Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJB-1769KJB-1611BBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2Sa 5 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

Parallel 2SA 5:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Sa 5:4 ©

OET (OET-RV)

OET-LV[was]_a_son of_thirty year[s] Dāvid in/on/at/with_reign_he forty year[s] he_reigned.

UHBבֶּן־שְׁלֹשִׁ֥ים שָׁנָ֛ה דָּוִ֖ד בְּ⁠מָלְכ֑⁠וֹ אַרְבָּעִ֥ים שָׁנָ֖ה מָלָֽךְ׃
   (ben-shəloshim shānāh dāvid bə⁠mālək⁠ō ʼarbāˊim shānāh mālāk.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTA son of 30 years was David when he became king. He was king 40 years.

USTDavid was thirty years old when he became their king. He ruled them for forty years.


BSB  § David was thirty years old when he became king, and he reigned forty years.

OEBDavid was thirty years old when he became king, and reigned forty years.

WEBDavid was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.

WMB (Same as above)

NETDavid was thirty years old when he began to reign and he reigned for forty years.

LSVA son of thirty years [is] David in his being king; he has reigned [for] forty years;

FBVDavid was thirty when he became king, and he reigned for forty years.

T4TDavid was 30 years old when he became their king. He ruled them for 40 years.

LEBDavid was thirty years old when he began to reign; he reigned forty years.

BBEDavid was thirty years old when he became king, and he was king for forty years,

MOFNo MOF 2SA book available

JPSDavid was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.

ASVDavid was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.

DRADavid was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.

YLTA son of thirty years [is] David in his being king; forty years he hath reigned;

DBYDavid was thirty years old when he began to reign; he reigned forty years.

RVDavid was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.

WBSDavid was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.

KJB-1769¶ David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.

KJB-1611No KJB-1611 2SA book available

BBDauid was thirtie yeres olde when he began to raigne, and he raigned fourtie yeres.
   (Dauid was thirtie years old when he began to raigne, and he raigned forty years.)

GNVDauid was thirtie yeere olde when he began to reigne: and hee reigned fortie yeere.
   (Dauid was thirtie year old when he began to reigne: and he reigned fortie year. )

CBThyrtie yeare olde was Dauid whan he was made kynge, and reigned fortye yeares.
   (Thyrtie year old was Dauid when he was made king, and reigned fortye years.)

WYCDauid was a sone of thretti yeer, whanne he bigan to regne, and he regnyde fourti yeer in Ebron;
   (Dauid was a son of thretti year, when he began to regne, and he regnyde forty year in Ebron;)

LUTDreißig Jahre war David alt, da er König ward, und regierete vierzig Jahre.
   (Dreißig years was David alt, there he king ward, and regierete vierzig years.)

CLVFilius triginta annorum erat David cum regnare cœpisset, et quadraginta annis regnavit.[fn]
   (Filius triginta annorum was David when/with regnare cœpisset, and quadraginta annis regnavit. )


5.4 Et quadraginta. ID. Quæritur cur non in summa quadraginta anni et sex menses numerentur? etc., usque ad qui ex quaterdenis constat, temporum et rerum perfectionem significat.


5.4 And quadraginta. ID. Quæritur cur not/no in summa quadraginta anni and sex menses numerentur? etc., usque to who from quaterdenis constat, temporum and rerum perfectionem significat.

BRNDavid was [fn]thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.


5:4 Gr. a son of thirty years.

BrLXXΥἱὸς τριάκοντα ἐτῶν Δαυὶδ ἐν τῷ βασιλεῦσαι αὐτόν, καὶ τεσσαράκοντα ἔτη ἐβασίλευσεν.
   (Huios triakonta etōn Dawid en tōi basileusai auton, kai tessarakonta etaʸ ebasileusen. )


TSNTyndale Study Notes:

5:1-25 After the murder of Abner and Ishbosheth, the elders of the northern tribes accepted David as their king. David thus obtained an extended empire (5:1-5), a new capital city (5:6-10), a new palace (5:11), a new family (5:13-16), and renewed confidence (5:17-25).

BI 2Sa 5:4 ©