Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #87145

ΜωϋσῆςActs 7

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (42) of identical word form Μωϋσῆς (N-NMS) in the Greek originals

The word form ‘Μωϋσῆς’ (N-NMS) has 2 different glosses: ‘that Mōsaʸs/(Mosheh)’, ‘Mōsaʸs/(Mosheh)’.

(In the VLT, the word form ‘Μωϋσῆς’ (N-NMS) has 2 different glosses: ‘that Moses’, ‘Moses’).

Yhn (Jhn) 1:45 ‘to him whom wrote Mōsaʸs/(Mosheh) in the law’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:45 word 10

OET-LV: 45Filippos is_finding the Nathanaaʸl, and he_is_saying to_him:   We_have_found whom wrote Mōsaʸs/(Mosheh) in the law and the prophets, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) son the of_Yōsaʸf/(Yōşēf), who is from Nazaret.   (JHN_1:45)

OET-RV: 45Philip then found Nathanael and told him, “We’ve found the one that Mosheh and the prophets wrote about in the Scriptures. He’s Yeshua from Nazareth.” (JHN 1:45)

Yhn (Jhn) 3:14 ‘and as Mōsaʸs/(Mosheh) exalted the serpent’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:14 word 3

OET-LV: 14And as Mōsaʸs/(Mosheh) exalted the serpent in the wilderness, thus it_is_fitting the son of_ the _man to_be_exalted, (JHN_3:14)

OET-RV: 14Just like Mosheh lifted up that bronze snake on a pole in the wilderness, it’s also necessary for humanity’s child to be lifted up, (JHN 3:14)

Yhn (Jhn) 5:45 ‘the one accusing against you_all Mōsaʸs/(Mosheh) in whom you_all’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:45 word 19

OET-LV: 45Not be_supposing that I will_be_accusing against_you_all before the father.   the one accusing against_you_all Is Mōsaʸs/(Mosheh), in whom you_all have_hoped.   (JHN_5:45)

OET-RV: 45But don’t be assuming that I’ll be accusing you all in front of the father. No, the one who’ll accuse you is Mosheh because he’s the one that you’re hoping to please. (JHN 5:45)

Yhn (Jhn) 6:32 ‘I am saying to you_all not Mōsaʸs/(Mosheh) has given to you_all the’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:32 word 11

OET-LV: 32Therefore the Yaʸsous said to_them:   Truly, truly, I_am_saying to_you_all, Mōsaʸs/(Mosheh) has_ not _given to_you_all the bread out_of the heaven, but the father of_me is_giving to_you_all the the true bread out_of the heaven.   (JHN_6:32)

OET-RV: 32Yeshua said to them, “Actually I can tell you that it wasn’t Mosheh who gave them bread from heaven, but my father gives you the real bread from heaven, (JHN 6:32)

Yhn (Jhn) 7:19 ‘not Mōsaʸs/(Mosheh) has given to you_all the’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:19 word 2

OET-LV: 19has_ Not Mōsaʸs/(Mosheh) _given to_you_all the law, and no_one of you_all is_practicing the law?   Why you_all_are_seeking to_kill_ me _off?   (JHN_7:19)

OET-RV: 19Didn’t Mosheh write down God’s commands for you, yet not a single one of you obeys them. Why are you wanting to execute me? (JHN 7:19)

Yhn (Jhn) 7:22 ‘because_of this Mōsaʸs/(Mosheh) has given to you_all circumcision’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:22 word 4

OET-LV: 22Because_of this Mōsaʸs has_given to_you_all the circumcision (not that is of the Mōsaʸs, but of the fathers), and on the_day_of_rest you_all_are_circumcising a_man.   (JHN_7:22)

OET-RV: 22Mosheh gave you the command about circumcision (even though it actually came from before his time), but to obey this, you’ll even circumcise a baby boy on the Rest Day. (JHN 7:22)

Yhn (Jhn) 8:5 ‘and the law Mōsaʸs/(Mosheh) us commanded the women’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:5 word 7

OET-LV: 5 (JHN_8:5)

OET-RV: 5 (JHN 8:5)

Mark 1:44 ‘of you which commanded Mōsaʸs/(Mosheh) for a testimony to them’ SR GNT Mark 1:44 word 28

OET-LV: 44and he_is_saying to_him:   Be_seeing, you_may_speak to_no_one, nothing, but be_going, show yourself to_the priest and offer for the cleansing of_you which Mōsaʸs/(Mosheh) commanded, because/for a_testimony to_them.   (MRK_1:44)

