Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 2 Cor 8:14
ὑστέρημα (husteraʸma) ‘for the one of those need in_order_that also the’
Strongs=53030 Lemma=husterēma
Word role=noun case=accusative gender=neuter number=singular
Year=60 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ὑστέρημα’ (N-ANS) has 3 different glosses: ‘the lacking’, ‘lacking’, ‘need’.
1 Cor 16:17 ‘Aⱪaikos because of you_all the lacking these fulfilled’ SR GNT 1 Cor 16:17 word 15
OET-LV: 17 But I_am_rejoicing at the coming of_Stefanas, and Fortounatos, and Aⱪaikos, because the of_you_all the_lacking these fulfilled. (CO1_16:17)
OET-RV: 17 I’m pleased that Stefanas, Fortunatus, and Achaicus came because they’ve given what you all couldn’t, (CO1 16:17)
2 Cor 8:14 ‘for the of you_all need so_that there may become equality’ SR GNT 2 Cor 8:14 word 23
OET-LV: 14 At the present time, the of_you_all excess is for the one of_those need, in_order_that also the of_those excess may_become for the of_you_all need, so_that there_may_become equality. (CO2_8:14)
OET-RV: 14 At the present time, your excess will help those who are in need—another time their excess might meet your need to bring about equality. (CO2 8:14)
2 Cor 11:9 ‘of no_one the for need of me replenishing the’ SR GNT 2 Cor 11:9 word 12
OET-LV: 9 and being_present with you_all and having_been_deficient, not I_burdened of_no_one, because/for the need of_me replenishing the brothers having_come from Makedonia, and in everything unburdensome myself to_you_all I_kept and I_will_be_keeping. (CO2_11:9)
OET-RV: 9 and when I was with you and needed something, I wasn’t a burden to anyone, because the believers who came from Macedonia supplied what I needed. Thus I have kept myself from being a burden to you in any way, and will keep doing so. (CO2 11:9)
Php 2:30 ‘he may fulfill_up the of you_all lacking of the toward me’ SR GNT Php 2:30 word 21
OET-LV: 30 because because_of the work of_chosen_one/messiah unto death he_neared, having_risked with_his life, in_order_that he_may_fulfill_up the of_you_all lacking, of_the toward me ministry. (PHP_2:30)
OET-RV: 30 because he nearly died after risking his life doing the work of Messiah, but he was able to minister to me in a way that all of you there couldn’t. (PHP 2:30)
The various word forms of the root word (lemma) ‘husterēma’ have 5 different glosses: ‘the lacking’, ‘lacking’, ‘lacking things’, ‘need’, ‘needs’.
Have 46 other words with 2 lemmas altogether (husterēma, χreia)
YHN 2:25 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘and that no need he was having that anyone’ SR GNT Yhn 2:25 word 4
OET-LV: 25 And that he_was_having no need that anyone may_testify concerning the mankind, because/for he was_knowing what was in the person. (JHN_2:25)
OET-RV: 25 (He didn’t need anyone to tell him what people are like because he could see what any person was like on the inside.) (JHN 2:25)
YHN 13:10 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘having_been washed not is having need except the feet’ SR GNT Yhn 13:10 word 10
OET-LV: 10 The Yaʸsous is_saying to_him: The one having_been_washed is_ not _having need, except to_wash not/lest the feet, but he_is all clean, and you_all are clean, but not all. (JHN_13:10)
OET-RV: 10 Yeshua responded, “Any person who’s already washed themselves only needs to wash their feet now to be clean. And so you’re clean, but not every one of you.” (JHN 13:10)
YHN 13:29 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) buy of what things need we are having for the’ SR GNT Yhn 13:29 word 22
OET-LV: 29 For/Because some were_supposing, because Youdas was_having the moneybag, that the Yaʸsous is_saying to_him: Buy of_what things we_are_having need for the feast, or in_order_that something may_give to_the poor. (JHN_13:29)
OET-RV: 29 Some of them thought that since Yudas held their purse, perhaps Yeshua was getting him to buy something they needed for the feast or to give something to the poor. (JHN 13:29)
YHN 16:30 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘all things and not need you are having that anyone’ SR GNT Yhn 16:30 word 8
