Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
DEU C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34
OET-LV DEU Chapter 1
OET ◄ DEU 1 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
1 These are _ the_ words/messages which he _ spoke Mosheh to all _ of Yisrāʼēl /(Israel) on _ the _ other_ side_ of the _ Yardēn/(Jordan) in _ wilderness in _ plain opposite _ to Şūf between Pāʼrān and _ between Tofel and _ Lāⱱān and _ Ḩₐʦērōt and zāhāⱱ .
2 is _ one_ plus ten day[s] from _ Ḩorēⱱ the _ way_ of the _ mountain_ of Sēˊīr to Qādēsh Barnēˊa .
3 And _ he/it _ was in _ forty year in _ the _ one _ plus_ of ten month on _ day _ one of _ month Mosheh he _ spoke to the _ people_ of Yisrāʼēl /(Israel) according _ to _ all that YHWH he _ had_ commanded DOM _ him/it to _ them .
4 After he _ had _ defeated DOM Şīḩōn the _ king_ of the _ ʼAmorī who was _ dwelling in _ Ḩeshbōn and _ DOM ˊŌg the _ king_ of (the) _ Bāshān who was _ dwelling in _ ˊAshtārōt in _ ʼEdreˊī .
5 On _ the _ other_ side_ of the _ Yardēn in _ land of _ Mōʼāⱱ he _ undertook Mosheh he _ made_ clear DOM the _ law (the) _ this to _ say .
6 YHWH god _ of_ our he _ spoke to _ us at _ Ḩorēⱱ to _ say is _ enough_ of to/for _ you(pl) remaining at _ mountain (the) _ this .
7 Turn and _ set _ out to/for _ you(pl) and _ go the _ hill_ country_ of the _ ʼAmorī and _ near/to all _ of neighbours _ of_ its in _ plain in _ country and _ in _ Shephelah and _ in _ Negeⱱ and _ on _ the _ coast_ of the _ sea the _ land_ of the _ Kə naˊₐnī/(Canaanite)[s] and _ (the) _ Lə ⱱānōn to the _ river the _ big/great(sg) the _ river_ of Pə rāt .
8 See I _ set before _ you(pl) DOM the _ earth/land go and _ take _ possession_ of DOM the _ earth/land which he _ swore YHWH to _ your(pl) _ of_ ancestors to _ ʼAⱱrāhām to _ Yiʦḩāq/(Isaac) and _ to _ Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) to _ give to/for _ them and _ to _ their _ of_ offspring after _ them .
9 And _ I _ said to _ you(pl) at _ time the _ that to _ say not I _ am_ able I _ alone to _ bear you(pl) .
10 YHWH god _ of_ your(pl) he _ has_ increased you(pl) and _ here _ you(pl) the _ day are _ like_ the _ stars_ of the _ heavens to _ increase _ in_ number .
11 YHWH the _ god_ of your(pl) _ ancestors_ of_ of may _ he_ add to _ you(pl) like _ you(pl) a _ thousand times and _ may _ he_ bless you(pl) just _ as he _ spoke to _ you(pl) .
12 How will _ I_ bear I _ alone burden _ of_ your(pl) and _ your _ of_ burden and _ your _ of_ dispute[s] .
13 Provide to/for _ you(pl) men wise and _ understanding and _ known to _ your(pl) _ of_ tribes so _ that _ I _ may_ appoint_ them (in) _ your(pl) _ of_ chiefs .
14 And _ you(pl) _ answered DOM _ me and _ you(pl) _ said is _ good the _ message which you _ have_ spoken for _ doing .
15 And _ I _ took DOM the _ chiefs_ of your(pl) _ tribes_ of_ of men wise and _ known and _ I _ appointed DOM _ them chiefs over _ you(pl) leaders _ of thousands and _ leaders _ of hundreds and _ leaders _ of fifties and _ leaders _ of tens and _ officials for _ your(pl) _ of_ tribes .
