Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 23 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

OET interlinear EZE 23:27

 EZE 23:27 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הִשְׁבַּתִּי
    2. 490724,490725
    3. And put an end
    4. -
    5. SV-C,Vhq1cs
    6. and,put_an_end
    7. S
    8. -
    9. 343624
    1. זִמָּתֵ,ךְ
    2. 490726,490727
    3. lewdness of your
    4. -
    5. 2154
    6. O-Ncfsc,Sp2fs
    7. lewdness_of,your
    8. -
    9. -
    10. 343625
    1. מִמֵּ,ךְ
    2. 490728,490729
    3. to you
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. to,you
    7. -
    8. -
    9. 343626
    1. וְ,אֶת
    2. 490730,490731
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 343627
    1. 490732
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 343628
    1. זְנוּתֵ,ךְ
    2. 490733,490734
    3. whoring of your
    4. -
    5. 2184
    6. O-Ncfsc,Sp2fs
    7. whoring_of,your
    8. -
    9. -
    10. 343629
    1. מֵ,אֶרֶץ
    2. 490735,490736
    3. from land of
    4. -
    5. 776
    6. O-R,Ncbsc
    7. from,land_of
    8. -
    9. -
    10. 343630
    1. מִצְרָיִם
    2. 490737
    3. Miʦrayim/(Egypt)
    4. -
    5. 4714
    6. O-Np
    7. of_Egypt
    8. -
    9. -
    10. 343631
    1. וְ,לֹא
    2. 490738,490739
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 343632
    1. 490740
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 343633
    1. תִשְׂאִי
    2. 490741
    3. you will lift up
    4. -
    5. 5375
    6. V-Vqi2fs
    7. you_will_lift_up
    8. -
    9. -
    10. 343634
    1. עֵינַיִ,ךְ
    2. 490742,490743
    3. eyes of your
    4. -
    5. O-Ncbdc,Sp2fs
    6. eyes_of,your
    7. -
    8. -
    9. 343635
    1. אֲלֵי,הֶם
    2. 490744,490745
    3. to them
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp3mp
    7. to,them
    8. -
    9. -
    10. 343636
    1. וּ,מִצְרַיִם
    2. 490746,490747
    3. and Miʦrayim
    4. -
    5. 4714
    6. SO-C,Np
    7. and=Miʦrayim
    8. -
    9. -
    10. 343637
    1. לֹא
    2. 490748
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 343638
    1. תִזְכְּרִי
    2. 490749
    3. you will remember
    4. -
    5. 2142
    6. V-Vqi2fs
    7. you_will_remember
    8. -
    9. -
    10. 343639
    1. 490750
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 343640
    1. עוֹד
    2. 490751
    3. again
    4. -
    5. 5750
    6. S-D
    7. again
    8. -
    9. -
    10. 343641
    1. 490752
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 343642
    1. 490753
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 343643

OET (OET-LV)And_put_an_end lewdness_of_your to_you and_DOM whoring_of_your from_land_of Miʦrayim/(Egypt) and_not you_will_lift_up eyes_of_your to_them and_Miʦrayim not you_will_remember again.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) from the land of Egypt

(Some words not found in UHB: and,put_an_end lewdness_of,your to,you and=DOM whoring_of,your from,land_of Miʦrayim/(Egypt) and=not lift_up eyes_of,your to,them and=Miʦrayim not remember again/more )

This refers to her prostitution as beginning in Egypt. Alternate translation: “which you began in the land of Egypt”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) You will not lift up your eyes toward them with longing

(Some words not found in UHB: and,put_an_end lewdness_of,your to,you and=DOM whoring_of,your from,land_of Miʦrayim/(Egypt) and=not lift_up eyes_of,your to,them and=Miʦrayim not remember again/more )

This is a way to refer to a person turning their head to look at something. Here looking represents desire. Alternate translation: “You will not look toward them with longing” or “You will not desire these things”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) you will think of Egypt no longer

(Some words not found in UHB: and,put_an_end lewdness_of,your to,you and=DOM whoring_of,your from,land_of Miʦrayim/(Egypt) and=not lift_up eyes_of,your to,them and=Miʦrayim not remember again/more )

Here “Egypt” represents the shameful things that she did in Egypt. Alternate translation: “you will think about the things you did in Egypt no longer” or “you will not think about what you did in Egypt any more”

TSN Tyndale Study Notes:

23:1-49 This chapter, like ch 16, gives the history of the northern and southern kingdoms of Israel and Judah in the form of an extended metaphor. It graphically depicts Samaria and Jerusalem, the capital cities, as two immoral women. The metaphor emphasizes that their judgment was inevitable and well-deserved.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And put an end
    2. -
    3. 1922,7473
    4. 490724,490725
    5. SV-C,Vhq1cs
    6. S
    7. -
    8. 343624
    1. lewdness of your
    2. -
    3. 1981
    4. 490726,490727
    5. O-Ncfsc,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 343625
    1. to you
    2. -
    3. 3968
    4. 490728,490729
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 343626
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 490730,490731
    5. SO-C,To
    6. -
    7. -
    8. 343627
    1. whoring of your
    2. -
    3. 1953
    4. 490733,490734
    5. O-Ncfsc,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 343629
    1. from land of
    2. -
    3. 3875,435
    4. 490735,490736
    5. O-R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 343630
    1. Miʦrayim/(Egypt)
    2. -
    3. 4018
    4. 490737
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 343631
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 490738,490739
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 343632
    1. you will lift up
    2. -
    3. 5051
    4. 490741
    5. V-Vqi2fs
    6. -
    7. -
    8. 343634
    1. eyes of your
    2. -
    3. 5604
    4. 490742,490743
    5. O-Ncbdc,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 343635
    1. to them
    2. -
    3. 385
    4. 490744,490745
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 343636
    1. and Miʦrayim
    2. -
    3. 1922,4018
    4. 490746,490747
    5. SO-C,Np
    6. -
    7. -
    8. 343637
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 490748
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 343638
    1. you will remember
    2. -
    3. 2044
    4. 490749
    5. V-Vqi2fs
    6. -
    7. -
    8. 343639
    1. again
    2. -
    3. 5868
    4. 490751
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 343641

OET (OET-LV)And_put_an_end lewdness_of_your to_you and_DOM whoring_of_your from_land_of Miʦrayim/(Egypt) and_not you_will_lift_up eyes_of_your to_them and_Miʦrayim not you_will_remember again.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 23:27 ©