OET-RV: 44Don’t talk to anyone—just go to the priest and show him that you’re well, and as a testimony of that, make the offering that Mosheh commanded. (MRK 1:44)

Mark 7:10 ‘Mōsaʸs/(Mosheh) for said be honouring’ SR GNT Mark 7:10 word 1

OET-LV: 10For/Because Mōsaʸs/(Mosheh) said:   Be_honouring the father of_you and the mother of_you, and:   The one speaking_evil father or mother let_be_dying in_death.   (MRK_7:10)

OET-RV: 10Mosheh teaches us,
 ⇔ ‘Honour your parents,’
¶ and
 ⇔ ‘Anyone dishonestly slandering their parents deserves the death penalty.’ (MRK 7:10)

Mark 10:3 ‘what to you_all commanded Mōsaʸs/(Mosheh)’ SR GNT Mark 10:3 word 10

OET-LV: 3And he answering said to_them:   What commanded Mōsaʸs/(Mosheh) to_you_all?   (MRK_10:3)

OET-RV: 3Well, what law did Mosheh give to you all?he asked. (MRK 10:3)

Mark 10:4 ‘and said permitted Mōsaʸs/(Mosheh) a scroll of divorce to write’ SR GNT Mark 10:4 word 6

OET-LV: 4And they said, Mōsaʸs permitted to_write a_scroll of_divorce and to_send_away.   (MRK_10:4)

OET-RV: 4They answered, “Mosheh said that a husband is allowed to write a statement of divorce and dismiss his wife with it.” (MRK 10:4)

Mark 12:19 ‘Teacher Mōsaʸs/(Mosheh) wrote to us if’ SR GNT Mark 12:19 word 2

OET-LV: 19Teacher, Mōsaʸs/(Mosheh) wrote to_us, that if A_brother of_anyone may_die_off, and may_leave a_wife and may_ not _leave children, that the brother of_him may_take the wife, and may_raise_up seed for_the brother of_him.   (MRK_12:19)

OET-RV: 19Teacher, Mosheh wrote that if a man’s married brother should die before his wife without having any children, then his brother should marry her to produce descendants in his brother’s name. (MRK 12:19)

Mat 8:4 ‘gift which commanded Mōsaʸs/(Mosheh) for a testimony to them’ SR GNT Mat 8:4 word 22

OET-LV: 4And the Yaʸsous is_saying to_him:   Be_seeing you_may_tell to_no_one, but be_going yourself, show to_the priest, and offer the gift which Mōsaʸs/(Mosheh) commanded, because/for a_testimony to_them.   (MAT_8:4)

OET-RV: 4and Yeshua told him, “Make sure that you don’t tell anyone about this but you do need to go and show yourself to the priest and make the offering required by Mosheh’s law as a testimony to the authorities. (MAT 8:4)

Mat 17:3 ‘see was seen to them Mōsaʸs/(Mosheh) and Aʸlias/(ʼĒliyyāh) conversing_with’ SR GNT Mat 17:3 word 6

OET-LV: 3And see, Mōsaʸs/(Mosheh) and Aʸlias/(ʼĒliyyāh) was_seen to_them conversing_with with him.   (MAT_17:3)

OET-RV: 3Then look, Mosheh and Eliyah appeared and they could see them talking with Yeshua. (MAT 17:3)

Mat 19:7 ‘to him why therefore Mōsaʸs/(Mosheh) commanded to give a scroll’ SR GNT Mat 19:7 word 6

OET-LV: 7They_are_saying to_him:   Therefore why Mōsaʸs/(Mosheh) commanded to_give a_scroll of_divorce and to_send_ her _away?   (MAT_19:7)

OET-RV: 7So why did Mosheh allow us to give her a letter of divorce and then to send her away?” they asked him. (MAT 19:7)

Mat 19:8 ‘he is saying to them Mōsaʸs/(Mosheh) for the hard_heart’ SR GNT Mat 19:8 word 7

OET-LV: 8He_is_saying to_them, that For/Because the hard_heart of_you_all, Mōsaʸs permitted to_you_all to_send_away the wives of_you_all, but from the_beginning it_has_ not _become thus.   (MAT_19:8)

OET-RV: 8It was because of your hard hearts that Mosheh allowed you to send away your wife,” Yeshua answered, “but it wasn’t like that at the beginning. (MAT 19:8)

Mat 22:24 ‘saying Teacher Mōsaʸs/(Mosheh) said if anyone’ SR GNT Mat 22:24 word 3

OET-LV: 24saying:   Teacher, Mōsaʸs/(Mosheh) said:   If anyone may_die_off not having children, the brother of_him will_be_marrying the wife of_him, and he_will_be_raising_up children for_the brother of_him.   (MAT_22:24)