16 And _ I _ commanded DOM your(pl) _ of_ judges at _ time the _ that to _ say hear between countrymen _ of_ your(pl) and _ you(pl) _ will_ judge righteousness between anyone and _ between his/its _ woman and _ between sojourner _ of_ his .
17 Not you(pl) _ will_ pay_ regard_ to faces in _ judgement as _ small as _ great you(pl) _ will _ listen not you(pl) _ will_ be_ afraid from _ face/in _ front_ of anyone if/because the _ judgement belongs _ to_ god it and _ the _ matter which it _ will_ be_ too _ hard for _ you(pl) you(pl) _ will _ bring_ near to _ me and _ I _ will _ hear_ it .
18 And _ I _ commanded you(pl) at _ time the _ that DOM all _ of the _ things which you(pl) _ will _ do .
19 And _ we _ set_ out from _ Ḩorēⱱ and _ we _ walked DOM all _ of the _ wilderness (the) _ great and _ (the) _ awesome (the) _ that which you(pl) _ saw the _ way_ of the _ hill_ country_ of the _ ʼAmorī just _ as he _ had_ commanded YHWH god _ of_ our us and _ we _ came to Qādēsh Barnēˊa .
20 And _ I _ said to _ you(pl) you(pl) _ have_ come to the _ hill_ country_ of the _ ʼAmorī which YHWH god _ of_ our is _ about_ to_ give to/for _ us .
21 See YHWH he _ has_ set god _ of_ your to _ your _ face DOM the _ earth/land go _ up take _ possession_ of_ just _ as he _ spoke YHWH the _ god_ of your(pl) _ ancestors_ of_ of to/for _ you(fs) do _ not be _ afraid and _ do _ not be _ dismayed .
22 And _ you(pl) _ drew _ near to _ me of _ you_ of_ all and _ you(pl) _ said let _ us_ send_ out men before _ us so _ that _ they_ may_ spy_ out to/for _ us DOM the _ earth/land and _ so _ that_ they_ may_ bring_ back us message DOM the _ way which we _ will_ go_ up on _ it and _ DOM the _ cities which we _ will_ go into _ them .
23 And _ it _ was_ good in _ my _ of_ eyes the _ thing and _ I _ took from _ you(pl) two _ plus ten men a _ man one to _ tribe .
24 And _ they _ turned and _ they _ went_ up to _ the _ hill_ country and _ they _ came to the _ wadi_ of ʼEshkol and _ they _ spied_ out DOM _ her/it .
25 And _ they _ took in _ their _ of_ hand from _ the_ fruit the _ earth/land and _ they _ brought_ _ down to _ us and _ they _ brought_ back us message and _ they _ said is _ good the _ earth/land which YHWH god _ of_ our is _ about_ to_ give to/for _ us .
26 And _ not you(pl) _ were_ willing to _ go _ up and _ you(pl) _ rebelled_ against DOM the _ mouth_ of YHWH god _ of_ your(pl) .
27 And _ you(pl) _ murmured in _ your(pl) _ of_ tents and _ you(pl) _ said in _ the _ hatred_ of YHWH us he _ brought _ us_ out from _ the _ land_ of Miʦrayim/(Egypt) to _ give us in _ the _ hand_ of the _ ʼAmorī to _ destroy _ us .
28 Where are _ we countrymen _ of_ our going _ up they _ have_ made_ melt DOM heart _ of_ our to _ say the _ people is _ great and _ lofty from _ him/it the _ cities are _ large and _ fortified in _ heavens and _ also the _ descendants_ of the _ ˊAnāqī we _ saw there .
29 And _ I _ said to _ you(pl) not you(pl) _ must _ be_ terrified and _ not you(pl) _ must _ be_ afraid from _ them .
30 YHWH god _ of_ your(pl) who _ goes before _ you(pl) he he _ will_ fight to/for _ you(pl) according _ to _ all that he _ did with _ you(pl) in _ Miʦrayim to _ your _ two’s_ of_ eyes .
