Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 4:14

 JOB 4:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. פַּ֣חַד
    2. 336965
    3. Fear
    4. -
    5. 5860
    6. -6343
    7. dread
    8. fear
    9. S-V-O/s=NpaNp
    10. 233288
    1. קְ֭רָאַ,נִי
    2. 336966,336967
    3. came upon me
    4. -
    5. 6509,<<>>
    6. -7122,
    7. came_upon,me
    8. -
    9. S-V-O
    10. 233289
    1. וּ,רְעָדָ֑ה
    2. 336968,336969
    3. and trembling
    4. trembling
    5. 1814,6724
    6. -c,7461
    7. and,trembling
    8. -
    9. S-V-O/s=NpaNp
    10. 233290
    1. וְ,רֹ֖ב
    2. 336970,336971
    3. and all
    4. -
    5. 1814,6861
    6. -c,7230
    7. and,all
    8. -
    9. -
    10. 233291
    1. עַצְמוֹתַ֣,י
    2. 336972,336973
    3. bones my
    4. bones
    5. 5372,<<>>
    6. -6106,
    7. bones,my
    8. -
    9. O-V/o=NPofNP/NPofNP
    10. 233292
    1. הִפְחִֽיד
    2. 336974
    3. it caused to tremble
    4. -
    5. 5917
    6. -6342
    7. made_~_shake
    8. it_caused_to_tremble
    9. O-V
    10. 233293
    1. ׃
    2. 336975
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 233294

OET (OET-LV)Fear came_upon_me and_trembling and_all bones_my it_caused_to_tremble.

OET (OET-RV) I was hit by fear and trembling
 ⇔ my bones were shaking with fright.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

פַּ֣חַד קְ֭רָאַ⁠נִי וּ⁠רְעָדָ֑ה

dread came_upon,me and,trembling

The terms Fear and trembling mean similar things. Eliphaz is using the two terms together for emphasis. If it would be clearer for your readers, you could express the emphasis with a single phrase. Alternate translation: “Great fear came upon me”

Note 2 topic: writing-poetry

פַּ֣חַד & הִפְחִֽיד

dread & made_~_shake

For emphasis, Eliphaz is using a construction in which a subject and its verb come from the same root. You may be able to use the same construction in your language to express the meaning here. Alternatively, your language may another way of showing the emphasis.

Note 3 topic: figures-of-speech / synecdoche

וְ⁠רֹ֖ב עַצְמוֹתַ֣⁠י הִפְחִֽיד

and,all bones,my made_~_shake

Eliphaz is using one part of himself, his bones, to mean all of him in the act of becoming afraid. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “and I became completely afraid” or “yes, I became completely afraid”

TSN Tyndale Study Notes:

4:14 Fear is common in God’s presence (Gen 15:12; Dan 8:17-18; 10:8-10), but God tells his people not to be afraid (Gen 15:1; 26:24; Isa 40:9; 44:8).
• Eliphaz’s bones trembled like those of a prophet with terrible news to deliver (Jer 23:9; Hab 3:16).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Fear
    2. -
    3. 5860
    4. 336965
    5. -6343
    6. fear
    7. -
    8. 233288
    1. came upon me
    2. -
    3. 6509,<<>>
    4. 336966,336967
    5. -7122,
    6. -
    7. -
    8. 233289
    1. and trembling
    2. trembling
    3. 1814,6724
    4. 336968,336969
    5. -c,7461
    6. -
    7. -
    8. 233290
    1. and all
    2. -
    3. 1814,6861
    4. 336970,336971
    5. -c,7230
    6. -
    7. -
    8. 233291
    1. bones my
    2. bones
    3. 5372,<<>>
    4. 336972,336973
    5. -6106,
    6. -
    7. -
    8. 233292
    1. it caused to tremble
    2. -
    3. 5917
    4. 336974
    5. -6342
    6. it_caused_to_tremble
    7. -
    8. 233293

OET (OET-LV)Fear came_upon_me and_trembling and_all bones_my it_caused_to_tremble.

OET (OET-RV) I was hit by fear and trembling
 ⇔ my bones were shaking with fright.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 JOB 4:14 ©