OET-RV: 24Teacher, Mosheh wrote that if a married man dies childless, his brother should marry the widow and so raise up children for his deceased brother. (MAT 22:24)

Luke 5:14 ‘of you as commanded Mōsaʸs/(Mosheh) as a testimony to them’ SR GNT Luke 5:14 word 25

OET-LV: 14And he commanded to_him:   To_tell no_one, but having_gone_away show yourself to_the priest, and offer as the cleansing of_you as Mōsaʸs/(Mosheh) commanded, as a_testimony to_them.   (LUK_5:14)

OET-RV: 14Don’t tell others,” Yeshua instructed, “but go directly to the priest with the offering commanded by Mosheh and show yourself to him for clearance and as a testimony to them. (LUK 5:14)

Luke 9:30 ‘with him who were Mōsaʸs/(Mosheh) and Aʸlias/(ʼĒliyyāh)’ SR GNT Luke 9:30 word 13

OET-LV: 30And see, two men were_conversing_with with_him, who were Mōsaʸs/(Mosheh) and Aʸlias/(ʼĒliyyāh), (LUK_9:30)

OET-RV: 30Then, look, there were two men talking with him—Mosheh and Eliyah! (LUK 9:30)

Luke 20:28 ‘saying Teacher Mōsaʸs/(Mosheh) wrote to us if’ SR GNT Luke 20:28 word 3

OET-LV: 28saying:   Teacher, Mōsaʸs/(Mosheh) wrote to_us:   If brother of_anyone may_die_off having a_wife, and this one childless in_order_that the brother of_him may_take the wife, and may_raise_up seed to_the brother of_him.   (LUK_20:28)

OET-RV: 28Teacher, Mosheh wrote for us that if anyone’s married brother should die childless, then the surviving brother should take in the widow so they can produce children in the deceased brother’s name. (LUK 20:28)

Luke 20:37 ‘the dead even Mōsaʸs/(Mosheh) divulged at the’ SR GNT Luke 20:37 word 7

OET-LV: 37But that the dead are_being_raised, even Mōsaʸs divulged at the thorn_bush, when he_is_calling the_master:   the god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and the_god of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and the_god of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ).   (LUK_20:37)

OET-RV: 37But about the dead being raised, Mosheh revealed it at the burning thorn bush when he called Yahweh the god of Abraham and of Isaac and of Yacob, (LUK 20:37)

Acts 3:22 ‘Mōsaʸs/(Mosheh) indeed said a prophet’ SR GNT Acts 3:22 word 1

OET-LV: 22Indeed Mōsaʸs/(Mosheh) said, that the_master, the god of_us will_be_raising_up A_prophet to_you_all like of_you_all me from the brothers, you_all_will_be_hearing from_him in all things, as_many_as wishfully he_may_speak to you_all.   (ACT_3:22)

OET-RV: 22Indeed Mosheh said, ‘Our God Yahweh will raise up a prophet for you that’s like one of your own brothers. You must listen to everything he says—whatever he tells you. (ACT 3:22)

Acts 6:14 ‘that gave_over to us Mōsaʸs/(Mosheh)’ SR GNT Acts 6:14 word 22

OET-LV: 14for/because we_have_heard him saying that this Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the from_Nazaret will_be_tearing_down the this place, and will_be_changing the customs that Mōsaʸs gave_over to_us.   (ACT_6:14)

OET-RV: 14because we heard him saying that that Yeshua from Nazareth will be tearing down this building and will be changing the traditions that Mosheh gave to us.” (ACT 6:14)

Acts 7:20 ‘that time was born Mōsaʸs/(Mosheh) and he was beautiful’ SR GNT Acts 7:20 word 6

OET-LV: 20In that time Mōsaʸs/(Mosheh) was_born, and he_was beautiful to_ the _god, who was_brought_up three months in the house of_the father.   (ACT_7:20)

OET-RV: 20Mosheh was born during that time and God considered him beautiful. He spent three months in his own father’s house (ACT 7:20)

Acts 7:22 ‘and was instructed Mōsaʸs/(Mosheh) in in all the wisdom’ SR GNT Acts 7:22 word 3

OET-LV: 22And Mōsaʸs was_instructed in in_all the_wisdom of_the_Aiguptos/(Miʦrayim)ians, and was powerful in the_messages and the_works of_him.   (ACT_7:22)

OET-RV: 22So Mosheh was instructed in all the wisdom of the Egyptians, and was a powerful speaker and project leader. (ACT 7:22)

