Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2Sa 5 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) The Philistines moved in and took over the Rafa valley,
OET-LV And_Fəlishəttiy they_had_come and_spread_out in/on/at/with_valley of_Rāfāʼ.
UHB וּפְלִשְׁתִּ֖ים בָּ֑אוּ וַיִּנָּטְשׁ֖וּ בְּעֵ֥מֶק רְפָאִֽים׃ ‡
(ūfəlishtim bāʼū vayyinnāţəshū bəˊēmeq rəfāʼim.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ οἱ ἀλλόφυλοι παραγίνονται, καὶ συνέπεσαν εἰς τὴν κοιλάδα τῶν Τιτάνων.
(Kai hoi allofuloi paraginontai, kai sunepesan eis taʸn koilada tōn Titanōn. )
BrTr And the Philistines came, and assembled in the valley of the [fn]giants.
5:18 Lit. Titans. Heb. Rephaim. See also Appendix. which refers us to Govett's work on the book of the prophet Isaiah.
ULT (And the Philistines came, and they overtook the Valley of Rephaim)
UST The army of Philistia arrived at the Valley of Rephaim southwest of Jerusalem and spread themselves out inside it.
BSB § Now the Philistines had come and spread out in the Valley of Rephaim.
OEB Now the Philistines had come and spread themselves out in the valley of Rephaim.
WEBBE Now the Philistines had come and spread themselves in the valley of Rephaim.
WMBB (Same as above)
NET Now the Philistines had arrived and spread out in the valley of Rephaim.
LSV and the Philistines have come, and are spread out in the Valley of Rephaim.
FBV The Philistines came and spread out across the Valley of Rephaim.
T4T The army of Philistia arrived at Rephaim Valley southwest of Jerusalem and spread all over the valley.
LEB Now the Philistines had come, and they spread out in the Valley of Rephaim.
BBE And when the Philistines came, they went in every direction in the valley of Rephaim.
Moff No Moff 2SA book available
JPS Now the Philistines had come and spread themselves in the valley of Rephaim.
ASV Now the Philistines had come and spread themselves in the valley of Rephaim.
DRA And the Philistines coming spread themselves in the valley of Raphaim.
YLT and the Philistines have come, and are spread out in the valley of Rephaim.
Drby And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim.
RV Now the Philistines had come and spread themselves in the valley of Rephaim.
Wbstr The Philistines also came and spread themselves in the valley of Rephaim.
KJB-1769 The Philistines also came and spread themselves in the valley of Rephaim.
KJB-1611 The Philistines also came, and spred themselues in the valley of Rephaim.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps And when the Philistines came, they spread them selues in the valley of Raphaim.
(And when the Philistines came, they spread themselves in the valley of Raphaim.)
Gnva But the Philistims came, and spred themselues in the valley of Rephaim.
(But the Philistines came, and spread themselves in the valley of Rephaim. )
Cvdl But the Philistynas came and scatered them selues beneth in the valley of Rephaim.
(But the Philistynas came and scatered themselves beneth in the valley of Rephaim.)
Wycl Forsothe Filisteis camen, and weren spred abrood in the valei of Raphaym.
(Forsothe Philistines came, and were spread abroad in the valei of Raphaym.)
Luth Aber die Philister kamen und ließen sich nieder im Grunde Rephaim.
(But the Philistines came and leave/let itself/yourself/themselves nieder in_the Grunde Rephaim.)
ClVg Philisthiim autem venientes diffusi sunt in valle Raphaim.
(Philistines however venientes diffusi are in valle Raphaim. )
5:18 The valley of Rephaim is located between Bethlehem and Jerusalem (cp. 23:13-14).
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Valley of Rephaim
(Some words not found in UHB: and,Philistines they_went and,spread_out in/on/at/with,valley Rāfāʼ )
This is the name of a place.