Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18

OET interlinear JOS 1:17

 JOS 1:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כְּ,כֹל
    2. 143694,143695
    3. According to all
    4. everything
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsa
    7. according,to_all
    8. S
    9. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    10. 99404
    1. אֲשֶׁר
    2. 143696
    3. that
    4. -
    5. S-Tr
    6. that
    7. -
    8. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    9. 99405
    1. 143697
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 99406
    1. שָׁמַעְנוּ
    2. 143698
    3. we listened
    4. listened
    5. 8085
    6. V-Vqp1cp
    7. we_listened
    8. -
    9. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    10. 99407
    1. אֶל
    2. 143699
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    10. 99408
    1. 143700
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 99409
    1. מֹשֶׁה
    2. 143701
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. S-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    10. 99410
    1. כֵּן
    2. 143702
    3. so
    4. -
    5. S-Tm
    6. so
    7. -
    8. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    9. 99411
    1. נִשְׁמַע
    2. 143703
    3. we will listen
    4. listen
    5. 8085
    6. V-Vqi1cp
    7. we_will_listen
    8. -
    9. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    10. 99412
    1. אֵלֶי,ךָ
    2. 143704,143705
    3. to you
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp2ms
    7. to,you
    8. -
    9. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    10. 99413
    1. רַק
    2. 143706
    3. only
    4. -
    5. 7535
    6. S-Ta
    7. only
    8. -
    9. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    10. 99414
    1. יִהְיֶה
    2. 143707
    3. may he be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3ms
    7. may_he_be
    8. -
    9. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    10. 99415
    1. יְהוָה
    2. 143708
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    10. 99416
    1. אֱלֹהֶי,ךָ
    2. 143709,143710
    3. god of your
    4. god
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. God_of,your
    8. -
    9. Person=God; Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    10. 99417
    1. עִמָּ,ךְ
    2. 143711,143712
    3. with you
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. with,you
    7. -
    8. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    9. 99418
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 143713,143714
    3. just as
    4. -
    5. S-R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    9. 99419
    1. הָיָה
    2. 143715
    3. he was
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp3ms
    7. he_was
    8. -
    9. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    10. 99420
    1. עִם
    2. 143716
    3. with
    4. -
    5. S-R
    6. with
    7. -
    8. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    9. 99421
    1. 143717
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 99422
    1. מֹשֶֽׁה
    2. 143718
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. S-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    10. 99423
    1. 143719
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 99424

OET (OET-LV)According_to_all that we_listened to Mosheh so we_will_listen to_you only may_he_be YHWH god_of_your with_you just_as he_was with Mosheh.

OET (OET-RV)We’ll listen to you just like we listened to everything Mosheh said. May your god Yahweh be with you, just like he was with Mosheh.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 1:10–18 Joshua told the Israelites to get ready to cross the Jordan River

In this section Joshua told the Israelites to get ready and prepare food to cross the Jordan River. He reminded the men of Reuben, Gad and the half-tribe of Manasseh that they would cross the Jordan River with the rest of the Israelites.

Here are some other possible sections headings:

Preparing to cross the Jordan River

Paragraph 1:16–18

The tribes who lived on the east side of the Jordan River said that they will obey Joshua.

1:17a

Just as we obeyed Moses in all things, so we will obey you.

Just as we obeyed Moses in all things, so we will obey you: In some languages it may be more natural to reorder this part of the verse, for example:

We will obey you in everything, just as we used to obey Moses

Another way to translate this part of the verse is:

We did everything that Moses told us to do, and we will do everything you tell us to do

1:17b

And may the LORD your God be with you, as He was with Moses.

And may the LORD your God be with you, as He was with Moses: These words have the form of a wish or a blessing.

Here are some other ways to translate this clause:

We pray/ask that Yahweh your God may help you, just as he helped Moses

Yahweh your God was always with Moses. May he always be with you too.

TSN Tyndale Study Notes:

1:17 Israel often did not obey . . . Moses. However, the tribes living east of the Jordan did cross with the rest of Israel, and they did not return to their own land and homes until Joshua dismissed them (22:6).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. According to all
    2. everything
    3. 3418,3671
    4. 143694,143695
    5. S-R,Ncmsa
    6. S
    7. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    8. 99404
    1. that
    2. -
    3. 238
    4. 143696
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    8. 99405
    1. we listened
    2. listened
    3. 7841
    4. 143698
    5. V-Vqp1cp
    6. -
    7. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    8. 99407
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 143699
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    8. 99408
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4798
    4. 143701
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    8. 99410
    1. so
    2. -
    3. 3529
    4. 143702
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    8. 99411
    1. we will listen
    2. listen
    3. 7841
    4. 143703
    5. V-Vqi1cp
    6. -
    7. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    8. 99412
    1. to you
    2. -
    3. 369,1978
    4. 143704,143705
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    8. 99413
    1. only
    2. -
    3. 7231
    4. 143706
    5. S-Ta
    6. -
    7. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    8. 99414
    1. may he be
    2. -
    3. 1929
    4. 143707
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    8. 99415
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 143708
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    8. 99416
    1. god of your
    2. god
    3. 38,1978
    4. 143709,143710
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Person=God; Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    8. 99417
    1. with you
    2. -
    3. 5681,1978
    4. 143711,143712
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    8. 99418
    1. just as
    2. -
    3. 3418,238
    4. 143713,143714
    5. S-R,Tr
    6. -
    7. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    8. 99419
    1. he was
    2. -
    3. 1929
    4. 143715
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    8. 99420
    1. with
    2. -
    3. 5681
    4. 143716
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    8. 99421
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4798
    4. 143718
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    8. 99423

OET (OET-LV)According_to_all that we_listened to Mosheh so we_will_listen to_you only may_he_be YHWH god_of_your with_you just_as he_was with Mosheh.

OET (OET-RV)We’ll listen to you just like we listened to everything Mosheh said. May your god Yahweh be with you, just like he was with Mosheh.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JOS 1:17 ©