Acts 7:29 ‘fled and Mōsaʸs/(Mosheh) at statement this’ SR GNT Acts 7:29 word 6

OET-LV: 29And Mōsaʸs/(Mosheh) fled at the this statement:   and became a_sojourner in the_land of_Madiam/(Midyān), where he_bore two sons.   (ACT_7:29)

OET-RV: 29When he heard that, Mosheh fled Egypt and became an exile in Midian where he eventually had two sons. (ACT 7:29)

Acts 7:31 ‘and Mōsaʸs/(Mosheh) having seen it marvelled at the’ SR GNT Acts 7:31 word 3

OET-LV: 31And the Mōsaʸs having_seen it, marvelled at_the vision.   And him approaching to_observe it, there_became the_voice of_the_master:   (ACT_7:31)

OET-RV: 31Mosheh was amazed at the vision when he saw it, so he approached the bush to look more closely when he heard Yahweh’s voice saying, (ACT 7:31)

Acts 7:32 ‘trembling and having become Mōsaʸs/(Mosheh) not was daring to observe’ SR GNT Acts 7:32 word 22

OET-LV: 32I am the god of_the fathers of_you, the god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ).   And Mōsaʸs having_become trembling, was_ not _daring to_observe.   (ACT_7:32)

OET-RV: 32‘I am the god of your ancestors—the god of Abraham and of Isaac and of Yacob.’ At that point, Mosheh started trembling and was scared to go any closer to look, (ACT 7:32)

Acts 7:37 ‘this is Mōsaʸs/(Mosheh) the man having said to the’ SR GNT Acts 7:37 word 4

OET-LV: 37This is the Mōsaʸs/(Mosheh) the man having_said to_the sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl):   - god will_be_raising_up A_prophet to_you_all, from the brothers of_you_all, like me.   (ACT_7:37)

OET-RV: 37This same Mosheh told Israelis that in the future God would raise up another prophet like him from among them. (ACT 7:37)

Acts 15:21 ‘Mōsaʸs/(Mosheh) for from generations’ SR GNT Acts 15:21 word 1

OET-LV: 21For/Because Mōsaʸs/(Mosheh) from ancient generations in_every city the ones proclaiming him, is_having being_read in the synagogues on every day_of_rest.   (ACT_15:21)

OET-RV: 21Mosheh’s writings have been preached in every city and are read in our meeting halls on every Rest Day. (ACT 15:21)

Acts 26:22 ‘going to_be becoming and Mōsaʸs/(Mosheh)’ SR GNT Acts 26:22 word 31

OET-LV: 22Therefore having_obtained of_help which from the god until the this day, I_have_stood testifying to_small both and to_great, nothing besides saying of_what things both the prophets and Mōsaʸs/(Mosheh) spoke going to_be_becoming, (ACT_26:22)

OET-RV: 22So it is that with God’s help until this very day I have stood testifying to commoners and leaders, teaching nothing other than what Mosheh and the prophets had already written that would happen— (ACT 26:22)

Rom 10:5 ‘Mōsaʸs/(Mosheh) for is writing of the’ SR GNT Rom 10:5 word 1

OET-LV: 5For/Because Mōsaʸs/(Mosheh) is_writing of_the righteousness which of the_law, that The having_practiced them person, will_be_living by it.   (ROM_10:5)

OET-RV: 5Mosheh wrote this about the righteousness of The Law: ‘The person who practices it, will live by it.’ (ROM 10:5)

Rom 10:19 ‘not knew first Mōsaʸs/(Mosheh) is saying I will_be making_jealous’ SR GNT Rom 10:19 word 9

OET-LV: 19But I_am_asking, not Israaʸl/(Yisrāʼēl) not knew?   First Mōsaʸs/(Mosheh) is_saying:   I will_be_making_jealous you_all, by those not a_nation, by a_nation unintelligent, I_will_be_angering you_all.   (ROM_10:19)

OET-RV: 19But again I’d ask: Didn’t the Israelis know? Well, firstly Mosheh wrote:
 ⇔ ‘I’ll be making you all jealous
 ⇔ using people who are not even a nation.
 ⇔ Then using a foolish nation,
 ⇔ I’ll be making you all angry.’ (ROM 10:19)

2 Cor 3:13 ‘and not just_as Mōsaʸs/(Mosheh) was putting a veil over’ SR GNT 2 Cor 3:13 word 4

OET-LV: 13and not just_as Mōsaʸs was_putting a_veil over the face of_him, because/for that not to_look_intently the sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl), to the end of_the thing being_wasted.   (CO2_3:13)

