Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22

OET interlinear JER 8:19

 JER 8:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הִנֵּה
    2. 440645
    3. There
    4. -
    5. 2009
    6. S-Tm
    7. there!
    8. S
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308159
    1. 440646
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 308160
    1. קוֹל
    2. 440647
    3. the sound of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_sound_of
    7. -
    8. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 308161
    1. שַֽׁוְעַת
    2. 440648
    3. the cry for help of
    4. -
    5. 7775
    6. S-Ncfsc
    7. of_the_cry_for_help_of
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308162
    1. בַּת
    2. 440649
    3. the daughter of
    4. -
    5. 1323
    6. S-Ncfsc
    7. of_the_daughter_of
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308163
    1. 440650
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 308164
    1. עַמִּ,י
    2. 440651,440652
    3. my people of my
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. my_people_of,my
    7. -
    8. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 308165
    1. מֵ,אֶרֶץ
    2. 440653,440654
    3. from a land of
    4. -
    5. 776
    6. P-R,Ncbsc
    7. from,a_land_of
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308166
    1. מַרְחַקִּים
    2. 440655
    3. distance(s)
    4. -
    5. 4801
    6. P-Ncmpa
    7. distance(s)
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308167
    1. הַֽ,יהוָה
    2. 440656,440657
    3. +is YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Ti,Np
    7. [is],Yahweh?
    8. -
    9. Person=God; Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308168
    1. אֵין
    2. 440658
    3. not
    4. -
    5. 369
    6. P-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308169
    1. בְּ,צִיּוֹן
    2. 440659,440660
    3. in Tsiyyōn/(Zion)
    4. -
    5. 6726
    6. S-R,Np
    7. in,Zion
    8. -
    9. Location=Zion; Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308170
    1. אִם
    2. 440661
    3. or
    4. -
    5. S-C
    6. or?
    7. -
    8. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 308171
    1. 440662
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 308172
    1. מַלְכָּ,הּ
    2. 440663,440664
    3. king of +is its
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmsc,Sp3fs
    7. king_of,[is]_its
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308173
    1. אֵין
    2. 440665
    3. not
    4. -
    5. 369
    6. P-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308174
    1. בָּ,הּ
    2. 440666,440667
    3. in it
    4. -
    5. S-R,Sp3fs
    6. in,it
    7. -
    8. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 308175
    1. מַדּוּעַ
    2. 440668
    3. why
    4. -
    5. 4069
    6. S-Ti
    7. why?
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308176
    1. הִכְעִסוּ,נִי
    2. 440669,440670
    3. have they provoked me to anger
    4. -
    5. 3707
    6. VO-Vhp3cp,Sp1cs
    7. have,they_provoked_me_to_anger
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308177
    1. בִּ,פְסִלֵי,הֶם
    2. 440671,440672,440673
    3. by idols of their
    4. -
    5. 6456
    6. S-R,Ncmpc,Sp3mp
    7. by,idols_of,their
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308178
    1. בְּ,הַבְלֵי
    2. 440674,440675
    3. by vanities of
    4. -
    5. 1892
    6. S-R,Ncmpc
    7. by,vanities_of
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308179
    1. נֵכָר
    2. 440676
    3. foreignness
    4. -
    5. 5236
    6. S-Ncmsa
    7. foreignness
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 308180
    1. 440677
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 308181

OET (OET-LV)There the_sound_of the_cry_for_help_of the_daughter_of my_people_of_my from_a_land_of distance(s) is_YHWH not in_Tsiyyōn/(Zion) or king_of_is_its not in_it why have_they_provoked_me_to_anger by_idols_of_their by_vanities_of foreignness.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Behold!

