Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 14 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

Parallel SIR 14:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 14:8 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)A miser is evil.
 ⇔ He turns away and disregards souls.

BrLXXΠονηρὸς ὁ βασκαίνων ὀφθαλμῷ, ἀποστρέφων πρόσωπον καὶ ὁ ὑπερορῶν ψυχάς.
   (Ponaʸros ho baskainōn ofthalmōi, apostrefōn prosōpon kai ho huperorōn psuⱪas. )

BrTrThe envious man hath a wicked eye; he turneth away his face, and despiseth men.


WEBBEA miser is evil.
 ⇔ He turns away and disregards souls.

DRAThe eye of the envious is wicked: and he turneth away his face, and despiseth his own soul.

RVEvil is he that envieth with his eye,
 ⇔ Turning away the face, and despising the souls of men.

KJB-1769The envious man hath a wicked eye; he turneth away his face, and despiseth men.
   (The envious man hath/has a wicked eye; he turneth away his face, and despiseth/despises men. )

KJB-1611The enuious man hath a wicked eye, he turneth away his face and despiseth men.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclThe iye of an enuyous man is wickid, and turnynge awei the face, and dispisynge his soule.
   (The eye of an enuyous man is wicked, and turning away the face, and despisinge his soul.)

BI Sir 14:8 ©