Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 1:17

 JOS 1:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כְּ,כֹל
    2. 143694,143695
    3. Just as everything
    4. everything
    5. 3605
    6. -R,Ncmsa
    7. just_as,everything
    8. S
    9. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    10. 99404
    1. אֲשֶׁר
    2. 143696
    3. that
    4. -
    5. -Tr
    6. that
    7. -
    8. -
    9. 99405
    1. 143697
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 99406
    1. שָׁמַעְנוּ
    2. 143698
    3. we listened
    4. listened
    5. 8085
    6. v-Vqp1cp
    7. we_listened
    8. -
    9. -
    10. 99407
    1. אֶל
    2. 143699
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 99408
    1. 143700
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 99409
    1. מֹשֶׁה
    2. 143701
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. -Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses
    10. 99410
    1. כֵּן
    2. 143702
    3. so
    4. -
    5. adv-Tm
    6. so
    7. -
    8. -
    9. 99411
    1. נִשְׁמַע
    2. 143703
    3. we will listen
    4. listen
    5. 8085
    6. v-Vqi1cp
    7. we_will_listen
    8. -
    9. -
    10. 99412
    1. אֵלֶי,ךָ
    2. 143704,143705
    3. to you
    4. -
    5. 413
    6. -R,Sp2ms
    7. to,you
    8. -
    9. -
    10. 99413
    1. רַק
    2. 143706
    3. only
    4. -
    5. 7535
    6. adv-Ta
    7. only
    8. -
    9. -
    10. 99414
    1. יִהְיֶה
    2. 143707
    3. may he be
    4. -
    5. 1961
    6. v-Vqi3ms
    7. may_he_be
    8. -
    9. -
    10. 99415
    1. יְהוָה
    2. 143708
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. -Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 99416
    1. אֱלֹהֶי,ךָ
    2. 143709,143710
    3. god your
    4. God
    5. 430
    6. -Ncmpc,Sp2ms
    7. God,your
    8. -
    9. Person=God
    10. 99417
    1. עִמָּ,ךְ
    2. 143711,143712
    3. with you
    4. -
    5. -R,Sp2fs
    6. with,you
    7. -
    8. -
    9. 99418
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 143713,143714
    3. just as
    4. -
    5. -R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. -
    9. 99419
    1. הָיָה
    2. 143715
    3. he was
    4. -
    5. 1961
    6. v-Vqp3ms
    7. he_was
    8. -
    9. -
    10. 99420
    1. עִם
    2. 143716
    3. with
    4. -
    5. -R
    6. with
    7. -
    8. -
    9. 99421
    1. 143717
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 99422
    1. מֹשֶֽׁה
    2. 143718
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. -Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses
    10. 99423
    1. 143719
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 99424

OET (OET-LV)Just_as_everything that we_listened to Mosheh so we_will_listen to_you only may_he_be YHWH god_your with_you just_as he_was with Mosheh.

OET (OET-RV)We’ll listen to you just like we listened to everything Mosheh said. May your God Yahweh be with you, just like he was with Mosheh.

TSN Tyndale Study Notes:

1:17 Israel often did not obey . . . Moses. However, the tribes living east of the Jordan did cross with the rest of Israel, and they did not return to their own land and homes until Joshua dismissed them (22:6).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Just as everything
    2. everything
    3. 3151,3401
    4. 143694,143695
    5. -R,Ncmsa
    6. S
    7. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    8. 99404
    1. that
    2. -
    3. 247
    4. 143696
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 99405
    1. we listened
    2. listened
    3. 7321
    4. 143698
    5. v-Vqp1cp
    6. -
    7. -
    8. 99407
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 143699
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 99408
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4464
    4. 143701
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Moses
    8. 99410
    1. so
    2. -
    3. 3255
    4. 143702
    5. adv-Tm
    6. -
    7. -
    8. 99411
    1. we will listen
    2. listen
    3. 7321
    4. 143703
    5. v-Vqi1cp
    6. -
    7. -
    8. 99412
    1. to you
    2. -
    3. 371
    4. 143704,143705
    5. -R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 99413
    1. only
    2. -
    3. 6731
    4. 143706
    5. adv-Ta
    6. -
    7. -
    8. 99414
    1. may he be
    2. -
    3. 1764
    4. 143707
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 99415
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3105
    4. 143708
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 99416
    1. god your
    2. God
    3. 62
    4. 143709,143710
    5. -Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Person=God
    8. 99417
    1. with you
    2. -
    3. 5301
    4. 143711,143712
    5. -R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 99418
    1. just as
    2. -
    3. 3151,3278
    4. 143713,143714
    5. -R,Tr
    6. -
    7. -
    8. 99419
    1. he was
    2. -
    3. 1764
    4. 143715
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 99420
    1. with
    2. -
    3. 5301
    4. 143716
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 99421
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4464
    4. 143718
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Moses
    8. 99423

OET (OET-LV)Just_as_everything that we_listened to Mosheh so we_will_listen to_you only may_he_be YHWH god_your with_you just_as he_was with Mosheh.

OET (OET-RV)We’ll listen to you just like we listened to everything Mosheh said. May your God Yahweh be with you, just like he was with Mosheh.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 1:17 ©