(Some words not found in UHB: see/lo/see! sound/voice cry_of daughter_of my_people_of,my from,a_land_of distant [is],Yahweh? not in,Zion if king_of,[is]_its not in,it why have,they_provoked_me_to_anger by,idols_of,their by,vanities_of foreign )

This alerts the reader to pay attention to what follows. “Pay attention!”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) the daughter of my people

(Some words not found in UHB: see/lo/see! sound/voice cry_of daughter_of my_people_of,my from,a_land_of distant [is],Yahweh? not in,Zion if king_of,[is]_its not in,it why have,they_provoked_me_to_anger by,idols_of,their by,vanities_of foreign )

Jeremiah is speaking about the people of Judah in a way that shows his affection for them, as if for a daughter. See how you translated this in [Jeremiah 4:11](../04/11.md). Alternate translation: “my dear people”

(Occurrence 0) from a land far away

(Some words not found in UHB: see/lo/see! sound/voice cry_of daughter_of my_people_of,my from,a_land_of distant [is],Yahweh? not in,Zion if king_of,[is]_its not in,it why have,they_provoked_me_to_anger by,idols_of,their by,vanities_of foreign )

This could mean: (1) From exile. Alternate translation: “from exile in a distant land” or (2) From throughout the land of Judah. Alternate translation: “throughout our land”

Note 2 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) Is Yahweh not in Zion? Is her king no longer there?

(Some words not found in UHB: see/lo/see! sound/voice cry_of daughter_of my_people_of,my from,a_land_of distant [is],Yahweh? not in,Zion if king_of,[is]_its not in,it why have,they_provoked_me_to_anger by,idols_of,their by,vanities_of foreign )

These two questions are similar in meaning. They imply that the people of Judah are wondering why Yahweh is not saving them. Alternate translation: “Why does Yahweh not save us if he is the king in Zion?” (See also: figs-explicit and figs-rquestion)

Note 3 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Why then do they provoke me to anger with their carved figures and their worthless foreign idols?

(Some words not found in UHB: see/lo/see! sound/voice cry_of daughter_of my_people_of,my from,a_land_of distant [is],Yahweh? not in,Zion if king_of,[is]_its not in,it why have,they_provoked_me_to_anger by,idols_of,their by,vanities_of foreign )

The word “me” refers to Yahweh. If it would be helpful in your language, you could express this question as a statement. Alternate translation: “If they want me to save them, then they must not offend me with their carved figures.”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. There
    2. -
    3. 1861
    4. 440645
    5. S-Tm
    6. S
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308159
    1. the sound of
    2. -
    3. 7027
    4. 440647
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308161
    1. the cry for help of
    2. -
    3. 7696
    4. 440648
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308162
    1. the daughter of
    2. -
    3. 1143
    4. 440649
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308163
    1. my people of my
    2. -
    3. 5847,1978
    4. 440651,440652
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308165
    1. from a land of
    2. -
    3. 4129,422
    4. 440653,440654
    5. P-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308166
    1. distance(s)
    2. -
    3. 4316
    4. 440655
    5. P-Ncmpa
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308167
    1. +is YHWH
    2. -
    3. 1820,3354
    4. 440656,440657
    5. S-Ti,Np
    6. -
    7. Person=God; Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308168
    1. not
    2. -
    3. 500
    4. 440658
    5. P-Tn
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308169
    1. in Tsiyyōn/(Zion)
    2. -
    3. 846,6540
    4. 440659,440660
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Zion; Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308170
    1. or
    2. -
    3. 280
    4. 440661
    5. S-C
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308171
    1. king of +is its
    2. -
    3. 4308,1978
    4. 440663,440664
    5. S-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308173
    1. not
    2. -
    3. 500
    4. 440665
    5. P-Tn
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308174
    1. in it
    2. -
    3. 846,1978
    4. 440666,440667
    5. S-R,Sp3fs
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308175
    1. why
    2. -
    3. 4361
    4. 440668
    5. S-Ti
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308176
    1. have they provoked me to anger
    2. -
    3. 3637,1978
    4. 440669,440670
    5. VO-Vhp3cp,Sp1cs
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308177
    1. by idols of their
    2. -
    3. 846,6379,1978
    4. 440671,440672,440673
    5. S-R,Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308178
    1. by vanities of
    2. -
    3. 846,1884
    4. 440674,440675
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308179
    1. foreignness
    2. -
    3. 5025
    4. 440676
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 308180

OET (OET-LV)There the_sound_of the_cry_for_help_of the_daughter_of my_people_of_my from_a_land_of distance(s) is_YHWH not in_Tsiyyōn/(Zion) or king_of_is_its not in_it why have_they_provoked_me_to_anger by_idols_of_their by_vanities_of foreignness.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 8:19 ©