Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 3 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17

OET interlinear JOS 3:5

 JOS 3:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 144620,144621
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    10. 100028
    1. יְהוֹשֻׁעַ
    2. 144622
    3. Yəhōshūˊa/(Joshua)
    4. -
    5. 3091
    6. S-Np
    7. Joshua
    8. -
    9. Person=Joshua
    10. 100029
    1. אֶל
    2. 144623
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 100030
    1. 144624
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 100031
    1. הָ,עָם
    2. 144625,144626
    3. the people
    4. people
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. -
    9. 100032
    1. הִתְקַדָּשׁוּ
    2. 144627
    3. consecrate yourselves
    4. yourselves
    5. 6942
    6. V-Vtv2mp
    7. consecrate_yourselves
    8. -
    9. -
    10. 100033
    1. כִּי
    2. 144628
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 100034
    1. מָחָר
    2. 144629
    3. tomorrow
    4. tomorrow
    5. 4279
    6. S-Ncmsa
    7. tomorrow
    8. -
    9. -
    10. 100035
    1. יַעֲשֶׂה
    2. 144630
    3. he will do
    4. -
    5. V-Vqi3ms
    6. he_will_do
    7. -
    8. -
    9. 100036
    1. יְהוָה
    2. 144631
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 100037
    1. בְּ,קִרְבְּ,כֶם
    2. 144632,144633,144634
    3. in/on/at/with midst of you all
    4. you
    5. 7130
    6. S-R,Ncmsc,Sp2mp
    7. in/on/at/with,midst_of,you_all
    8. -
    9. -
    10. 100038
    1. נִפְלָאוֹת
    2. 144635
    3. wonders
    4. -
    5. 6381
    6. O-VNrfpa
    7. wonders
    8. -
    9. -
    10. 100039
    1. 144636
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 100040

OET (OET-LV)and_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _he/it_said to the_people consecrate_yourselves if/because tomorrow YHWH he_will_do in/on/at/with_midst_of_you_all wonders.

OET (OET-RV)Then Yehoshua told the people, “Make sure you all do the ritual washing to make yourselves pure, because tomorrow Yahweh will do miracles among us.”

TSN Tyndale Study Notes:

3:5 Purify yourselves: They had to separate themselves from anything unclean that would bar an Israelite from coming into God’s presence (cp. Exod 19:9-20; Lev 11:44).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 1922,695
    4. 144620,144621
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    8. 100028
    1. Yəhōshūˊa/(Joshua)
    2. -
    3. 2830
    4. 144622
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Joshua
    8. 100029
    1. he/it said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 144620,144621
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1451; TCrossing_the_Jordan_into_Canaan
    8. 100028
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 144623
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 100030
    1. the people
    2. people
    3. 1830,5620
    4. 144625,144626
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 100032
    1. consecrate yourselves
    2. yourselves
    3. 6658
    4. 144627
    5. V-Vtv2mp
    6. -
    7. -
    8. 100033
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 144628
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 100034
    1. tomorrow
    2. tomorrow
    3. 4512
    4. 144629
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 100035
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 144631
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 100037
    1. he will do
    2. -
    3. 5804
    4. 144630
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 100036
    1. in/on/at/with midst of you all
    2. you
    3. 844,6591
    4. 144632,144633,144634
    5. S-R,Ncmsc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 100038
    1. wonders
    2. -
    3. 6128
    4. 144635
    5. O-VNrfpa
    6. -
    7. -
    8. 100039

OET (OET-LV)and_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _he/it_said to the_people consecrate_yourselves if/because tomorrow YHWH he_will_do in/on/at/with_midst_of_you_all wonders.

OET (OET-RV)Then Yehoshua told the people, “Make sure you all do the ritual washing to make yourselves pure, because tomorrow Yahweh will do miracles among us.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 JOS 3:5 ©