Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Ezra C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10
Ezra 8 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36
OET (OET-LV) And_DOM Ḩₐshaⱱyāh and_with_him Yəshaˊyāh/(Jeshaiah) from_(the)_sons of_Mərārī brothers_of_his and_sons_of_their twenty.
OET (OET-RV) They also sent Hashavyah and Yeshayah (from Merari’s sons), and their relatives and sons—some twenty men—
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
וְאֶת־חֲשַׁבְיָ֔ה וְאִתּ֥וֹ יְשַֽׁעְיָ֖ה מִבְּנֵ֣י מְרָרִ֑י
and=DOM Ḩₐshaⱱ\sup_yāh and,with,him Yəshaˊ\sup_yāh/(Jeshaiah) from=(the)_sons Mərārī
Here, sons means “descendants.” Alternate translation: [and they also sent us Hashabiah and Jeshaiah, from the descendants of Merari]
Note 2 topic: translate-names
חֲשַׁבְיָ֔ה & יְשַֽׁעְיָ֖ה & מְרָרִ֑י
Ḩₐshaⱱ\sup_yāh & Yəshaˊ\sup_yāh/(Jeshaiah) & Mərārī
These are the names of three men.
Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor
אֶחָ֥יו וּבְנֵיהֶ֖ם
brothers_of,his and,sons_of,their
This most likely means the brothers of Jeshaiah and the sons of Jeshaiah and of his brothers. Since, as in [8:18](../08/18.md), this is a small group of related people, you could decide to treat the terms brothers and sons here as either literal or figurative. Alternate translation: [along with his brothers and their sons] or [along with his relatives and their descendants]
OET (OET-LV) And_DOM Ḩₐshaⱱyāh and_with_him Yəshaˊyāh/(Jeshaiah) from_(the)_sons of_Mərārī brothers_of_his and_sons_of_their twenty.
OET (OET-RV) They also sent Hashavyah and Yeshayah (from Merari’s sons), and their relatives and sons—some twenty men—
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.