Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 23 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47

OET interlinear EZE 23:49

 EZE 23:49 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,נָתְנוּ
    2. 491252,491253
    3. And repay
    4. -
    5. 5414
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,repay
    8. S
    9. -
    10. 343975
    1. זִמַּתְ,כֶנָה
    2. 491254,491255
    3. lewdness of your all's
    4. -
    5. 2154
    6. O-Ncfsc,Sp2fp
    7. lewdness_of,your_all's
    8. -
    9. -
    10. 343976
    1. עֲלֵי,כֶן
    2. 491256,491257
    3. upon you all
    4. -
    5. S-R,Sp2fp
    6. upon,you_all
    7. -
    8. -
    9. 343977
    1. וַ,חֲטָאֵי
    2. 491258,491259
    3. and penalty of
    4. -
    5. 2399
    6. SO-C,Ncmpc
    7. and,penalty_of
    8. -
    9. -
    10. 343978
    1. גִלּוּלֵי,כֶן
    2. 491260,491261
    3. idolatry of your all's
    4. -
    5. 1544
    6. O-Ncmpc,Sp2fp
    7. idolatry_of,your_all's
    8. -
    9. -
    10. 343979
    1. תִּשֶּׂאינָה
    2. 491262
    3. you all will bear
    4. -
    5. 5375
    6. V-Vqi2fp
    7. you_all_will_bear
    8. -
    9. -
    10. 343980
    1. וִ,ידַעְתֶּם
    2. 491263,491264
    3. and know
    4. -
    5. 3045
    6. SV-C,Vqq2mp
    7. and,know
    8. -
    9. -
    10. 343981
    1. כִּי
    2. 491265
    3. if/because that
    4. -
    5. O-C
    6. if/because_that
    7. -
    8. -
    9. 343982
    1. אֲנִי
    2. 491266
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 343983
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 491267,491268
    3. my master
    4. -
    5. 136
    6. P-Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. -
    10. 343984
    1. יְהוִה
    2. 491269
    3. YHWH
    4. -
    5. 3069
    6. P-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 343985
    1. 491270
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 343986
    1. 491271
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 343987

OET (OET-LV)And_repay lewdness_of_your_all’s upon_you_all and_penalty_of idolatry_of_your_all’s you_all_will_bear and_know if/because_that I my_master YHWH.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) So they will set your

(Some words not found in UHB: and,repay lewdness_of,your_all's upon,you_all and,penalty_of idolatry_of,your_all's bear and,know that/for/because/then/when I my=master GOD )

“So the company will set your.” The word “they” refers to the “company” of people from [Ezekiel 23:47](../23/47.md).

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) set your shameful behavior against you

(Some words not found in UHB: and,repay lewdness_of,your_all's upon,you_all and,penalty_of idolatry_of,your_all's bear and,know that/for/because/then/when I my=master GOD )

This is an idiom. Alternate translation: “cause you to accept responsibility for your shameful behavior” or “punish you for your shameful behavior”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) bear the guilt of your sins with your idols

(Some words not found in UHB: and,repay lewdness_of,your_all's upon,you_all and,penalty_of idolatry_of,your_all's bear and,know that/for/because/then/when I my=master GOD )

“accept responsibility for the guilt of your sins with your idols.” This implies that they will be punished for their sins. Alternate translation: “receive the punishment for sinning by worshiping your idols”

TSN Tyndale Study Notes:

23:1-49 This chapter, like ch 16, gives the history of the northern and southern kingdoms of Israel and Judah in the form of an extended metaphor. It graphically depicts Samaria and Jerusalem, the capital cities, as two immoral women. The metaphor emphasizes that their judgment was inevitable and well-deserved.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And repay
    2. -
    3. 1922,5055
    4. 491252,491253
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. S
    7. -
    8. 343975
    1. lewdness of your all's
    2. -
    3. 1981
    4. 491254,491255
    5. O-Ncfsc,Sp2fp
    6. -
    7. -
    8. 343976
    1. upon you all
    2. -
    3. 5613
    4. 491256,491257
    5. S-R,Sp2fp
    6. -
    7. -
    8. 343977
    1. and penalty of
    2. -
    3. 1922,2264
    4. 491258,491259
    5. SO-C,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 343978
    1. idolatry of your all's
    2. -
    3. 1367
    4. 491260,491261
    5. O-Ncmpc,Sp2fp
    6. -
    7. -
    8. 343979
    1. you all will bear
    2. -
    3. 5051
    4. 491262
    5. V-Vqi2fp
    6. -
    7. -
    8. 343980
    1. and know
    2. -
    3. 1922,3105
    4. 491263,491264
    5. SV-C,Vqq2mp
    6. -
    7. -
    8. 343981
    1. if/because that
    2. -
    3. 3346
    4. 491265
    5. O-C
    6. -
    7. -
    8. 343982
    1. I
    2. -
    3. 194
    4. 491266
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 343983
    1. my master
    2. -
    3. 131
    4. 491267,491268
    5. P-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 343984
    1. YHWH
    2. -
    3. 2807
    4. 491269
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 343985

OET (OET-LV)And_repay lewdness_of_your_all’s upon_you_all and_penalty_of idolatry_of_your_all’s you_all_will_bear and_know if/because_that I my_master YHWH.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 23:49 ©