OET-LV: 30 Now we_have_known that you_have_known all things, and you_are_ not _having need that anyone you may_be_asking. By this we_are_believing that you_came_out from god. (JHN_16:30)
OET-RV: 30 Finally we realise that you know everything already and don’t need to ask anyone else, and so we now believe that you came from God.” (JHN 16:30)
MARK 2:17 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘is saying to them not need are having the ones being_strong’ SR GNT Mark 2:17 word 9
OET-LV: 17 And having_heard, the Yaʸsous is_saying to_them: The ones being_strong are_ not _having need of_a_doctor, but the ones being sickly. I_came not to_call the_righteous, but sinners. (MRK_2:17)
OET-RV: 17 Yeshua overheard them and said, “Healthy people don’t need a doctor—it’s the sick ones that do. I didn’t come here to help those who think they have no needs, but I came to call sinners.” (MRK 2:17)
MARK 2:25 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘did Dawid/(Dāvid) when need he had and hungered’ SR GNT Mark 2:25 word 17
OET-LV: 25 And he_is_saying to_them: You_all_ never _read what Dawid/(Dāvid) did, when he_had need and he and the ones with him hungered? (MRK_2:25)
OET-RV: 25 And Yeshua replied, “You’ve read yourselves what David did when him and his men were hungry. (MRK 2:25)
MARK 11:3 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘the master of it need is having and immediately’ SR GNT Mark 11:3 word 19
OET-LV: 3 And if anyone may_say to_you_all: Why are_you_all_doing this? Say, that The master is_having need of_it, and immediately he_is_sending_ it _out back here. (MRK_11:3)
OET-RV: 3 If anyone asks what you’re doing, tell them that the master needs it and he’ll return it later.” (MRK 11:3)
MARK 14:63 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘is saying what anymore need we are having of witnesses’ SR GNT Mark 14:63 word 13
OET-LV: 63 And the chief_priest having_torn the clothes of_him is_saying: What need anymore are_we_having of_witnesses? (MRK_14:63)
OET-RV: 63 Then the chief priest tore his own robe to show his disgust and shouted, “We certainly don’t need any more witnesses now! (MRK 14:63)
MAT 3:14 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘him saying I need am having by you’ SR GNT Mat 3:14 word 8
OET-LV: 14 But the was_forbidding him saying: I am_having need to_be_immersed by you, and you are_coming to me? (MAT_3:14)
OET-RV: 14 But Yohan refused, saying, “It’s me who needs to be immersed by you, and yet you’re coming to me?” (MAT 3:14)
MAT 6:8 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘father of you_all what things need you_all are having before the time’ SR GNT Mat 6:8 word 13
OET-LV: 8 Therefore you_all_may_ not _be_likened to_them, because/for the god the father of_you_all has_known what things you_all_are_having need before the time you_all to_request him. (MAT_6:8)
OET-RV: 8 There’s no need to be like them, because God your father already knows your needs before you even ask him. (MAT 6:8)
MAT 9:12 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘having heard said not need are having the ones being_strong’ SR GNT Mat 9:12 word 8
OET-LV: 12 And he having_heard said: The ones being_strong are_ not _having need of_a_doctor, but the ones being sickly. (MAT_9:12)
OET-RV: 12 But Yeshua heard this and said, “People who are well don’t need a doctor—only the ones with problems do. (MAT 9:12)
MAT 14:16 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘said to them no need they are having to go_away give something’ SR GNT Mat 14:16 word 7
OET-LV: 16 But the Yaʸsous said to_them: They_are_having no need to_go_away. You_all give something to_them to_eat. (MAT_14:16)
OET-RV: 16 “Oh, there’s no need to send them away,” Yeshua answered. “you all give them something to eat.” (MAT 14:16)
MAT 21:3 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘the master of them need is having immediately and’ SR GNT Mat 21:3 word 16
OET-LV: 3 And if anyone may_say anything to_you_all, you_all_will_be_saying, that The master is_having need of_them, and immediately he_will_be_sending_ them _out. (MAT_21:3)
