Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJB-1769KJB-1611BBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

Parallel SIR 14:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 14:11 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB  ⇔ My son, according to what you have, treat yourself well,
 ⇔ and bring worthy offerings to the Lord.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRAMy son, if thou have any thing, do good to thyself, and offer to God worthy offerings.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV  ⇔ My son, according as thou hast, do well unto thyself,
 ⇔ And bring offerings unto the Lord worthily.

WBSNo WBS SIR book available

KJB-1769My son, according to thy ability do good to thyself, and give the Lord his due offering.
   (My son, according to thy/your ability do good to thyself, and give the Lord his due offering. )

KJB-1611No KJB-1611 SIR book available

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYCSone, if thou hast, do wel with thi silf, and offre thou worthi offryngis to God.
   (Son, if thou/you hast, do well with thyself/yourself, and offre thou/you worthy offryngis to God.)

LUTNo LUT SIR book available

CLVFili, si habes, benefac tecum, et Deo dignas oblationes offer.[fn]
   (Son, when/but_if you_have, benefac tecum, and Deo dignas oblationes offer. )


14.11 Fili, si habes. Hortatur ut, contempta mundi luxuria, bonorum operum oblationes Deo offeramus: quia breve est spatium vitæ in quo operari possumus: post mortem enim, quæ festinat, non est tempus operandi, sed mercedem recipiendi: Unde, Operamini dum dies est: venit enim nox, quando jam non licet operari.


14.11 Son, when/but_if habes. Hortatur ut, contempta mundi lighturia, bonorum operum oblationes Deo offeramus: because breve it_is spatium of_life in quo operari possumus: after mortem because, which festinat, not/no it_is tempus operandi, but mercedem recipiendi: Unde, Operamini dum days it_is: he_came because nox, when yam not/no licet operari.

BRNMy son, according to thy ability do good to thyself, and give the Lord his due offering.

BrLXXΤέκνον, καθὼς ἐὰν ἔχεις εὐποίει σεαυτόν, καὶ προσφορὰς Κυρίῳ ἀξίως πρόσαγε.
   (Teknon, kathōs ean eⱪeis eupoiei seauton, kai prosforas Kuriōi axiōs prosage. )

BI Sir 14:11 ©