Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Job C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42
OET (OET-LV) In/on/at/with_thoughts from_visions of_[the]_night in/on/at/with_falls deep_sleep on people.
OET (OET-RV) When troubled by thoughts from dreams in the night,
⇔ when people have fallen into deep sleep,
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
מֵחֶזְיֹנ֣וֹת לָ֑יְלָה
from,visions night
By visions of the night, Eliphaz means dreams. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “from a dream that I had”
Note 2 topic: figures-of-speech / personification
בִּנְפֹ֥ל תַּ֝רְדֵּמָ֗ה עַל־אֲנָשִֽׁים
in/on/at/with,falls trance/deep_sleep/lethargy on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in men
Eliphaz is speaking of deep sleep as if it were a living thing that could be actively falling on people. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “as happens when people are deeply asleep”
Note 3 topic: figures-of-speech / gendernotations
אֲנָשִֽׁים
men
Here the masculine term men has a generic sense that includes both men and women. If it would be helpful to your readers, you could use language in your translation that is clearly inclusive of both men and women. Alternate translation: “people”
4:13 Eliphaz probably referred to the God-induced sleep associated with prophetic vision (33:15; Gen 15:12; Num 12:6; Isa 29:10).
OET (OET-LV) In/on/at/with_thoughts from_visions of_[the]_night in/on/at/with_falls deep_sleep on people.
OET (OET-RV) When troubled by thoughts from dreams in the night,
⇔ when people have fallen into deep sleep,
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.