OET-RV: 3 But if anyone says anything to you, just tell them that the master needs them, and they’ll let you take them.” (MAT 21:3)
MAT 26:65 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘he slandered why anymore need we are having of witnesses see’ SR GNT Mat 26:65 word 18
OET-LV: 65 Then the chief_priest tore the robes of_him saying: He_slandered, why are_we_having anymore need of_witnesses? Behold, now you_all_heard the slander. (MAT_26:65)
OET-RV: 65 Then the chief priest tore his robes and said, “He belittled God. Why would we need more witnesses after that? See here, you all heard him slander God. (MAT 26:65)
LUKE 5:31 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘to them not need are having the ones being_healthy’ SR GNT Luke 5:31 word 11
OET-LV: 31 And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answering said to them: The ones being_healthy are_ not _having need of_a_doctor, but the ones being sickly. (LUK_5:31)
OET-RV: 31 But it was Yeshua who answered, “Healthy people don’t need a doctor—only those who are sick. (LUK 5:31)
LUKE 9:11 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘of god and the ones need having of healing he was healing’ SR GNT Luke 9:11 word 22
OET-LV: 11 But the crowds having_known, followed after_him. And having_welcomed them, he_was_speaking to_them concerning the kingdom of_ the _god, and he_was_healing the ones having need of_healing. (LUK_9:11)
OET-RV: 11 but the crowds saw where he went and followed after them, so he welcomed them and taught them about God’s kingdom as well as healing those who needed it. (LUK 9:11)
LUKE 10:42 χρεία (ⱪreia) N-NFS Lemma=χreia ‘of one but there is need Maria/(Miryām) for the’ SR GNT Luke 10:42 word 6
OET-LV: 42 but there_is need of_one, Maria chose for the good portion, which ˓will˒_ not _be_being_taken_away from her. (LUK_10:42)
OET-RV: 42 but only one thing really matters. Maria chose the best thing, and it won’t be taken away from her.” (LUK 10:42)
LUKE 15:7 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘righteous ones who no need are having of repentance’ SR GNT Luke 15:7 word 23
OET-LV: 7 I_am_saying to_you_all that thus joy in the heaven will_be over one sinner repenting, than over ninety nine righteous ones, who are_having no need of_repentance. (LUK_15:7)
OET-RV: 7 I’m telling you all that there’s similar celebration in heaven when one person turns from their disobedience and obeys God—more than over ninety-nine guiltless people who have no need to change. (LUK 15:7)
LUKE 19:31 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘the master of it need is having’ SR GNT Luke 19:31 word 17
OET-LV: 31 And if anyone may_be_asking you_all: for_ Why _reason you_all_are_untying it? Thus you_all_will_be_saying, that The master is_having need of_it. (LUK_19:31)
OET-RV: 31 But if anyone asks you why you’re untying it, tell them that the master needs it.” (LUK 19:31)
LUKE 19:34 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘the master of it need is having’ SR GNT Luke 19:34 word 8
OET-LV: 34 And they said, that The master is_having need of_it. (LUK_19:34)
OET-RV: 34 “The master needs it,” they answered. (LUK 19:34)
LUKE 21:4 ὑστερήματος (husteraʸmatos) N-GNS ‘but out_of the need of her all the’ SR GNT Luke 21:4 word 19
OET-LV: 4 for/because all these throw in their gifts out_of the wealth being_plentiful to_them, but this woman throw out_of the need of_her, all the living which she_was_having. (LUK_21:4)
OET-RV: 4 because they all donated out of their plentiful wealth, but she in her poverty, gave her food budget.” (LUK 21:4)
LUKE 22:71 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘anymore we are having of testimony need ourselves for we heard it’ SR GNT Luke 22:71 word 10
OET-LV: 71 And they said: What are_we_having need of_testimony anymore? For/Because ourselves we_heard it from the mouth of_him. (LUK_22:71)
OET-RV: 71 “Why would we need any more witnesses than this?” they asked, “because we heard it ourselves straight out of his mouth.” (LUK 22:71)
ACTs 2:45 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘as_much_as would anyone need was having’ SR GNT Acts 2:45 word 23
