Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Ezra C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10
OET (OET-LV) and_from the_temple_servants whom_set_apart Dāvid and_the_officials to_attend the_Lēviyyiy temple_servants two_hundred and_twenty all_them they_had_been_designated in/on/at/with_name.
Note 1 topic: writing-background
וּמִן־הַנְּתִינִ֗ים שֶׁנָּתַ֨ן דָּוִ֤יד וְהַשָּׂרִים֙ לַעֲבֹדַ֣ת הַלְוִיִּ֔ם נְתִינִ֖ים מָאתַ֣יִם וְעֶשְׂרִ֑ים
and=from the,temple_servants whom,set_apart Dāvid and,the,officials to,attend the,Levites temple_servants two_hundreds and=twenty
Here Ezra provides some background information to help identify who these temple servants were. Alternate translation: “and they also brought 220 men who were from the families that David and his officials had assigned to help the Levites long ago”
Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive
כֻּלָּ֖ם נִקְּב֥וּ בְשֵׁמֽוֹת
all,them registered in/on/at/with,name
If it would be helpful in your language, you could say this with an active form, and you could say who did the action. Alternate translation: “I recorded the name of each one of them.”
8:20 first instituted by King David and his officials: See 1 Chr 24–26.
OET (OET-LV) and_from the_temple_servants whom_set_apart Dāvid and_the_officials to_attend the_Lēviyyiy temple_servants two_hundred and_twenty all_them they_had_been_designated in/on/at/with_name.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.