31 And _ in _ wilderness where you _ saw (cmp) he _ carried _ you YHWH god _ of_ your just _ as he _ carries anyone [fn ] DOM his/its _ son in _ all the _ journey which you(pl) _ walked until you _ came to the _ place (the) _ this .
32 And _ in _ thing the _ this not _ you(pl) were _ trusting in _ YHWH god _ of_ your(pl) .
33 who _ went before _ you(pl) on _ journey to _ seek _ out to/for _ you(pl) a _ place you _ to _ camp in _ fire night to _ show _ you(pl) (in) _ way which you(pl) _ will_ go on _ it and _ in _ cloud by _ day .
34 And _ YHWH _ he/it _ listened DOM the _ sound_ of your(pl) _ words/messages_ of_ of and _ he _ was_ angry and _ he _ swore_ an_ oath to _ say .
35 If he _ will_ see anyone among _ men the _ these the _ generation (the) _ evil the _ this DOM the _ earth/land (the) _ good which I _ swore to _ give to _ your(pl) _ of_ ancestors .
36 Except Kālēⱱ/(Caleb) the _ son_ of Yə funneh/(Jephunneh) he he _ will _ see_ it and _ to/for _ him/it I _ will_ give DOM the _ earth/land which he _ has_ trodden on _ it and _ to _ his _ of_ sons because that he _ filled after YHWH .
37 Also with _ me YHWH he _ was_ angry on _ account _ of_ of _ you(pl) to _ say also you not you _ will_ go there .
38 Yə hōshūˊa/(Joshua) the _ son_ of[fn ] [fn ] [fn ] of _ Nūn who _ stands to _ your _ face he he _ will_ go to _ there DOM _ him/it encourage if/because he he _ will _ give_ it_ as_ an_ inheritance DOM Yisrāʼēl /(Israel) .
39 And _ your _ little_ of_ one[s] who you(pl) _ said (into) _ plunder he _ will_ become and _ your(pl) _ of_ children who not they _ know the _ day good and _ bad/evil they they _ will_ go to _ there and _ to _ them I _ will _ give_ it and _ they they _ will _ take_ possession_ of_ it .
[fn ] [fn ] [fn ] 40 and _ you(pl) turn to/for _ you(pl) and _ set _ out to _ the _ wilderness the _ way_ of the _ sea_ of reed[s] .
41 And _ you(pl) _ answered and _ you(pl) _ said to _ me we _ have_ sinned to/for _ YHWH we we _ will_ go_ up and _ we _ will_ fight according _ to _ all that he _ has _ commanded_ us YHWH god _ of_ our and _ you(pl) _ girded_ on everyone DOM the _ weapons_ of his _ war_ of_ of and _ you(pl) _ regarded_ as_ easy to _ go _ up to _ the _ hill_ country .
42 And _ YHWH _ he/it _ said to _ me say to/for _ them not you(pl) _ must_ go_ up and _ not you(pl) _ must_ fight if/because not _ I will _ be _ of_ in _ your(pl)_ midst and _ not you(pl) _ will_ be_ defeated to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before enemies _ of_ your(pl) .
43 And _ I _ spoke to _ you(pl) and _ not you(pl) _ listened and _ you(pl) _ rebelled_ against DOM the _ mouth_ of YHWH and _ you(pl) _ acted_ presumptuously and _ you(pl) _ went_ up to _ the _ hill_ country .
44 And _ he/it _ went_ out the _ ʼAmorī who _ was _ dwelling in _ country (the) _ that to _ meet _ you(pl) and _ they _ pursued you(pl) just _ as they _ do (the) _ bees and _ they _ scattered you(pl) in _ Sēˊīr to Ḩārə māh .
45 And _ you(pl) _ returned and _ you(pl) _ wept to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before YHWH and _ not YHWH he _ listened to _ your _ of_ voice and _ not he _ gave_ ear to _ you(pl) .
46 And _ you(pl) _ remained at _ Qādēsh days many like _ days which you(pl) _ remained .
OET ◄ DEU 1 ► ║ ═ ©
DEU C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34