Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 24 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear 2 CHR 24:17

 2 CHR 24:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אַֽחֲרֵי
    2. 303657,303658
    3. and after
    4. -
    5. S-C,R
    6. and,after
    7. -
    8. Y-842
    9. 210632
    1. מוֹת
    2. 303659
    3. the death of
    4. -
    5. 4194
    6. S-Ncmsc
    7. the_death_of
    8. -
    9. Y-842
    10. 210633
    1. יְהוֹיָדָע
    2. 303660
    3. Yəhōyādāˊ
    4. -
    5. 3077
    6. S-Np
    7. of_Jehoiada
    8. -
    9. Person=Jehoiada; Y-842
    10. 210634
    1. בָּאוּ
    2. 303661
    3. they came
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqp3cp
    7. they_came
    8. -
    9. Y-842
    10. 210635
    1. שָׂרֵי
    2. 303662
    3. the leaders of
    4. -
    5. 8269
    6. S-Ncmpc
    7. the_leaders_of
    8. -
    9. Y-842
    10. 210636
    1. יְהוּדָה
    2. 303663
    3. of Yəhūdāh/(Judah)
    4. -
    5. 3063
    6. S-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. Y-842
    10. 210637
    1. וַ,יִּשְׁתַּחֲווּ
    2. 303664,303665
    3. and paid homage
    4. -
    5. 7812
    6. SV-C,Vtw3mp
    7. and,paid_homage
    8. -
    9. Y-842
    10. 210638
    1. לַ,מֶּלֶךְ
    2. 303666,303667
    3. to/for the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. to/for=the_king
    8. -
    9. Y-842
    10. 210639
    1. אָז
    2. 303668
    3. then
    4. -
    5. S-D
    6. then
    7. -
    8. Y-842
    9. 210640
    1. שָׁמַע
    2. 303669
    3. he listened
    4. -
    5. 8085
    6. V-Vqp3ms
    7. he_listened
    8. -
    9. Y-842
    10. 210641
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 303670,303671
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. Y-842
    10. 210642
    1. אֲלֵי,הֶֽם
    2. 303672,303673
    3. to them
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp3mp
    7. to,them
    8. -
    9. Y-842
    10. 210643
    1. 303674
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 210644

OET (OET-LV)and_after the_death_of Yəhōyādāˊ the_leaders_of they_came of_Yəhūdāh/(Judah) and_paid_homage to/for_the_king then he_listened the_king to_them.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) did honor to the king

(Some words not found in UHB: and,after to_die Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) they_went officials_of Yehuda and,paid_homage to/for=the_king then listened the=king to,them )

Alternate translation: “gave honor to King Joash” or “honored the king”

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) Then the king listened to them

(Some words not found in UHB: and,after to_die Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) they_went officials_of Yehuda and,paid_homage to/for=the_king then listened the=king to,them )

The following verse indicates that they wanted the king to serve idols instead of Yahweh, and he agreed. Alternate translation: “Then they persuaded the king to do what they wanted”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and after
    2. -
    3. 1922,507
    4. 303657,303658
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-842
    8. 210632
    1. the death of
    2. -
    3. 4503
    4. 303659
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-842
    8. 210633
    1. Yəhōyādāˊ
    2. -
    3. 2815
    4. 303660
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jehoiada; Y-842
    8. 210634
    1. the leaders of
    2. -
    3. 7753
    4. 303662
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-842
    8. 210636
    1. they came
    2. -
    3. 1254
    4. 303661
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-842
    8. 210635
    1. of Yəhūdāh/(Judah)
    2. -
    3. 2835
    4. 303663
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-842
    8. 210637
    1. and paid homage
    2. -
    3. 1922,7497
    4. 303664,303665
    5. SV-C,Vtw3mp
    6. -
    7. Y-842
    8. 210638
    1. to/for the king
    2. -
    3. 3570,4150
    4. 303666,303667
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-842
    8. 210639
    1. then
    2. -
    3. 660
    4. 303668
    5. S-D
    6. -
    7. Y-842
    8. 210640
    1. he listened
    2. -
    3. 7540
    4. 303669
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-842
    8. 210641
    1. the king
    2. -
    3. 1830,4150
    4. 303670,303671
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-842
    8. 210642
    1. to them
    2. -
    3. 385
    4. 303672,303673
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-842
    8. 210643

OET (OET-LV)and_after the_death_of Yəhōyādāˊ the_leaders_of they_came of_Yəhūdāh/(Judah) and_paid_homage to/for_the_king then he_listened the_king to_them.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 24:17 ©