OET-LV: 45 and they_were_selling their properties and their possessions, and they_were_dividing them to_all, anyone was_having as_much_as would need. (ACT_2:45)
OET-RV: 45 Some sold their properties and possessions and divided them among the group so that everyone had everything they needed. (ACT 2:45)
ACTs 4:35 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘to each as_much_as anyone need was having’ SR GNT Acts 4:35 word 16
OET-LV: 35 and they_were_laying them before the feet of_the ambassadors, and it_was_being_distributed to_each, as_much_as wishfully anyone was_having need. (ACT_4:35)
OET-RV: 35 They would lay them down in front of the missionaries, and from there it was distributed around according to what needs each person had. (ACT 4:35)
ACTs 6:3 χρείας (ⱪreias) N-GFS Lemma=χreia ‘whom we will_be appointing over need this’ SR GNT Acts 6:3 word 27
OET-LV: 3 but brothers examine, men from of_you_all being_attested, seven full of_the_spirit and wisdom, whom we_will_be_appointing over the this need. (ACT_6:3)
OET-RV: 3 So brothers, look around you for seven men who are well known to be full of God’s spirit and wisdom, so we can appoint them to be in charge of this part of the work. (ACT 6:3)
1 COR 12:21 Χρείαν (Ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘to say to the hand need of you not I am having’ SR GNT 1 Cor 12:21 word 10
OET-LV: 21 Not and is_able the eye to_say to_the hand: Need of_you not I_am_having, or contrastly the head to_the feet: Need of_you_all not I_am_having. (CO1_12:21)
OET-RV: 21 Your eye can’t tell your hand, “I don’t need you,” and your head can’t tell your feet, “I don’t need you.” (CO1 12:21)
1 COR 12:21 Χρείαν (Ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘head to the feet need of you_all not I am having’ SR GNT 1 Cor 12:21 word 20
OET-LV: 21 Not and is_able the eye to_say to_the hand: Need of_you not I_am_having, or contrastly the head to_the feet: Need of_you_all not I_am_having. (CO1_12:21)
OET-RV: 21 Your eye can’t tell your hand, “I don’t need you,” and your head can’t tell your feet, “I don’t need you.” (CO1 12:21)
1 COR 12:24 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘the prominent of us no need is having but god’ SR GNT 1 Cor 12:24 word 6
OET-LV: 24 and the the_prominent of_us, no need is_having. But the god united_together the body, to_the members being_deficient, more_abundant having_given honour, (CO1_12:24)
OET-RV: 24 Our presentable parts don’t have any need for that, but rather God has put the body together and he gave greater honour to the lesser parts (CO1 12:24)
EPH 4:28 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘he may_be having to_be sharing to the one need having’ SR GNT Eph 4:28 word 21
OET-LV: 28 The one stealing no_longer let_be_stealing, but rather let_him_be_labouring, working the good with_his hands, in_order_that he_may_be_having to_be_sharing to_the one having need. (EPH_4:28)
OET-RV: 28 If you’ve been stealing, then stop it. Instead you should be a hard worker, doing good things with your hands, so that you’ll earn enough to be able to help those who are in need. (EPH 4:28)
EPH 4:29 χρείας (ⱪreias) N-GFS Lemma=χreia ‘for building of the need in_order_that it may give grace’ SR GNT Eph 4:29 word 17
OET-LV: 29 Not let_be_going_out any bad message out_of the mouth of_you_all, but if any good for building of_the need, in_order_that it_may_give grace to_the ones hearing. (EPH_4:29)
OET-RV: 29 Don’t let any bad talk come out of your mouths, but rather words that are helpful to encourage others and to show grace to them. (EPH 4:29)
PHP 2:25 χρείας (ⱪreias) N-GFS Lemma=χreia ‘and minister of the need of me to send to’ SR GNT Php 2:25 word 19
OET-LV: 25 But necessary I_considered, Epafroditos, the brother and fellow-worker and fellow-soldier of_me, and of_you_all ambassador and minister of_the need of_me, to_send to you_all, (PHP_2:25)
OET-RV: 25 Meanwhile I thought it was necessary to send Epaphroditus to you all. He’s my brother and fellow-worker and fellow-soldier, and your ambassador and minister to my needs. (PHP 2:25)
