Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V27

Parallel SIR 14:26

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 14:26 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB He will set his children under her shelter,
⇔ and will rest under her branches.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA He shall set his children under her shelter, and shall lodge under her branches:

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV He shall set his children under her shelter,
 ⇔ And shall rest under her branches.

WBSNo WBS SIR book available

KJB He shall set his children under her shelter, and shall lodge under her branches.

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC he schal sette hise sones vndur the hilyng therof, and he schal dwelle vndur the boowis therof;
  (he shall set his sons under the hilyng therof, and he shall dwelle under the boowis therof;)

LUTNo LUT SIR book available

CLV Statuet filios suos sub tegmine illius, et sub ramis ejus morabitur.
  (Statuet filios suos under tegmine illius, and under ramis his morabitur. )

BRN He shall set his children under her shelter, and shall lodge under her branches.

BrLXX Θήσει τὰ τέκνα αὐτοῦ ἐν τῇ σκέπῃ αὐτῆς, καὶ ὑπὸ τοὺς κλάδους αὐτῆς αὐλισθήσεται.
  (Thaʸsei ta tekna autou en taʸ skepaʸ autaʸs, kai hupo tous kladous autaʸs aulisthaʸsetai. )

BI Sir 14:26 ©