Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

Parallel SIR 14:15

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 14:15 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Won’t you leave your labours to another,
 ⇔ and your toils be divided by lot?

BrLXXΟὐχὶ ἑτέρῳ καταλείψεις τοὺς πόνους σου, καὶ τοὺς κόπους σου εἰς διαίρεσιν κλήρου;
   (Ouⱪi heterōi kataleipseis tous ponous sou, kai tous kopous sou eis diairesin klaʸrou; )

BrTrShalt thou not leave thy travails unto another? and thy labours to be divided by lot?


WEBBEWon’t you leave your labours to another,
 ⇔ and your toils be divided by lot?

DRAShalt thou not leave to others to divide by lot thy sorrows and labours?

RVShalt thou not leave thy labours unto another?
 ⇔ And thy toils to be divided by lot?
   (Shalt thou/you not leave thy/your labours unto another?
    ⇔ And thy/your toils to be divided by lot? )

KJB-1769Shalt thou not leave thy travails unto another? and thy labours to be divided by lot?
   (Shalt thou/you not leave thy/your travails unto another? and thy/your labours to be divided by lot? )

KJB-1611Shalt thou not leaue thy trauailes vnto another? and thy labours to be diuided by lot?
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

WyclWhether thou schalt not leeue to othere men thi sorewis, and trauels?
   (Whether thou/you shalt/shall not leave to other men thy/your sorrows, and travels?)

BI Sir 14:15 ©