Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 3:7

 JOS 3:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 144673,144674
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    10. 100065
    1. יְהוָה
    2. 144675
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 100066
    1. אֶל
    2. 144676
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 100067
    1. 144677
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 100068
    1. יְהוֹשֻׁעַ
    2. 144678
    3. Yəhōshūˊa
    4. -
    5. 3091
    6. -Np
    7. Joshua
    8. -
    9. Person=Joshua
    10. 100069
    1. הַ,יּוֹם
    2. 144679,144680
    3. the day
    4. -
    5. 3117
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=day
    8. -
    9. -
    10. 100070
    1. הַ,זֶּה
    2. 144681,144682
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. -Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. -
    10. 100071
    1. אָחֵל
    2. 144683
    3. I will begin
    4. begin
    5. v-Vhi1cs
    6. I_will_begin
    7. -
    8. -
    9. 100072
    1. גַּדֶּלְ,ךָ
    2. 144684,144685
    3. exalt you
    4. -
    5. 1431
    6. vo-Vpc,Sp2ms
    7. exalt,you
    8. -
    9. -
    10. 100073
    1. בְּ,עֵינֵי
    2. 144686,144687
    3. in/on both eyes of
    4. eyes
    5. -R,Ncbdc
    6. in/on=both_eyes_of
    7. -
    8. -
    9. 100074
    1. כָּל
    2. 144688
    3. of all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. of_all
    8. -
    9. -
    10. 100075
    1. 144689
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 100076
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 144690
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. Israel
    8. -
    9. -
    10. 100077
    1. אֲשֶׁר
    2. 144691
    3. that
    4. -
    5. -Tr
    6. that
    7. -
    8. -
    9. 100078
    1. יֵדְעוּ,ן
    2. 144692,144693
    3. know
    4. know
    5. 3045
    6. -Vqi3mp,Sn
    7. know,
    8. -
    9. -
    10. 100079
    1. כִּי
    2. 144694
    3. if/because that
    4. -
    5. -C
    6. if/because_that
    7. -
    8. -
    9. 100080
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 144695,144696
    3. just as
    4. -
    5. -R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. -
    9. 100081
    1. הָיִיתִי
    2. 144697
    3. I was
    4. -
    5. 1961
    6. v-Vqp1cs
    7. I_was
    8. -
    9. -
    10. 100082
    1. עִם
    2. 144698
    3. with
    4. -
    5. -R
    6. with
    7. -
    8. -
    9. 100083
    1. 144699
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 100084
    1. מֹשֶׁה
    2. 144700
    3. Mosheh
    4. Mosheh
    5. 4872
    6. -Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses
    10. 100085
    1. אֶהְיֶה
    2. 144701
    3. I will be
    4. -
    5. 1961
    6. v-Vqi1cs
    7. I_will_be
    8. -
    9. -
    10. 100086
    1. עִמָּ,ךְ
    2. 144702,144703
    3. with you
    4. -
    5. -R,Sp2fs
    6. with,you
    7. -
    8. -
    9. 100087
    1. 144704
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 100088

OET (OET-LV)and_he/it_said YHWH to Yəhōshūˊa the_day the_this I_will_begin exalt_you in/on_both_eyes_of of_all Yisrāʼēl/(Israel) that know if/because_that just_as I_was with Mosheh I_will_be with_you.

OET (OET-RV)Then Yahweh told Yehoshua, “Today I’ll begin to make you powerful in the eyes of all Israel so they’ll know that I’m with you just like I was with Mosheh.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

בְּ⁠עֵינֵ֖י כָּל־ יִשְׂרָאֵ֑ל

in/on=both_eyes_of all/each/any/every Yisrael

Yahweh is using the term eyes by association to mean sight. Sight, in turn, represents judgment and perspective. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “in the perspective of all the Israelites”

TSN Tyndale Study Notes:

3:7 To reassure the people that he had not brought them this far to abandon them, God made Joshua a great leader like Moses.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 144673,144674
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    8. 100065
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3105
    4. 144675
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 100066
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 144676
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 100067
    1. Yəhōshūˊa
    2. -
    3. 2703
    4. 144678
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Joshua
    8. 100069
    1. the day
    2. -
    3. 1723,3123
    4. 144679,144680
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 100070
    1. the this
    2. -
    3. 1723,1891
    4. 144681,144682
    5. -Td,Pdxms
    6. -
    7. -
    8. 100071
    1. I will begin
    2. begin
    3. 2356
    4. 144683
    5. v-Vhi1cs
    6. -
    7. -
    8. 100072
    1. exalt you
    2. -
    3. 1369
    4. 144684,144685
    5. vo-Vpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 100073
    1. in/on both eyes of
    2. eyes
    3. 821,5418
    4. 144686,144687
    5. -R,Ncbdc
    6. -
    7. -
    8. 100074
    1. of all
    2. -
    3. 3401
    4. 144688
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 100075
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 144690
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 100077
    1. that
    2. -
    3. 247
    4. 144691
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 100078
    1. know
    2. know
    3. 2974,4542
    4. 144692,144693
    5. -Vqi3mp,Sn
    6. -
    7. -
    8. 100079
    1. if/because that
    2. -
    3. 3211
    4. 144694
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 100080
    1. just as
    2. -
    3. 3151,3278
    4. 144695,144696
    5. -R,Tr
    6. -
    7. -
    8. 100081
    1. I was
    2. -
    3. 1764
    4. 144697
    5. v-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 100082
    1. with
    2. -
    3. 5301
    4. 144698
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 100083
    1. Mosheh
    2. Mosheh
    3. 4464
    4. 144700
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Moses
    8. 100085
    1. I will be
    2. -
    3. 1764
    4. 144701
    5. v-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 100086
    1. with you
    2. -
    3. 5301
    4. 144702,144703
    5. -R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 100087

OET (OET-LV)and_he/it_said YHWH to Yəhōshūˊa the_day the_this I_will_begin exalt_you in/on_both_eyes_of of_all Yisrāʼēl/(Israel) that know if/because_that just_as I_was with Mosheh I_will_be with_you.

OET (OET-RV)Then Yahweh told Yehoshua, “Today I’ll begin to make you powerful in the eyes of all Israel so they’ll know that I’m with you just like I was with Mosheh.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 3:7 ©