Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V34V35V36

OET interlinear EZE 27:33

 EZE 27:33 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בְּ,צֵאת
    2. 493565,493566
    3. When went out
    4. went
    5. 3318
    6. SV-R,Vqc
    7. when,went_out
    8. S
    9. -
    10. 345552
    1. עִזְבוֹנַיִ,ךְ
    2. 493567,493568
    3. wares of your
    4. -
    5. 5801
    6. S-Ncmpc,Sp2fs
    7. wares_of,your
    8. -
    9. -
    10. 345553
    1. מִ,יַּמִּים
    2. 493569,493570
    3. from +the seas
    4. -
    5. 3220
    6. S-R,Ncmpa
    7. from_[the],seas
    8. -
    9. -
    10. 345554
    1. הִשְׂבַּעַתְּ
    2. 493571
    3. you satisfied
    4. -
    5. 7646
    6. V-Vhp2fs
    7. you_satisfied
    8. -
    9. -
    10. 345555
    1. עַמִּים
    2. 493572
    3. peoples
    4. people
    5. O-Ncmpa
    6. peoples
    7. -
    8. -
    9. 345556
    1. רַבִּים
    2. 493573
    3. many
    4. -
    5. O-Aampa
    6. many
    7. -
    8. -
    9. 345557
    1. בְּ,רֹב
    2. 493574,493575
    3. by the abundance of
    4. with
    5. 7230
    6. S-R,Ncbsc
    7. by,the_abundance_of
    8. -
    9. -
    10. 345558
    1. הוֹנַיִ,ךְ
    2. 493576,493577
    3. your(pl) wealth(s) of of
    4. wealth
    5. 1952
    6. S-Ncmpc,Sp2fs
    7. your(pl)_wealth(s)_of,of
    8. -
    9. -
    10. 345559
    1. וּ,מַעֲרָבַיִ,ךְ
    2. 493578,493579,493580
    3. and your(pl) of merchandise(s)
    4. -
    5. 4627
    6. S-C,Ncmpc,Sp2fs
    7. and,your(pl)_of,merchandise(s)
    8. -
    9. -
    10. 345560
    1. הֶעֱשַׁרְתְּ
    2. 493581
    3. you made rich
    4. -
    5. 6238
    6. V-Vhp2fs
    7. you_made_rich
    8. -
    9. -
    10. 345561
    1. מַלְכֵי
    2. 493582
    3. +the kings of
    4. kings
    5. 4428
    6. O-Ncmpc
    7. [the]_kings_of
    8. -
    9. -
    10. 345562
    1. 493583
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 345563
    1. אָרֶץ
    2. 493584
    3. +the earth
    4. -
    5. 776
    6. O-Ncbsa
    7. [the]_earth
    8. -
    9. -
    10. 345564
    1. 493585
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 345565

OET (OET-LV)When_went_out wares_of_your from_the_seas you_satisfied peoples many by_the_abundance_of your(pl)_wealth(s)_of_of and_your(pl)_of_merchandise(s) you_made_rich the_kings_of the_earth.

OET (OET-RV)When your merchandise went ashore from the sea, it pleased many people groups.
 ⇔ You enriched kings across the world with your great wealth and merchandise.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) When your merchandise went ashore

(Some words not found in UHB: when,went_out wares_of,your from_[the],seas satisfied peoples many by,the_abundance_of your(pl)_wealth(s)_of,of and,your(pl)_of,merchandise(s) enriched kings_of earth )

This can be expressed in active form. Alternate translation: “When people brought your merchandise ashore”

(Occurrence 0) ashore

(Some words not found in UHB: when,went_out wares_of,your from_[the],seas satisfied peoples many by,the_abundance_of your(pl)_wealth(s)_of,of and,your(pl)_of,merchandise(s) enriched kings_of earth )

Alternate translation: “onto the land”

(Occurrence 0) you enriched the kings of the earth

(Some words not found in UHB: when,went_out wares_of,your from_[the],seas satisfied peoples many by,the_abundance_of your(pl)_wealth(s)_of,of and,your(pl)_of,merchandise(s) enriched kings_of earth )

Alternate translation: “you made the kings of the earth rich”

TSN Tyndale Study Notes:

27:1-36 The second panel of the prophet’s address to Tyre (see study note on 26:1–28:19) is a funeral song that contrasts past glory with present loss. It is connected with the previous chapter by being addressed to Tyre, by its imagery of a gateway and a trading center (see 26:1-2), and by the common conclusion you have come to a horrible end and will exist no more (cp. 26:21).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. When went out
    2. went
    3. 846,3278
    4. 493565,493566
    5. SV-R,Vqc
    6. S
    7. -
    8. 345552
    1. wares of your
    2. -
    3. 5656,1978
    4. 493567,493568
    5. S-Ncmpc,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 345553
    1. from +the seas
    2. -
    3. 4129,3237
    4. 493569,493570
    5. S-R,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 345554
    1. you satisfied
    2. -
    3. 8073
    4. 493571
    5. V-Vhp2fs
    6. -
    7. -
    8. 345555
    1. peoples
    2. people
    3. 5847
    4. 493572
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 345556
    1. many
    2. -
    3. 7191
    4. 493573
    5. O-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 345557
    1. by the abundance of
    2. with
    3. 846,7358
    4. 493574,493575
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 345558
    1. your(pl) wealth(s) of of
    2. wealth
    3. 1974,1978
    4. 493576,493577
    5. S-Ncmpc,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 345559
    1. and your(pl) of merchandise(s)
    2. -
    3. 1987,4538,1978
    4. 493578,493579,493580
    5. S-C,Ncmpc,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 345560
    1. you made rich
    2. -
    3. 6027
    4. 493581
    5. V-Vhp2fs
    6. -
    7. -
    8. 345561
    1. +the kings of
    2. kings
    3. 4308
    4. 493582
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 345562
    1. +the earth
    2. -
    3. 422
    4. 493584
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 345564

OET (OET-LV)When_went_out wares_of_your from_the_seas you_satisfied peoples many by_the_abundance_of your(pl)_wealth(s)_of_of and_your(pl)_of_merchandise(s) you_made_rich the_kings_of the_earth.

OET (OET-RV)When your merchandise went ashore from the sea, it pleased many people groups.
 ⇔ You enriched kings across the world with your great wealth and merchandise.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 27:33 ©