OET-RV: 13not just like Mosheh putting a veil over his face because the Israelis couldn’t even look at him when introducing a system that would be replaced. (CO2 3:13)

2 Cor 3:15 ‘today whenever may_be_being read Mōsaʸs/(Mosheh) a veil from the’ SR GNT 2 Cor 3:15 word 9

OET-LV: 15But to today whenever wishfully may_be_being_read Mōsaʸs, a_veil from the heart of_them is_lying.   (CO2_3:15)

OET-RV: 15So these days whenever Mosheh’s writings are being read, a veil lies across their hearts, (CO2 3:15)

Heb 3:2 ‘him as also Mōsaʸs/(Mosheh) in the house’ SR GNT Heb 3:2 word 8

OET-LV: 2faithful being to_the one having_established him, as also Mōsaʸs/(Mosheh) in the house of_him.   (HEB_3:2)

OET-RV: 2how he was faithful to God who appointed him, just as Mosheh was faithful in God’s house. (HEB 3:2)

Heb 3:5 ‘and Mōsaʸs/(Mosheh) on_one_hand faithful in’ SR GNT Heb 3:5 word 2

OET-LV: 5And Mōsaʸs on_one_hand faithful in all the house of_him, as a_server for a_testimony of_the things going_to_speak, (HEB_3:5)

OET-RV: 5On one hand, Mosheh was faithful in all of his house, thus serving as a testimony for what was yet to be told, (HEB 3:5)

Heb 7:14 ‘concerning priests nothing Mōsaʸs/(Mosheh) spoke’ SR GNT Heb 7:14 word 18

OET-LV: 14For/Because quite_evident it_is, that out_of Youda/(Yəhūdāh) has_risen the master of_us, because/for that a_tribe concerning priests nothing Mōsaʸs/(Mosheh) spoke.   (HEB_7:14)

OET-RV: 14So it’s quite evident that our master came from Judah’s tribe but Mosheh never mentioned priests coming from that tribe, (HEB 7:14)

Heb 8:5 ‘heavenly realms as has_been warned Mōsaʸs/(Mosheh) going to_be accomplishing the’ SR GNT Heb 8:5 word 10

OET-LV: 5who for_a_copy and shadow are_serving of_the heavenly realms, as has_been_warned Mōsaʸs/(Mosheh), going to_be_accomplishing the for:   tent, be_seeing he_is_saying:   you_will_be_making all things according_to the pattern which having_been_shown to_you in the mountain.   (HEB_8:5)

OET-RV: 5They serve a copy or shadow of the heavenly realms just as Mosheh was warned when he was about to start making the tent of worship:
 ⇔ ‘Make everything according to the pattern that I showed you on the mountain.’ (HEB 8:5)

Heb 11:23 ‘by faith Mōsaʸs/(Mosheh) having_been born was hidden for three_month’ SR GNT Heb 11:23 word 2

OET-LV: 23By_faith Mōsaʸs/(Mosheh), having_been_born, was_hidden for_three_month by the fathers of_him, because they_saw beautiful the little_child was, and not they_were_afraid of_the edict of_the king.   (HEB_11:23)

OET-RV: 23By faith when Mosheh was born, his parents hid him for three months when they saw how he was such a beautiful baby, and they weren’t afraid to disobey the king’s ruling. (HEB 11:23)

Heb 11:24 ‘by faith Mōsaʸs/(Mosheh) great having become disowned’ SR GNT Heb 11:24 word 2

OET-LV: 24By_faith Mōsaʸs, great having_become, disowned to_be_being_called the_son of_the_daughter of_Faraō/(Farˊoh), (HEB_11:24)

OET-RV: 24By faith when Mosheh had become powerful, he refused to be called Far’oh’s (Pharaoh’s) daughter’s son (HEB 11:24)

Heb 12:21 ‘was the thing being manifested that Mōsaʸs/(Mosheh) said terrified I am’ SR GNT Heb 12:21 word 8

OET-LV: 21and thus fearful was the thing being_manifested, that_Mōsaʸs/(Mosheh) said:   Terrified I_am and trembling.   (HEB_12:21)

OET-RV: 21Even Mosheh, when he saw how frightening everything was, he said, “I’m trembling because I’m afraid!” (HEB 12:21)

The various word forms of the root word (lemma) ‘mōusēs’ have 3 different glosses: ‘that Mōsaʸs/(Mosheh)’, ‘to Mōsaʸs/(Mosheh)’, ‘Mōsaʸs/(Mosheh)’.

Key: N=noun NMS=nominative,masculine,singular