Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V36

OET interlinear EZE 27:35

 EZE 27:35 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כֹּל
    2. 493606
    3. All of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. S
    9. -
    10. 345579
    1. יֹשְׁבֵי
    2. 493607
    3. the inhabitants of
    4. -
    5. 3427
    6. S-Vqrmpc
    7. the_inhabitants_of
    8. -
    9. -
    10. 345580
    1. הָ,אִיִּים
    2. 493608,493609
    3. the coastlands
    4. -
    5. 339
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,coastlands
    8. -
    9. -
    10. 345581
    1. שָׁמְמוּ
    2. 493610
    3. they have been appalled
    4. -
    5. 8074
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_been_appalled
    8. -
    9. -
    10. 345582
    1. עָלָיִ,ךְ
    2. 493611,493612
    3. at you
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. at,you
    7. -
    8. -
    9. 345583
    1. וּ,מַלְכֵי,הֶם
    2. 493613,493614,493615
    3. and kings of their
    4. -
    5. 4428
    6. S-C,Ncmpc,Sp3mp
    7. and,kings_of,their
    8. -
    9. -
    10. 345584
    1. שָׂעֲרוּ
    2. 493616
    3. they have shuddered
    4. -
    5. V-Vqp3cp
    6. they_have_shuddered
    7. -
    8. -
    9. 345585
    1. שַׂעַר
    2. 493617
    3. shuddering
    4. -
    5. O-Ncmsa
    6. shuddering
    7. -
    8. -
    9. 345586
    1. רָעֲמוּ
    2. 493618
    3. they have been disconcerted
    4. -
    5. 7481
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_been_disconcerted
    8. -
    9. -
    10. 345587
    1. פָּנִים
    2. 493619
    3. faces
    4. -
    5. 6440
    6. S-Ncbpa
    7. faces
    8. -
    9. -
    10. 345588
    1. 493620
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 345589

OET (OET-LV)All_of the_inhabitants_of the_coastlands they_have_been_appalled at_you and_kings_of_their they_have_shuddered shuddering faces they_have_been_disconcerted.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) were appalled at you

(Some words not found in UHB: all inhabitants_of the,coastlands appalled at,you and,kings_of,their shudder horror convulsed faces )

Alternate translation: “were shocked and terrified by what happened to you”

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) their kings shuddered in horror

(Some words not found in UHB: all inhabitants_of the,coastlands appalled at,you and,kings_of,their shudder horror convulsed faces )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word horror, you can express the same idea with an adverb such as “fearfully.” Alternate translation: “their kings shuddered fearfully”

(Occurrence 0) shuddered

(Some words not found in UHB: all inhabitants_of the,coastlands appalled at,you and,kings_of,their shudder horror convulsed faces )

Alternate translation: “shook, trembled with fear”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Their faces trembled

(Some words not found in UHB: all inhabitants_of the,coastlands appalled at,you and,kings_of,their shudder horror convulsed faces )

Here “faces” represents the whole person. Alternate translation: “They appear to be trembling”

TSN Tyndale Study Notes:

27:1-36 The second panel of the prophet’s address to Tyre (see study note on 26:1–28:19) is a funeral song that contrasts past glory with present loss. It is connected with the previous chapter by being addressed to Tyre, by its imagery of a gateway and a trading center (see 26:1-2), and by the common conclusion you have come to a horrible end and will exist no more (cp. 26:21).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. All of
    2. -
    3. 3539
    4. 493606
    5. S-Ncmsc
    6. S
    7. -
    8. 345579
    1. the inhabitants of
    2. -
    3. 3206
    4. 493607
    5. S-Vqrmpc
    6. -
    7. -
    8. 345580
    1. the coastlands
    2. -
    3. 1830,276
    4. 493608,493609
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 345581
    1. they have been appalled
    2. -
    3. 7534
    4. 493610
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 345582
    1. at you
    2. -
    3. 5613
    4. 493611,493612
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 345583
    1. and kings of their
    2. -
    3. 1922,4150
    4. 493613,493614,493615
    5. S-C,Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 345584
    1. they have shuddered
    2. -
    3. 7789
    4. 493616
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 345585
    1. shuddering
    2. -
    3. 7751
    4. 493617
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 345586
    1. faces
    2. -
    3. 6131
    4. 493619
    5. S-Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 345588
    1. they have been disconcerted
    2. -
    3. 7031
    4. 493618
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 345587

OET (OET-LV)All_of the_inhabitants_of the_coastlands they_have_been_appalled at_you and_kings_of_their they_have_shuddered shuddering faces they_have_been_disconcerted.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 27:35 ©