Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 8 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear JER 8:6

 JER 8:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הִקְשַׁבְתִּי
    2. 440325
    3. I have paid attention
    4. -
    5. 7181
    6. V-Vhp1cs
    7. I_have_paid_attention
    8. S
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307922
    1. וָ,אֶשְׁמָע
    2. 440326,440327
    3. and I have heard
    4. -
    5. 8085
    6. SV-C,Vqw1cs
    7. and,I_have_heard
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307923
    1. לוֹא
    2. 440328
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307924
    1. 440329
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 307925
    1. כֵן
    2. 440330
    3. right
    4. -
    5. S-Aamsa
    6. right
    7. -
    8. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 307926
    1. יְדַבֵּרוּ
    2. 440331
    3. they speak
    4. -
    5. 1696
    6. V-Vpi3mp
    7. they_speak
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307927
    1. אֵין
    2. 440332
    3. there +is not
    4. -
    5. 369
    6. P-Tn
    7. there_[is]_not
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307928
    1. אִישׁ
    2. 440333
    3. anyone
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsa
    7. anyone
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307929
    1. נִחָם
    2. 440334
    3. who relents
    4. -
    5. 5162
    6. V-VNsmsa
    7. [who]_relents
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307930
    1. עַל
    2. 440335
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 307931
    1. 440336
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 307932
    1. רָעָת,וֹ
    2. 440337,440338
    3. wickedness of his
    4. -
    5. S-Ncfsc,Sp3ms
    6. wickedness_of,his
    7. -
    8. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 307933
    1. לֵ,אמֹר
    2. 440339,440340
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. SV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307934
    1. מֶה
    2. 440341
    3. what
    4. -
    5. 4100
    6. O-Ti
    7. what?
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307935
    1. עָשִׂיתִי
    2. 440342
    3. have I done
    4. -
    5. V-Vqp1cs
    6. have_I_done
    7. -
    8. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 307936
    1. כֻּלֹּ,ה
    2. 440343,440344
    3. of it of all
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. of_it_of,all
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307937
    1. שָׁב
    2. 440345
    3. +is turning
    4. -
    5. 7725
    6. V-Vqrmsa
    7. [is]_turning
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307938
    1. ב,מרצות,ם
    2. 440346,440347,440348
    3. in their own of course of life
    4. -
    5. 4794
    6. S-R,Ncfpc,Sp3mp
    7. in,their_own_of,course_[of_life]
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307939
    1. 440349
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 307940
    1. כְּ,סוּס
    2. 440350,440351
    3. like a horse
    4. -
    5. S-R,Ncmsa
    6. like,a_horse
    7. -
    8. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 307941
    1. שׁוֹטֵף
    2. 440352
    3. which rushes
    4. -
    5. 7857
    6. V-Vqrmsa
    7. [which]_rushes
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307942
    1. בַּ,מִּלְחָמָה
    2. 440353,440354
    3. in battle
    4. -
    5. 4421
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. in,battle
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307943
    1. 440355
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 307944

OET (OET-LV)I_have_paid_attention and_I_have_heard not right they_speak there_is_not anyone who_relents on wickedness_of_his to_say what have_I_done of_it_of_all is_turning in_their_own_of_course_of_life[fn] like_a_horse which_rushes in_battle.


8:6 OSHB variant note: ב/מרצות/ם: (x-qere) ’בִּ/מְר֣וּצָתָ֔/ם’: lemma_b/4794 n_0.1 morph_HR/Ncfsc/Sp3mp id_24Sgi בִּ/מְר֣וּצָתָ֔/ם

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

General Information:

The words “they” and “them” in these verses refer to the people of Judah.

Connecting Statement:

Connecting Statement:

Yahweh continues giving Jeremiah his message to the people of Judah.

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

(Occurrence 0) paid attention and listened

(Some words not found in UHB: given_heed and,I_have_heard not so speak not (a)_man regrets on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in wickedness_of,his to=say what? done of_it_of,all turn in,their_own_of,course_[of_life] like,a_horse charging in,battle )

These two things mean about the same thing and are repeated for emphasis.

