Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

Parallel SIR 14:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 14:13 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Do good to your friends before you die.
 ⇔ According to your ability, reach out and give to them.

BrLXXΠρίν σε τελευτῆσαι εὐποίει φίλῳ, καὶ κατὰ τὴν ἰσχύν σου ἔκτεινον καὶ δὸς αὐτῷ.
   (Prin se teleutaʸsai eupoiei filōi, kai kata taʸn isⱪun sou ekteinon kai dos autōi. )

BrTrDo good unto thy friend before thou die, and according to thy ability stretch out thy hand and give to him.


WEBBEDo good to your friends before you die.
 ⇔ According to your ability, reach out and give to them.

DRADo good to thy friend before thou die, and according to thy ability, stretching out thy hand give to the poor.

RVDo well unto thy friend before thou die;
 ⇔ And according to thy ability stretch out thy hand and give to him.
   (Do well unto thy/your friend before thou/you die;
    ⇔ And according to thy/your ability stretch out thy/your hand and give to him. )

KJB-1769Do good unto thy friend before thou die, and according to thy ability stretch out thy hand and give to him.
   (Do good unto thy/your friend before thou/you die, and according to thy/your ability stretch out thy/your hand and give to him. )

KJB-1611Doe good vnto thy friend before thou die, and according to thy abilitie, stretch out thy hand and giue to him.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclBifore deth do thou good to thi frend, and bi thi miytis stretche thou forth, and yyue to a pore man.
   (Before death do thou/you good to thy/your friend, and by thy/your mightis stretch thou/you forth, and give to a poor man.)

BI Sir 14:13 ©