Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 24 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear 2 CHR 24:2

 2 CHR 24:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעַשׂ
    2. 303202,303203
    3. And he/it made
    4. -
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_made
    7. S
    8. Y-878
    9. 210326
    1. יוֹאָשׁ
    2. 303204
    3. Yōʼāsh
    4. -
    5. 3101
    6. S-Np
    7. Joash
    8. -
    9. Person=Joash3; Y-878
    10. 210327
    1. הַ,יָּשָׁר
    2. 303205,303206
    3. the right
    4. -
    5. 3477
    6. O-Td,Aamsa
    7. the,right
    8. -
    9. Y-878
    10. 210328
    1. בְּ,עֵינֵי
    2. 303207,303208
    3. in/on both eyes of
    4. -
    5. O-R,Ncbdc
    6. in/on=both_eyes_of
    7. -
    8. Y-878
    9. 210329
    1. יְהוָה
    2. 303209
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-878
    10. 210330
    1. כָּל
    2. 303210
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-878
    10. 210331
    1. 303211
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 210332
    1. יְמֵי
    2. 303212
    3. the days of
    4. -
    5. 3117
    6. S-Ncmpc
    7. the_days_of
    8. -
    9. Y-878
    10. 210333
    1. יְהוֹיָדָע
    2. 303213
    3. Yəhōyādāˊ/(Jehoiada)
    4. -
    5. 3077
    6. S-Np
    7. of_Jehoiada
    8. -
    9. Person=Jehoiada; Y-878
    10. 210334
    1. הַ,כֹּהֵן
    2. 303214,303215
    3. the priest/officer
    4. -
    5. 3548
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=priest/officer
    8. -
    9. Y-878
    10. 210335
    1. 303216
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 210336

OET (OET-LV)And_ Yōʼāsh _he/it_made the_right in/on_both_eyes_of YHWH all_of the_days_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) the_priest/officer.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) what was right in the eyes of Yahweh

(Some words not found in UHB: and=he/it_made Yōʼāsh/(Joash) the,right in/on=both_eyes_of YHWH all/each/any/every days_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) the=priest/officer )

The word “eyes” here represents seeing, and seeing represents judgment. Yahweh saw and approved of Joash’s actions. See how you translated a similar phrase in [2 Chronicles 14:1](../14/01.md). Alternate translation: “what Yahweh judged to be right” or “what Yahweh considered to be right”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) all the days of Jehoiada, the priest

(Some words not found in UHB: and=he/it_made Yōʼāsh/(Joash) the,right in/on=both_eyes_of YHWH all/each/any/every days_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) the=priest/officer )

This idiom means “as long as Jehoiada, the priest, was alive.”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,5804
    4. 303202,303203
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-878
    8. 210326
    1. Yōʼāsh
    2. -
    3. 3243
    4. 303204
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Joash3; Y-878
    8. 210327
    1. he/it made
    2. -
    3. 1922,5804
    4. 303202,303203
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-878
    8. 210326
    1. the right
    2. -
    3. 1830,3212
    4. 303205,303206
    5. O-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-878
    8. 210328
    1. in/on both eyes of
    2. -
    3. 844,5604
    4. 303207,303208
    5. O-R,Ncbdc
    6. -
    7. Y-878
    8. 210329
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 303209
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-878
    8. 210330
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 303210
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-878
    8. 210331
    1. the days of
    2. -
    3. 3256
    4. 303212
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-878
    8. 210333
    1. Yəhōyādāˊ/(Jehoiada)
    2. -
    3. 2815
    4. 303213
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jehoiada; Y-878
    8. 210334
    1. the priest/officer
    2. -
    3. 1830,3537
    4. 303214,303215
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-878
    8. 210335

OET (OET-LV)And_ Yōʼāsh _he/it_made the_right in/on_both_eyes_of YHWH all_of the_days_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) the_priest/officer.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 24:2 ©