Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear EZE 14:23

 EZE 14:23 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,נִחֲמוּ
    2. 483658,483659
    3. And they will comfort
    4. and
    5. 5162
    6. SV-C,Vpq3cp
    7. and,they_will_comfort
    8. S
    9. -
    10. 338775
    1. אֶתְ,כֶם
    2. 483660,483661
    3. you(pl)
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp2mp
    7. ,you(pl)
    8. -
    9. -
    10. 338776
    1. כִּי
    2. 483662
    3. if/because
    4. because
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 338777
    1. 483663
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 338778
    1. תִרְאוּ
    2. 483664
    3. you(pl) will see
    4. see
    5. 7200
    6. V-Vqi2mp
    7. you(pl)_will_see
    8. -
    9. -
    10. 338779
    1. אֶת
    2. 483665
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 338780
    1. 483666
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 338781
    1. דַּרְכָּ,ם
    2. 483667,483668
    3. conduct of their
    4. -
    5. 1870
    6. O-Ncbsc,Sp3mp
    7. conduct_of,their
    8. -
    9. -
    10. 338782
    1. וְ,אֶת
    2. 483669,483670
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 338783
    1. 483671
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 338784
    1. עֲלִילוֹתָ,ם
    2. 483672,483673
    3. practices of their
    4. actions
    5. 5949
    6. O-Ncfpc,Sp3mp
    7. practices_of,their
    8. -
    9. -
    10. 338785
    1. וִ,ידַעְתֶּם
    2. 483674,483675
    3. and you(pl) will know
    4. know
    5. 3045
    6. SV-C,Vqq2mp
    7. and,you(pl)_will_know
    8. -
    9. -
    10. 338786
    1. כִּי
    2. 483676
    3. if/because that
    4. -
    5. O-C
    6. if/because_that
    7. -
    8. -
    9. 338787
    1. לֹא
    2. 483677
    3. not
    4. ≈didn't
    5. 3808
    6. O-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 338788
    1. חִנָּם
    2. 483678
    3. without cause
    4. without
    5. 2600
    6. O-D
    7. without_cause
    8. -
    9. -
    10. 338789
    1. עָשִׂיתִי
    2. 483679
    3. I have done
    4. I've
    5. V-Vqp1cs
    6. I_have_done
    7. -
    8. -
    9. 338790
    1. אֵת
    2. 483680
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 338791
    1. כָּל
    2. 483681
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 338792
    1. 483682
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 338793
    1. אֲשֶׁר
    2. 483683
    3. that
    4. -
    5. O-Tr
    6. that
    7. -
    8. -
    9. 338794
    1. 483684
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 338795
    1. עָשִׂיתִי
    2. 483685
    3. I have done
    4. -
    5. V-Vqp1cs
    6. I_have_done
    7. -
    8. -
    9. 338796
    1. בָ,הּ
    2. 483686,483687
    3. in it
    4. -
    5. O-R,Sp3fs
    6. in,it
    7. -
    8. -
    9. 338797
    1. נְאֻם
    2. 483688
    3. the utterance of
    4. -
    5. 5002
    6. P-Ncmsc
    7. the_utterance_of
    8. -
    9. -
    10. 338798
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 483689,483690
    3. my master
    4. master
    5. 136
    6. P-Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. -
    10. 338799
    1. יְהֹוִה
    2. 483691
    3. YHWH
    4. Yahweh's
    5. 3069
    6. P-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 338800
    1. 483692
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 338801
    1. 483693
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 338802

OET (OET-LV)And_they_will_comfort you(pl) if/because you(pl)_will_see DOM conduct_of_their and_DOM practices_of_their and_you(pl)_will_know if/because_that not without_cause I_have_done DOM all_of that I_have_done in_it the_utterance_of my_master YHWH.

OET (OET-RV)The survivors will relieve you people when you see their behaviour and their actions, because you’ll know that all those things that I’ve done against Yerushalem, I didn’t do them without good reason. That’s the master Yahweh’s declaration.”

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) done against her

(Some words not found in UHB: and,they_will_comfort ,you(pl) that/for/because/then/when see DOM conduct_of,their and=DOM practices_of,their and,you(pl)_will_know that/for/because/then/when not without_cause done DOM all/each/any/every which/who did in,it declares_of my=master GOD )

The word “her” refers to Jerusalem.

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

(Occurrence 0) their ways and their actions

(Some words not found in UHB: and,they_will_comfort ,you(pl) that/for/because/then/when see DOM conduct_of,their and=DOM practices_of,their and,you(pl)_will_know that/for/because/then/when not without_cause done DOM all/each/any/every which/who did in,it declares_of my=master GOD )

Both of these phrases refer to what the people of Israel have done. Alternate translation: “the way they live” or “the things they do”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they will comfort
    2. and
    3. 1987,5154
    4. 483658,483659
    5. SV-C,Vpq3cp
    6. S
    7. -
    8. 338775
    1. you(pl)
    2. -
    3. 347,1978
    4. 483660,483661
    5. O-To,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 338776
    1. if/because
    2. because
    3. 3482
    4. 483662
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 338777
    1. you(pl) will see
    2. see
    3. 7240
    4. 483664
    5. V-Vqi2mp
    6. -
    7. -
    8. 338779
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 483665
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 338780
    1. conduct of their
    2. -
    3. 1685,1978
    4. 483667,483668
    5. O-Ncbsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 338782
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 483669,483670
    5. O-C,To
    6. -
    7. -
    8. 338783
    1. practices of their
    2. actions
    3. 5575,1978
    4. 483672,483673
    5. O-Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 338785
    1. and you(pl) will know
    2. know
    3. 1987,3207
    4. 483674,483675
    5. SV-C,Vqq2mp
    6. -
    7. -
    8. 338786
    1. if/because that
    2. -
    3. 3482
    4. 483676
    5. O-C
    6. -
    7. -
    8. 338787
    1. not
    2. ≈didn't
    3. 3835
    4. 483677
    5. O-Tn
    6. -
    7. -
    8. 338788
    1. without cause
    2. without
    3. 2321
    4. 483678
    5. O-D
    6. -
    7. -
    8. 338789
    1. I have done
    2. I've
    3. 6035
    4. 483679
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 338790
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 483680
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 338791
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 483681
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 338792
    1. that
    2. -
    3. 238
    4. 483683
    5. O-Tr
    6. -
    7. -
    8. 338794
    1. I have done
    2. -
    3. 6035
    4. 483685
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 338796
    1. in it
    2. -
    3. 846,1978
    4. 483686,483687
    5. O-R,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 338797
    1. the utterance of
    2. -
    3. 4879
    4. 483688
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 338798
    1. my master
    2. master
    3. 112,1978
    4. 483689,483690
    5. P-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 338799
    1. YHWH
    2. Yahweh's
    3. 2899
    4. 483691
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 338800

OET (OET-LV)And_they_will_comfort you(pl) if/because you(pl)_will_see DOM conduct_of_their and_DOM practices_of_their and_you(pl)_will_know if/because_that not without_cause I_have_done DOM all_of that I_have_done in_it the_utterance_of my_master YHWH.

OET (OET-RV)The survivors will relieve you people when you see their behaviour and their actions, because you’ll know that all those things that I’ve done against Yerushalem, I didn’t do them without good reason. That’s the master Yahweh’s declaration.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 14:23 ©