Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ezra C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10

OET interlinear EZRA 8:19

 EZRA 8:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֶת
    2. 318173,318174
    3. And DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. S
    9. Y-457
    10. 220567
    1. 318175
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 220568
    1. חֲשַׁבְיָה
    2. 318176
    3. Hashabiah
    4. -
    5. 2811
    6. -Np
    7. Hashabiah
    8. -
    9. Person=Hashabiah
    10. 220569
    1. וְ,אִתּ,וֹ
    2. 318177,318178,318179
    3. and with him
    4. -
    5. 854
    6. -C,R,Sp3ms
    7. and,with,him
    8. -
    9. -
    10. 220570
    1. יְשַֽׁעְיָה
    2. 318180
    3. Jeshaiah
    4. -
    5. -Np
    6. Jeshaiah
    7. -
    8. Person=Jeshaiah4
    9. 220571
    1. מִ,בְּנֵי
    2. 318181,318182
    3. from (the) sons
    4. -
    5. -R,Ncmpc
    6. from=(the)_sons
    7. -
    8. -
    9. 220572
    1. מְרָרִי
    2. 318183
    3. of Merari
    4. -
    5. 4847
    6. -Np
    7. of_Merari
    8. -
    9. -
    10. 220573
    1. אֶחָי,ו
    2. 318184,318185
    3. brothers his
    4. -
    5. 251
    6. -Ncmpc,Sp3ms
    7. brothers,his
    8. -
    9. -
    10. 220574
    1. וּ,בְנֵי,הֶם
    2. 318186,318187,318188
    3. and sons their
    4. -
    5. -C,Ncmpc,Sp3mp
    6. and,sons,their
    7. -
    8. -
    9. 220575
    1. עֶשְׂרִים
    2. 318189
    3. twenty
    4. -
    5. 6242
    6. -Acbpa
    7. twenty
    8. -
    9. -
    10. 220576
    1. 318190
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 220577
    1. 318191
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 220578

OET (OET-LV)And_DOM Hashabiah and_with_him Jeshaiah from_(the)_sons of_Merari brothers_his and_sons_their twenty.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

וְ⁠אֶת־חֲשַׁבְיָ֔ה וְ⁠אִתּ֥⁠וֹ יְשַֽׁעְיָ֖ה מִ⁠בְּנֵ֣י מְרָרִ֑י

and=DOM Hashabiah and,with,him Jeshaiah from=(the)_sons Merari

Here, sons means “descendants.” Alternate translation: “and they also sent us Hashabiah and Jeshaiah, from the descendants of Merari”

Note 2 topic: translate-names

חֲשַׁבְיָ֔ה & יְשַֽׁעְיָ֖ה & מְרָרִ֑י

Hashabiah & Jeshaiah & Merari

These are the names of three men.

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

אֶחָ֥י⁠ו וּ⁠בְנֵי⁠הֶ֖ם

brothers,his and,sons,their

This most likely means the brothers of Jeshaiah and the sons of Jeshaiah and of his brothers. Since, as in 8:18, this is a small group of related people, you could decide to treat the terms brothers and sons here as either literal or figurative. Alternate translation: “along with his brothers and their sons” or “along with his relatives and their descendants”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And DOM
    2. -
    3. 318173,318174
    4. -C,To
    5. S
    6. Y-457
    7. 220567
    1. Hashabiah
    2. -
    3. 318176
    4. -Np
    5. -
    6. Person=Hashabiah
    7. 220569
    1. and with him
    2. -
    3. 318177,318178,318179
    4. -C,R,Sp3ms
    5. -
    6. -
    7. 220570
    1. Jeshaiah
    2. -
    3. 318180
    4. -Np
    5. -
    6. Person=Jeshaiah4
    7. 220571
    1. from (the) sons
    2. -
    3. 318181,318182
    4. -R,Ncmpc
    5. -
    6. -
    7. 220572
    1. of Merari
    2. -
    3. 318183
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 220573
    1. brothers his
    2. -
    3. 318184,318185
    4. -Ncmpc,Sp3ms
    5. -
    6. -
    7. 220574
    1. and sons their
    2. -
    3. 318186,318187,318188
    4. -C,Ncmpc,Sp3mp
    5. -
    6. -
    7. 220575
    1. twenty
    2. -
    3. 318189
    4. -Acbpa
    5. -
    6. -
    7. 220576

OET (OET-LV)And_DOM Hashabiah and_with_him Jeshaiah from_(the)_sons of_Merari brothers_his and_sons_their twenty.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 EZRA 8:19 ©