(Occurrence 0) did not speak right

(Some words not found in UHB: given_heed and,I_have_heard not so speak not (a)_man regrets on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in wickedness_of,his to=say what? done of_it_of,all turn in,their_own_of,course_[of_life] like,a_horse charging in,battle )

Alternate translation: “did not say what is right”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) for his wickedness

(Some words not found in UHB: given_heed and,I_have_heard not so speak not (a)_man regrets on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in wickedness_of,his to=say what? done of_it_of,all turn in,their_own_of,course_[of_life] like,a_horse charging in,battle )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word wickedness, you can express the same idea with an adjective such as “wicked.” Alternate translation: “for being wicked”

Note 3 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) What have I done?

(Some words not found in UHB: given_heed and,I_have_heard not so speak not (a)_man regrets on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in wickedness_of,his to=say what? done of_it_of,all turn in,their_own_of,course_[of_life] like,a_horse charging in,battle )

If it would be helpful in your language, you could express this question as a statement. Alternate translation: “I have done a terrible thing.”

(Occurrence 0) go where they wish

(Some words not found in UHB: given_heed and,I_have_heard not so speak not (a)_man regrets on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in wickedness_of,his to=say what? done of_it_of,all turn in,their_own_of,course_[of_life] like,a_horse charging in,battle )

Alternate translation: “go their own way”

Note 4 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) like a stallion rushing toward battle

(Some words not found in UHB: given_heed and,I_have_heard not so speak not (a)_man regrets on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in wickedness_of,his to=say what? done of_it_of,all turn in,their_own_of,course_[of_life] like,a_horse charging in,battle )

The eagerness of the people to follow their own evil way is compared to the eagerness of a war horse running toward a battle.

(Occurrence 0) stallion

(Some words not found in UHB: given_heed and,I_have_heard not so speak not (a)_man regrets on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in wickedness_of,his to=say what? done of_it_of,all turn in,their_own_of,course_[of_life] like,a_horse charging in,battle )

adult male horse

TSN Tyndale Study Notes:

8:6 The Lord, who can listen to everything (cp. Luke 12:3), heard the people even when they talked in private. Not a word correlated with reality, and no one was sorry for doing wrong. Like a horse galloping into battle with no thought of death or danger, they did not consider the consequences of their sins.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. I have paid attention
    2. -
    3. 6999
    4. 440325
    5. V-Vhp1cs
    6. S
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307922
    1. and I have heard
    2. -
    3. 1987,7841
    4. 440326,440327
    5. SV-C,Vqw1cs
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307923
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 440328
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307924
    1. right
    2. -
    3. 3529
    4. 440330
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307926
    1. they speak
    2. -
    3. 1609
    4. 440331
    5. V-Vpi3mp
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307927
    1. there +is not
    2. -
    3. 500
    4. 440332
    5. P-Tn
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307928
    1. anyone
    2. -
    3. 266
    4. 440333
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307929
    1. who relents
    2. -
    3. 5154
    4. 440334
    5. V-VNsmsa
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307930
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 440335
    5. S-R
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307931
    1. wickedness of his
    2. -
    3. 7321,1978
    4. 440337,440338
    5. S-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307933
    1. to say
    2. -
    3. 3705,683
    4. 440339,440340
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307934
    1. what
    2. -
    3. 4666
    4. 440341
    5. O-Ti
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307935
    1. have I done
    2. -
    3. 6035
    4. 440342
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307936
    1. of it of all
    2. -
    3. 3671,1978
    4. 440343,440344
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307937
    1. +is turning
    2. -
    3. 7951
    4. 440345
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307938
    1. in their own of course of life
    2. -
    3. 846,4003,1978
    4. K
    5. 440346,440347,440348
    6. S-R,Ncfpc,Sp3mp
    7. -
    8. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 307939
    1. like a horse
    2. -
    3. 3418,5505
    4. 440350,440351
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307941
    1. which rushes
    2. -
    3. 7800
    4. 440352
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307942
    1. in battle
    2. -
    3. 846,4114
    4. 440353,440354
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307943

OET (OET-LV)I_have_paid_attention and_I_have_heard not right they_speak there_is_not anyone who_relents on wickedness_of_his to_say what have_I_done of_it_of_all is_turning in_their_own_of_course_of_life[fn] like_a_horse which_rushes in_battle.


8:6 OSHB variant note: ב/מרצות/ם: (x-qere) ’בִּ/מְר֣וּצָתָ֔/ם’: lemma_b/4794 n_0.1 morph_HR/Ncfsc/Sp3mp id_24Sgi בִּ/מְר֣וּצָתָ֔/ם

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 8:6 ©