Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 1:16

 JOS 1:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַֽ,יַּעֲנוּ
    2. 143671,143672
    3. And answered
    4. answered
    5. v-C,Vqw3mp
    6. and,answered
    7. S
    8. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    9. 99386
    1. אֶת
    2. 143673
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 99387
    1. 143674
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 99388
    1. יְהוֹשֻׁעַ
    2. 143675
    3. Yəhōshūˊa
    4. -
    5. 3091
    6. -Np
    7. Joshua
    8. -
    9. Person=Joshua
    10. 99389
    1. לֵ,אמֹר
    2. 143676,143677
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. v-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. -
    10. 99390
    1. כֹּל
    2. 143678
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsa
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 99391
    1. אֲשֶׁר
    2. 143679
    3. that
    4. -
    5. -Tr
    6. that
    7. -
    8. -
    9. 99392
    1. 143680
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 99393
    1. צִוִּיתָ,נוּ
    2. 143681,143682
    3. commanded us
    4. -
    5. 6680
    6. vo-Vpp2ms,Sp1cp
    7. commanded,us
    8. -
    9. -
    10. 99394
    1. נַעֲשֶׂה
    2. 143683
    3. we will do
    4. -
    5. v-Vqi1cp
    6. we_will_do
    7. -
    8. -
    9. 99395
    1. וְ,אֶֽל
    2. 143684,143685
    3. and to
    4. “and
    5. 413
    6. -C,R
    7. and,to
    8. -
    9. -
    10. 99396
    1. 143686
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 99397
    1. כָּל
    2. 143687
    3. every
    4. everything
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. every
    8. -
    9. -
    10. 99398
    1. 143688
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 99399
    1. אֲשֶׁר
    2. 143689
    3. where
    4. wherever
    5. -Tr
    6. where
    7. -
    8. -
    9. 99400
    1. תִּשְׁלָחֵ,נוּ
    2. 143690,143691
    3. send us
    4. send
    5. 7971
    6. vo-Vqi2ms,Sp1cp
    7. send,us
    8. -
    9. -
    10. 99401
    1. נֵלֵךְ
    2. 143692
    3. we will go
    4. go
    5. 3212
    6. v-Vqi1cp
    7. we_will_go
    8. -
    9. -
    10. 99402
    1. 143693
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 99403

OET (OET-LV)And_answered DOM Yəhōshūˊa to_say all that commanded_us we_will_do and_to every where send_us we_will_go.

OET (OET-RV)“We’ll do everything you’ve told us to,” the people answered, “and we’ll go wherever you send us.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And answered
    2. answered
    3. 1814,5549
    4. 143671,143672
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    8. 99386
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 143673
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 99387
    1. Yəhōshūˊa
    2. -
    3. 2703
    4. 143675
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Joshua
    8. 99389
    1. to say
    2. -
    3. 3430,673
    4. 143676,143677
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 99390
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 143678
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 99391
    1. that
    2. -
    3. 247
    4. 143679
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 99392
    1. commanded us
    2. -
    3. 6185
    4. 143681,143682
    5. vo-Vpp2ms,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 99394
    1. we will do
    2. -
    3. 5616
    4. 143683
    5. v-Vqi1cp
    6. -
    7. -
    8. 99395
    1. and to
    2. “and
    3. 1814,371
    4. 143684,143685
    5. -C,R
    6. -
    7. -
    8. 99396
    1. every
    2. everything
    3. 3401
    4. 143687
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 99398
    1. where
    2. wherever
    3. 247
    4. 143689
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 99400
    1. send us
    2. send
    3. 7300
    4. 143690,143691
    5. vo-Vqi2ms,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 99401
    1. we will go
    2. go
    3. 3000
    4. 143692
    5. v-Vqi1cp
    6. -
    7. -
    8. 99402

OET (OET-LV)And_answered DOM Yəhōshūˊa to_say all that commanded_us we_will_do and_to every where send_us we_will_go.

OET (OET-RV)“We’ll do everything you’ve told us to,” the people answered, “and we’ll go wherever you send us.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 1:16 ©