Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear JER 13:14

 JER 13:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,נִפַּצְתִּי,ם
    2. 443461,443462,443463
    3. And I will smash them
    4. -
    5. VO-C,Vpq1cs,Sp3mp
    6. and,I,will_smash_them
    7. S
    8. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 310195
    1. אִישׁ
    2. 443464
    3. each
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsa
    7. each
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310196
    1. אֶל
    2. 443465
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310197
    1. 443466
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 310198
    1. אָחִי,ו
    2. 443467,443468
    3. his/its woman
    4. -
    5. 251
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=woman
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310199
    1. וְ,הָ,אָבוֹת
    2. 443469,443470,443471
    3. and the parents
    4. -
    5. 1
    6. O-C,Td,Ncmpa
    7. and,the,parents
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310200
    1. וְ,הַ,בָּנִים
    2. 443472,443473,443474
    3. and the children
    4. -
    5. O-C,Td,Ncmpa
    6. and,the,children
    7. -
    8. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 310201
    1. יַחְדָּו
    2. 443475
    3. alike
    4. -
    5. S-D
    6. alike
    7. -
    8. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 310202
    1. נְאֻם
    2. 443476
    3. the utterance of
    4. -
    5. 5002
    6. P-Ncmsc
    7. the_utterance_of
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310203
    1. 443477
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 310204
    1. יְהוָה
    2. 443478
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310205
    1. לֹא
    2. 443479
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310206
    1. 443480
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 310207
    1. אֶחְמוֹל
    2. 443481
    3. I will show pity
    4. -
    5. 2550
    6. V-Vqi1cs
    7. I_will_show_pity
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310208
    1. וְ,לֹא
    2. 443482,443483
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310209
    1. 443484
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 310210
    1. אָחוּס
    2. 443485
    3. I will have mercy
    4. -
    5. 2347
    6. V-Vqi1cs
    7. I_will_have_mercy
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310211
    1. וְ,לֹא
    2. 443486,443487
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310212
    1. אֲרַחֵם
    2. 443488
    3. I will have compassion
    4. -
    5. 7355
    6. V-Vpi1cs
    7. I_will_have_compassion
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310213
    1. מֵ,הַשְׁחִיתָ,ם
    2. 443489,443490,443491
    3. from destroying them
    4. -
    5. 7843
    6. VO-R,Vhc,Sp3mp
    7. from,destroying,them
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 310214
    1. 443492
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 310215
    1. 443493
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 310216

OET (OET-LV)And_I_will_smash_them each to his/its_woman and_the_parents and_the_children alike the_utterance_of YHWH not I_will_show_pity and_not I_will_have_mercy and_not I_will_have_compassion from_destroying_them.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / gendernotations

(Occurrence 0) smash each man against the other, fathers and children together

(Some words not found in UHB: and,I,will_smash_them (a)_man to/towards his/its=woman and,the,parents and,the,children together declares_of YHWH not pity and=not spare and=not have_compassion from,destroying,them )

Here the words “each man” refer to both men and women. Alternate translation: “Then I will cause the people to fight with each other, even parents and children will fight one another”

Note 2 topic: figures-of-speech / ellipsis

(Occurrence 0) fathers and children together

(Some words not found in UHB: and,I,will_smash_them (a)_man to/towards his/its=woman and,the,parents and,the,children together declares_of YHWH not pity and=not spare and=not have_compassion from,destroying,them )

The understood information may be supplied. Alternate translation: “I will smash fathers and children together”

Note 3 topic: figures-of-speech / 123person

(Occurrence 0) this is Yahweh’s declaration

(Some words not found in UHB: and,I,will_smash_them (a)_man to/towards his/its=woman and,the,parents and,the,children together declares_of YHWH not pity and=not spare and=not have_compassion from,destroying,them )

Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in [Jeremiah 1:8](../01/08.md). Alternate translation: “this is what Yahweh has declared” or “this is what I, Yahweh, have declared”

(Occurrence 0) I will not pity

(Some words not found in UHB: and,I,will_smash_them (a)_man to/towards his/its=woman and,the,parents and,the,children together declares_of YHWH not pity and=not spare and=not have_compassion from,destroying,them )

Alternate translation: “I will not feel sorry for”

(Occurrence 0) will not spare them from destruction

(Some words not found in UHB: and,I,will_smash_them (a)_man to/towards his/its=woman and,the,parents and,the,children together declares_of YHWH not pity and=not spare and=not have_compassion from,destroying,them )

This can be stated in positive form. Alternate translation: “will allow them to be destroyed”

TSN Tyndale Study Notes:

13:1-14 The Lord told Jeremiah to act out a parable (see also chs 18, 19, 27; see “Prophetic Sign Acts” Theme Note). The parable joined action with words to reinforce and illustrate special aspects of the Lord’s response to Judah’s rebellion. Jeremiah seemed unable to fully grasp the evil consequences of rejecting the Lord’s demand that the people worship him as the one true God. The direct relationship between Jeremiah and the Lord was the framework for this event.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And I will smash them
    2. -
    3. 1987,5195,1978
    4. 443461,443462,443463
    5. VO-C,Vpq1cs,Sp3mp
    6. S
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310195
    1. each
    2. -
    3. 266
    4. 443464
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310196
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 443465
    5. S-R
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310197
    1. his/its woman
    2. -
    3. 653,1978
    4. 443467,443468
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310199
    1. and the parents
    2. -
    3. 1987,1893,613
    4. 443469,443470,443471
    5. O-C,Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310200
    1. and the children
    2. -
    3. 1987,1893,1043
    4. 443472,443473,443474
    5. O-C,Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310201
    1. alike
    2. -
    3. 3219
    4. 443475
    5. S-D
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310202
    1. the utterance of
    2. -
    3. 4879
    4. 443476
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310203
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 443478
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310205
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 443479
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310206
    1. I will show pity
    2. -
    3. 2569
    4. 443481
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310208
    1. and not
    2. -
    3. 1987,3835
    4. 443482,443483
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310209
    1. I will have mercy
    2. -
    3. 2753
    4. 443485
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310211
    1. and not
    2. -
    3. 1987,3835
    4. 443486,443487
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310212
    1. I will have compassion
    2. -
    3. 7278
    4. 443488
    5. V-Vpi1cs
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310213
    1. from destroying them
    2. -
    3. 4129,7796,1978
    4. 443489,443490,443491
    5. VO-R,Vhc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 310214

OET (OET-LV)And_I_will_smash_them each to his/its_woman and_the_parents and_the_children alike the_utterance_of YHWH not I_will_show_pity and_not I_will_have_mercy and_not I_will_have_compassion from_destroying_them.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 13:14 ©