PHP 4:16 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘twice for the need to me you_all sent’ SR GNT Php 4:16 word 11
OET-LV: 16 Because even in Thessalonikaʸ, both once and twice, because/for the need to_me you_all_sent. (PHP_4:16)
OET-RV: 16 Even when I was in Thessalonica, once you sent me what I needed—actually twice— (PHP 4:16)
PHP 4:19 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘of me will_be filling all the need of you_all according_to the’ SR GNT Php 4:19 word 7
OET-LV: 19 But the god of_me will_be_filling all the_need of_you_all, according_to the riches of_him in glory in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa). (PHP_4:19)
OET-RV: 19 My God will meet all of your needs from his riches in heaven in Messiah Yeshua— (PHP 4:19)
1 TH 1:8 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘has come_out so_as no need to_be having us to_be speaking’ SR GNT 1 Th 1:8 word 34
OET-LV: 8 From for you_all has_been_sounded_out the message of_the master, not only in the Makedonia and in the Aⱪaia, but in every place the faith of_you_all which toward the god has_come_out, so_as no need to_be_having us to_be_speaking anything. (TH1_1:8)
OET-RV: 8 So now the message of the master has been heard not only in Macedonia and Achaia, but in every place where your faith towards God has been seen—so that now we don’t even need to say anything. (TH1 1:8)
1 TH 4:9 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘and brotherly_love no need you_all are having for_me to_be writing to you_all’ SR GNT 1 Th 4:9 word 6
OET-LV: 9 And concerning the brotherly_love, no need you_all_are_having for_me to_be_writing to_you_all, because/for yourselves you_all god-taught are, in_order that to_be_loving one_another. (TH1_4:9)
OET-RV: 9 Then concerning brotherly love, you don’t need me to write about that because you yourselves have been taught by God to be loving each other (TH1 4:9)
1 TH 4:12 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘outside and of nothing need you_all may_be having’ SR GNT 1 Th 4:12 word 9
OET-LV: 12 in_order_that you_all_may_be_walking properly toward the ones outside, and of_nothing need you_all_may_be_having. (TH1_4:12)
OET-RV: 12 so that you have a good attitude towards non-believers and so that you don’t have any outstanding needs. (TH1 4:12)
1 TH 5:1 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘seasons brothers no need you_all are having to you_all to_be_being written’ SR GNT 1 Th 5:1 word 10
OET-LV: 5 And concerning the times and the seasons, brothers, no need you_all_are_having to_you_all to_be_being_written. (TH1_5:1)
OET-RV: 5 Concerning the times and seasons, brothers and sisters, you don’t need anything to be written (TH1 5:1)
HEB 5:12 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘the time again need you_all are having of the one to_be teaching’ SR GNT Heb 5:12 word 10
OET-LV: 12 For/Because even ought to_be teachers because_of the time, again need you_all_are_having of_the one to_be_teaching you_all, someone the principles of_the beginning of_the oracles of_ the _god, and you_all_have_become need having of_milk, not of_solid food. (HEB_5:12)
OET-RV: 12 Yes, because you all ought to be teachers by now, yet you still need to have someone teaching you the basics of God’s ways and you’ve become like those who need milk instead of solid food. (HEB 5:12)
HEB 5:12 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘of god and you_all have become need having of milk not’ SR GNT Heb 5:12 word 26
OET-LV: 12 For/Because even ought to_be teachers because_of the time, again need you_all_are_having of_the one to_be_teaching you_all, someone the principles of_the beginning of_the oracles of_ the _god, and you_all_have_become need having of_milk, not of_solid food. (HEB_5:12)
OET-RV: 12 Yes, because you all ought to be teachers by now, yet you still need to have someone teaching you the basics of God’s ways and you’ve become like those who need milk instead of solid food. (HEB 5:12)
HEB 7:11 χρεία (ⱪreia) N-NFS Lemma=χreia ‘has_been legislated what still need was_there according_to the order’ SR GNT Heb 7:11 word 20
