Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 23 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V49

OET interlinear EZE 23:47

 EZE 23:47 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,רָגְמוּ
    2. 491206,491207
    3. And they will stone
    4. Then stone
    5. 7275
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,they_will_stone
    8. S
    9. -
    10. 343948
    1. עֲלֵי,הֶן
    2. 491208,491209
    3. on them
    4. -
    5. S-R,Sp3fp
    6. on,them
    7. -
    8. -
    9. 343949
    1. אֶבֶן
    2. 491210
    3. stone[s]
    4. -
    5. 68
    6. S-Ncfsa
    7. stone[s]
    8. -
    9. -
    10. 343950
    1. קָהָל
    2. 491211
    3. +the company
    4. group
    5. 6951
    6. S-Ncmsa
    7. [the]_company
    8. -
    9. -
    10. 343951
    1. וּ,בָרֵא
    2. 491212,491213
    3. and they will cut down
    4. -
    5. SV-C,Vpa
    6. and,they_will_cut_down
    7. -
    8. -
    9. 343952
    1. אוֹתְ,הֶן
    2. 491214,491215
    3. them
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3fp
    7. ,them
    8. -
    9. -
    10. 343953
    1. בְּ,חַרְבוֹתָ,ם
    2. 491216,491217,491218
    3. with swords of their
    4. swords
    5. 2719
    6. S-R,Ncfpc,Sp3mp
    7. with,swords_of,their
    8. -
    9. -
    10. 343954
    1. בְּנֵי,הֶם
    2. 491219,491220
    3. sons of their
    4. -
    5. O-Ncmpc,Sp3mp
    6. sons_of,their
    7. -
    8. -
    9. 343955
    1. וּ,בְנוֹתֵי,הֶם
    2. 491221,491222,491223
    3. and daughters of their
    4. -
    5. 1323
    6. O-C,Ncfpc,Sp3mp
    7. and,daughters_of,their
    8. -
    9. -
    10. 343956
    1. יַהֲרֹגוּ
    2. 491224
    3. they will kill
    4. kill
    5. 2026
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_kill
    8. -
    9. -
    10. 343957
    1. וּ,בָתֵּי,הֶן
    2. 491225,491226,491227
    3. and houses of their
    4. houses
    5. O-C,Ncmpc,Sp3fp
    6. and,houses_of,their
    7. -
    8. -
    9. 343958
    1. בָּ,אֵשׁ
    2. 491228,491229
    3. with fire
    4. -
    5. 784
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. with,fire
    8. -
    9. -
    10. 343959
    1. יִשְׂרֹפוּ
    2. 491230
    3. they will burn
    4. burn
    5. 8313
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_burn
    8. -
    9. -
    10. 343960
    1. 491231
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 343961

OET (OET-LV)And_they_will_stone on_them stone[s] the_company and_they_will_cut_down them with_swords_of_their sons_of_their and_daughters_of_their they_will_kill and_houses_of_their with_fire they_will_burn.

OET (OET-RV)Then that group will stone them with stones and cut them down with their swords. They’ll kill their children and burn down their houses.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) cut them down

(Some words not found in UHB: and,they_will_stone on,them stones assembly and,they_will_cut_down ,them with,swords_of,their sons_of,their and,daughters_of,their kill and,houses_of,their with,fire burn )

This is an idiom. Alternate translation: “kill them”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they will stone
    2. Then stone
    3. 1987,7253
    4. 491206,491207
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. S
    7. -
    8. 343948
    1. on them
    2. -
    3. 5837,1978
    4. 491208,491209
    5. S-R,Sp3fp
    6. -
    7. -
    8. 343949
    1. stone[s]
    2. -
    3. 353
    4. 491210
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 343950
    1. +the company
    2. group
    3. 6936
    4. 491211
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 343951
    1. and they will cut down
    2. -
    3. 1987,1232
    4. 491212,491213
    5. SV-C,Vpa
    6. -
    7. -
    8. 343952
    1. them
    2. -
    3. 347,1978
    4. 491214,491215
    5. O-To,Sp3fp
    6. -
    7. -
    8. 343953
    1. with swords of their
    2. swords
    3. 846,2414,1978
    4. 491216,491217,491218
    5. S-R,Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 343954
    1. sons of their
    2. -
    3. 1043,1978
    4. 491219,491220
    5. O-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 343955
    1. and daughters of their
    2. -
    3. 1987,1143,1978
    4. 491221,491222,491223
    5. O-C,Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 343956
    1. they will kill
    2. kill
    3. 1945
    4. 491224
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 343957
    1. and houses of their
    2. houses
    3. 1987,1094,1978
    4. 491225,491226,491227
    5. O-C,Ncmpc,Sp3fp
    6. -
    7. -
    8. 343958
    1. with fire
    2. -
    3. 846,345
    4. 491228,491229
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 343959
    1. they will burn
    2. burn
    3. 8120
    4. 491230
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 343960

OET (OET-LV)And_they_will_stone on_them stone[s] the_company and_they_will_cut_down them with_swords_of_their sons_of_their and_daughters_of_their they_will_kill and_houses_of_their with_fire they_will_burn.

OET (OET-RV)Then that group will stone them with stones and cut them down with their swords. They’ll kill their children and burn down their houses.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 23:47 ©