Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 38 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V29V30V31V32V33V34

Parallel SIR 38:28

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 38:28 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

BrLXXΟὕτως χαλκεὺς καθήμενος ἐγγὺς ἄκμονος, καὶ καταμανθάνων ἀργῷ σιδήρῳ· ἀτμὶς πυρὸς πήξει σάρκας αὐτοῦ, καὶ ἐν θέρμῃ καμίνου διαμαχήσεται· φωνὴ σφύρης καινιεῖ τὸ οὖς αὐτοῦ, καὶ κατέναντι ὁμοιώματος σκεύους οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ· καρδίαν αὐτοῦ δώσει εἰς συντέλειαν ἔργων, καὶ ἡ ἀγρυπνία αὐτοῦ κοσμῆσαι ἐπὶ συντελείας.
   (Houtōs ⱪalkeus kathaʸmenos engus akmonos, kai katamanthanōn argōi sidaʸrōi; atmis puros paʸxei sarkas autou, kai en thermaʸ kaminou diamaⱪaʸsetai; fōnaʸ sfuraʸs kainiei to ous autou, kai katenanti homoiōmatos skeuous hoi ofthalmoi autou; kardian autou dōsei eis sunteleian ergōn, kai haʸ agrupnia autou kosmaʸsai epi sunteleias. )

BrTrThe smith also sitting by the anvil, and considering the iron work, the vapour of the fire wasteth his flesh, and he fighteth with the heat of the furnace: the noise of the hammer and the anvil is ever in his ears, and his eyes look still upon the pattern of the thing that he maketh; he setteth his mind to finish his work, and watcheth to polish it perfectly:


WEBBESo too is the smith sitting by the anvil
 ⇔ and considering the unwrought iron.
 ⇔ The smoke of the fire will waste his flesh.
 ⇔ He toils in the heat of the furnace.
 ⇔ The noise of the hammer deafens his ear.
 ⇔ His eyes are upon the pattern of the object.
 ⇔ He will set his heart upon perfecting his works.
 ⇔ He will be careful to adorn them perfectly.

KJB-1611The smith also sitting by the anuill, & considering the iron worke; the vapour of the fire wasteth his flesh, and he fighteth with the heat of the furnace: the noise of the hammer & the anuill is euer in his eares, and his eies looke still vpon the patterne of the thing that he maketh, he setteth his mind to finish his worke, & watcheth to polish it perfitly.
   (The smith also sitting by the anuill, and considering the iron worke; the vapour of the fire wasteth his flesh, and he fightth with the heat of the furnace: the noise of the hammer and the anuill is ever in his ears, and his eyes look still upon the patterne of the thing that he maketh, he setteth his mind to finish his work, and watcheth to polish it perfitly.)

BI Sir 38:28 ©