Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 15 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear 1CH 15:4

 1CH 15:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֶּאֱסֹף
    2. 279854,279855
    3. And gathered together
    4. -
    5. 622
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,gathered_together
    8. S
    9. Y-1042
    10. 194388
    1. דָּוִיד
    2. 279856
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. S-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David; Y-1042
    10. 194389
    1. אֶת
    2. 279857
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1042
    10. 194390
    1. 279858
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 194391
    1. בְּנֵי
    2. 279859
    3. the descendants of
    4. -
    5. O-Ncmpc
    6. the_descendants_of
    7. -
    8. Y-1042
    9. 194392
    1. אַהֲרֹן
    2. 279860
    3. ʼAhₐron
    4. -
    5. 175
    6. O-Np
    7. of_Aaron
    8. -
    9. Person=Aaron; Y-1042
    10. 194393
    1. וְ,אֶת
    2. 279861,279862
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1042
    10. 194394
    1. 279863
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 194395
    1. הַ,לְוִיִּם
    2. 279864,279865
    3. the Lēviyyiy
    4. -
    5. 3881
    6. O-Td,Ngmpa
    7. the,Levites
    8. -
    9. Y-1042
    10. 194396
    1. 279866
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 194397

OET (OET-LV)And_ Dāvid _gathered_together DOM the_descendants_of ʼAhₐron and_DOM the_Lēviyyiy.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

General Information:

This begins the list of the number of men whom David assembled from each of the Levite clans. (See also: translate-numbers)

TSN Tyndale Study Notes:

15:1-29 Again, David set out to bring the Ark of God to Jerusalem. This time he made thorough preparations to ensure that the transfer would succeed.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,711
    4. 279854,279855
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1042
    8. 194388
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1688
    4. 279856
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=David; Y-1042
    8. 194389
    1. gathered together
    2. -
    3. 1922,711
    4. 279854,279855
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1042
    8. 194388
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 279857
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1042
    8. 194390
    1. the descendants of
    2. -
    3. 1033
    4. 279859
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1042
    8. 194392
    1. ʼAhₐron
    2. -
    3. 482
    4. 279860
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Aaron; Y-1042
    8. 194393
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 279861,279862
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-1042
    8. 194394
    1. the Lēviyyiy
    2. -
    3. 1830,3616
    4. 279864,279865
    5. O-Td,Ngmpa
    6. -
    7. Y-1042
    8. 194396

OET (OET-LV)And_ Dāvid _gathered_together DOM the_descendants_of ʼAhₐron and_DOM the_Lēviyyiy.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 15:4 ©