Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Sir Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51
Sir 14 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-RV No OET-RV SIR book available
OET-LV No OET-LV SIR book available
ULT No ULT SIR book available
UST No UST SIR book available
BSB No BSB SIR book available
OEB No OEB SIR book available
WEBBE Don’t deprive yourself of a good day.
⇔ Don’t let your share of a desired good pass you by.
WMBB No WMBB SIR book available
NET No NET SIR book available
LSV No LSV SIR book available
FBV No FBV SIR book available
T4T No T4T SIR book available
LEB No LEB SIR book available
BBE No BBE SIR book available
Moff No Moff SIR book available
ASV No ASV SIR book available
DRA Defraud not thyself of the good day, and let not the part of a good gift overpass thee.
YLT No YLT SIR book available
Drby No Drby SIR book available
RV Defraud not thyself of a good day;
⇔ And let not the portion of a good desire pass thee by.
Wbstr No Wbstr SIR book available
KJB-1769 Defraud not thyself of the good day, and let not the part of a good desire overpass thee.
(Defraud not thyself/yourself of the good day, and let not the part of a good desire overpass thee/you. )
KJB-1611 [fn]Defraud not thy selfe of the good day, and let not the part of a good desire ouerpasse thee.
(Defraud not thyself/yourself of the good day, and let not the part of a good desire ouerpasse thee/you.)
14:14 Or, the feast day.
Bshps No Bshps SIR book available
Gnva No Gnva SIR book available
Cvdl No Cvdl SIR book available
Wyc Be thou not disseyued of a good dai, and a litil part of a good day passe not thee.
(Be thou/you not disseyued of a good day, and a little part of a good day pass not thee/you.)
Luth No Luth SIR book available
ClVg Non defrauderis a die bono, et particula boni doni non te prætereat.
(Non defrauderis from day bono, and particula boni doni not/no you(sg) prætereat. )
BrTr Defraud not thyself of the good day, and let not the part of a good desire overpass thee.
BrLXX Μὴ ἀφυστερήσῃς ἀπὸ ἀγαθῆς ἡμέρας, καὶ μερὶς ἐπιθυμίας ἀγαθῆς μή σε παρελθάτω.
(Maʸ afusteraʸsaʸs apo agathaʸs haʸmeras, kai meris epithumias agathaʸs maʸ se parelthatō. )