Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Sam IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2 Sam 5 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

Parallel 2 SAM 5:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Sam 5:4 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)David was thirty years old when he became their king and he reigned for a total of forty years:[ref]


5:4-5: 1Ki 2:11; 1Ch 3:4; 29:27.

OET-LVwas_a_son_of thirty year[s] Dāvid in/on/at/with_reign_he forty year[s] he_reigned.

UHBבֶּן־שְׁלֹשִׁ֥ים שָׁנָ֛ה דָּוִ֖ד בְּ⁠מָלְכ֑⁠וֹ אַרְבָּעִ֥ים שָׁנָ֖ה מָלָֽךְ׃
   (ben-shəloshim shānāh dāvid bə⁠mālək⁠ō ʼarbāˊim shānāh mālāk.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΥἱὸς τριάκοντα ἐτῶν Δαυὶδ ἐν τῷ βασιλεῦσαι αὐτόν, καὶ τεσσαράκοντα ἔτη ἐβασίλευσεν.
   (Huios triakonta etōn Dawid en tōi basileusai auton, kai tessarakonta etaʸ ebasileusen. )

BrTrDavid was [fn]thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.


5:4 Gr. a son of thirty years.

ULTA son of 30 years was David when he became king. He was king 40 years.

USTDavid was thirty years old when he became their king. He ruled them for forty years.

BSBDavid was thirty years old when he became king, [and] he reigned forty years.

MSB (Same as above)


OEBDavid was thirty years old when he became king, and reigned forty years.

WEBBEDavid was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.

WMBB (Same as above)

NETDavid was thirty years old when he began to reign and he reigned for forty years.

LSVA son of thirty years [is] David in his being king; he has reigned [for] forty years;

FBVDavid was thirty when he became king, and he reigned for forty years.

T4TDavid was 30 years old when he became their king. He ruled them for 40 years.

LEBNo LEB 2 SAM book available

BBEDavid was thirty years old when he became king, and he was king for forty years,

MoffNo Moff 2 SAM book available

JPSDavid was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.

ASVDavid was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.

DRADavid was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.

YLTA son of thirty years [is] David in his being king; forty years he hath reigned;

DrbyDavid was thirty years old when he began to reign; he reigned forty years.

RVDavid was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.

SLTThe son of thirty years was David in his reigning, and he reigned forty years.

WbstrDavid was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.

KJB-1769¶ David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.

KJB-1611¶ Dauid was thirtie yeeres old when he began to reigne, and he reigned fourtie yeeres.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsNo Bshps 2 SAM book available

GnvaDauid was thirtie yeere olde when he began to reigne: and hee reigned fortie yeere.
   (David was thirty year old when he began to reign: and he reigned forty year. )

CvdlNo Cvdl 2 SAM book available

WyclNo Wycl 2 SAM book available

LuthNo Luth 2 SAM book available

ClVgFilius triginta annorum erat David cum regnare cœpisset, et quadraginta annis regnavit.[fn]
   (Son triginta of_years was David when/with kingdomsre cœpisset, and forty of_the_years reigned. )


5.4 Et quadraginta. ID. Quæritur cur non in summa quadraginta anni et sex menses numerentur? etc., usque ad qui ex quaterdenis constat, temporum et rerum perfectionem significat.


5.4 And forty. ID. Quæritur cur not/no in/into/on sum/total forty of_the_year and sex a_months numerentur? etc., until to who from quaterdenis constat, temporum and rerum perfectionem means.

RP-GNTNo RP-GNT 2 SAM book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

5:1-25 After the murder of Abner and Ishbosheth, the elders of the northern tribes accepted David as their king. David thus obtained an extended empire (5:1-5), a new capital city (5:6-10), a new palace (5:11), a new family (5:13-16), and renewed confidence (5:17-25).

BI 2 Sam 5:4 ©