Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ezra C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10

Ezra 8 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

OET interlinear EZRA 8:4

 EZRA 8:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מִ,בְּנֵי
    2. 317833,317834
    3. from (the) sons
    4. -
    5. P-R,Ncmpc
    6. from=(the)_sons
    7. -
    8. Y-457
    9. 220352
    1. פַּחַת
    2. 317835
    3. of Paḩat-
    4. -
    5. P-Np
    6. of_Pahath-
    7. -
    8. -
    9. 220353
    1. מוֹאָב
    2. 317836
    3. Mōʼāⱱ
    4. -
    5. 6355
    6. P-Np
    7. -Moab
    8. -
    9. -
    10. 220354
    1. אֶלְיְהוֹעֵינַי
    2. 317837
    3. ʼElyəhōˊēynay
    4. Eliehoenai
    5. S-Np
    6. Eliehoenai
    7. -
    8. -
    9. 220355
    1. בֶּן
    2. 317838
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. -
    9. 220356
    1. 317839
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 220357
    1. זְרַֽחְיָה
    2. 317840
    3. Zəraḩyāh
    4. Zerahyah's
    5. 2228
    6. S-Np
    7. of_Zerahiah
    8. -
    9. -
    10. 220358
    1. וְ,עִמּ,וֹ
    2. 317841,317842,317843
    3. and with him
    4. and
    5. P-C,R,Sp3ms
    6. and,with,him
    7. -
    8. -
    9. 220359
    1. מָאתַיִם
    2. 317844
    3. +were two hundred
    4. two hundred
    5. 3967
    6. S-Acbda
    7. [were]_two_hundred
    8. -
    9. -
    10. 220360
    1. הַ,זְּכָרִים
    2. 317845,317846
    3. the males
    4. -
    5. 2145
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,males
    8. -
    9. -
    10. 220361
    1. 317847
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 220362
    1. 317848
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 220363

OET (OET-LV)from_(the)_sons of_Paḩat- Mōʼāⱱ ʼElyəhōˊēynay the_son_of Zəraḩyāh and_with_him were_two_hundred the_males.

OET (OET-RV)  • from the descendants of Pahat-Moab: Zerahyah’s son Eliehoenai and two hundred other men,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

מִ⁠בְּנֵי֙ פַּחַ֣ת מוֹאָ֔ב אֶלְיְהֽוֹעֵינַ֖י בֶּן־זְרַֽחְיָ֑ה

from=(the)_sons Paḩat- -moab ʼElyəhōˊēynay son_of Zəraḩ\sup_yāh

Here, sons means “descendants,” but son most likely means a biological son. Alternate translation: “From the descendants of Pahath-Moab, Eliehoenai the son of Zerahiah”

Note 2 topic: translate-names

פַּחַ֣ת מוֹאָ֔ב אֶלְיְהֽוֹעֵינַ֖י & זְרַֽחְיָ֑ה

Paḩat- -moab ʼElyəhōˊēynay & Zəraḩ\sup_yāh

These are the names of three men.

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

וְ⁠עִמּ֖⁠וֹ מָאתַ֥יִם הַ⁠זְּכָרִֽים

and,with,him two_hundreds the,males

See the note to [8:3](../08/03.md) about this expression. Alternate translation: “along with 200 men from his clan”

TSN Tyndale Study Notes:

8:1-14 This list of the family leaders designates those who stepped out in faith and traveled with Ezra back to Jerusalem to join the Jewish community there. It lists fifteen families represented by 1,515 men. Including women and children, the total could have been around 5,000 people.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. from (the) sons
    2. -
    3. 3875,1033
    4. 317833,317834
    5. P-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-457
    8. 220352
    1. of Paḩat-
    2. -
    3. 6056
    4. 317835
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 220353
    1. Mōʼāⱱ
    2. -
    3. 6056
    4. 317836
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 220354
    1. ʼElyəhōˊēynay
    2. Eliehoenai
    3. 391
    4. 317837
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 220355
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 317838
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 220356
    1. Zəraḩyāh
    2. Zerahyah's
    3. 1959
    4. 317840
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 220358
    1. and with him
    2. and
    3. 1922,5466
    4. 317841,317842,317843
    5. P-C,R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 220359
    1. +were two hundred
    2. two hundred
    3. 4104
    4. 317844
    5. S-Acbda
    6. -
    7. -
    8. 220360
    1. the males
    2. -
    3. 1830,2046
    4. 317845,317846
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 220361

OET (OET-LV)from_(the)_sons of_Paḩat- Mōʼāⱱ ʼElyəhōˊēynay the_son_of Zəraḩyāh and_with_him were_two_hundred the_males.

OET (OET-RV)  • from the descendants of Pahat-Moab: Zerahyah’s son Eliehoenai and two hundred other men,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZRA 8:4 ©