OET-LV: 11 If therefore indeed perfection by the Leuitaʸs/(from_tribe_of_Lēvī) priesthood was, the for people on it has_been_legislated, what still need was_there according_to the order of_Melⱪisedek, for_another to_be_rising_up priest, and not according_to the order of_Aʼarōn/(ʼAhₐron) to_be_being_called? (HEB_7:11)
OET-RV: 11 Indeed if perfection came from the priesthood from Levi’s tribe which was legislated to help the people, why would there have still been a need for another to rise up as a priest in the order of Malki-Tsedek (Melchizedek) and not just from the order of Aaron? (HEB 7:11)
HEB 10:36 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘of endurance for you_all are having need in_order_that the will’ SR GNT Heb 10:36 word 5
OET-LV: 36 For/Because of_endurance you_all_are_having need, in_order_that the will of_ the _god having_done, you_all_may_receive_back the promise. (HEB_10:36)
OET-RV: 36 Rather you need to endure so that when you’ve done what God wants, you’ll all receive back what was promised (HEB 10:36)
1 YHN 2:27 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘you_all and not need you_all are having that anyone’ SR GNT 1 Yhn 2:27 word 17
OET-LV: 27 And you_all, the anointing that you_all_received from him, is_remaining in you_all, and you_all_are_ not _having need that anyone may_be_teaching you_all, but as the anointing of_him is_teaching you_all concerning all things, and is true and is not a_falsehood, and as it_taught you_all, you_all_are_remaining in him. (JN1_2:27)
OET-RV: 27 But for you, the spirit that you received from Yeshua remains in you all and so you don’t need anyone else to teach you because his spirit teaches you about everything. The spirit teaches truth and not lies, and since you were taught by the spirit then you are remaining in Yeshua. (JN1 2:27)
1 YHN 3:17 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘the brother of him need having and may shut’ SR GNT 1 Yhn 3:17 word 14
OET-LV: 17 But whoever wishfully may_be_having the living of_the world, and may_be_observing the brother of_him having need, and may_shut the heart of_him from him, how is_ The love - of_god _remaining in him? (JN1_3:17)
OET-RV: 17 But anyone who’s enjoying being alive and notices that a fellow believer is in need yet shuts that other believer’s needs out of their conscience, how can God’s love be living in that person? (JN1 3:17)
REV 3:17 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘I have become_rich and nothing need I am having and not’ SR GNT Rev 3:17 word 11
OET-LV: 17 Because you_are_saying, that Rich I_am, and I_have_become_rich, and nothing need I_am_having, and not you_have_known that you are the miserable, and pitiful, and poor, and blind, and naked. (REV_3:17)
OET-RV: 17 You brag, ‘I’m rich, yes I’ve grown rich and don’t have any needs,’ but you don’t realise that you’re actually miserable and pitiable, and poor and blind and naked. (REV 3:17)
REV 21:23 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘the city neither need is having of the sun’ SR GNT Rev 21:23 word 5
OET-LV: 23 And the city neither need is_having of_the sun nor of_the moon that they_may_be_shining in_it, because/for the glory of_ the _god enlightened it, and the lamp of_it is the lamb. (REV_21:23)
OET-RV: 23 The city doesn’t need the sun or moon to illuminate it because God’s radiance illuminates it, and its lamp is the lamb. (REV 21:23)
REV 22:5 χρείαν (ⱪreian) N-AFS Lemma=χreia ‘and not they are having need of the light of a lamp and’ SR GNT Rev 22:5 word 12
OET-LV: 5 And night not will_be anymore, and not they_are_having need of_the_light of_a_lamp and of_the_light of_the_sun, because the_master the god will_be_illuminating on them, and they_will_be_reigning to the ages of_the ages. (REV_22:5)
OET-RV: 5 Nights won’t exist any more and they won’t need the light from a lamp or from the sun because Yahweh God will illuminate them, and they will reign through the ages. (REV 22:5)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular ANS=accusative,neuter,singular GFS=genitive,feminine,singular GNS=genitive,neuter,singular NFS=nominative,feminine,singular