Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 17:2

 2KI 17:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעַשׂ
    2. 261685,261686
    3. And he/it made
    4. -
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_made
    7. S
    8. Y-730; TReign_of_Hoshea
    9. 181287
    1. הָ,רַע
    2. 261687,261688
    3. the evil
    4. evil
    5. O-Td,Aamsa
    6. the,evil
    7. -
    8. -
    9. 181288
    1. בְּ,עֵינֵי
    2. 261689,261690
    3. in/on both eyes of
    4. -
    5. O-R,Ncbdc
    6. in/on=both_eyes_of
    7. -
    8. -
    9. 181289
    1. יְהוָה
    2. 261691
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 181290
    1. רַק
    2. 261692
    3. only
    4. -
    5. 7535
    6. S-Ta
    7. only
    8. -
    9. -
    10. 181291
    1. לֹא
    2. 261693
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 181292
    1. כְּ,מַלְכֵי
    2. 261694,261695
    3. like kings
    4. kings
    5. 4428
    6. S-R,Ncmpc
    7. like,kings
    8. -
    9. -
    10. 181293
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 261696
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 181294
    1. אֲשֶׁר
    2. 261697
    3. who
    4. -
    5. S-Tr
    6. who
    7. -
    8. -
    9. 181295
    1. הָיוּ
    2. 261698
    3. they were
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp3cp
    7. they_were
    8. -
    9. -
    10. 181296
    1. לְ,פָנָי,ו
    2. 261699,261700,261701
    3. before face/front him
    4. him
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc,Sp3ms
    7. before,face/front,him
    8. -
    9. -
    10. 181297
    1. 261702
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 181298

OET (OET-LV)And_he/it_made the_evil in/on_both_eyes_of YHWH only not like_kings of_Yisrāʼēl/(Israel) who they_were before_face/front_him.

OET (OET-RV)He did what Yahweh had said was evil, although nothing like the Israeli kings who’d preceded him.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) evil in the sight of Yahweh

(Some words not found in UHB: and=he/it_made the,evil in/on=both_eyes_of YHWH only not like,kings Yisrael which/who they_were before,face/front,him )

He did not obey Yahweh’s laws as given to Moses. “In the sight of” is metaphor for judgment or opinion. Alternate translation: “evil to Yahweh”

TSN Tyndale Study Notes:

17:2 Hoshea’s evil deeds were not to the same extent as his forebears, though what this means exactly is not explained.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it made
    2. -
    3. 1922,5804
    4. 261685,261686
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-730; TReign_of_Hoshea
    8. 181287
    1. the evil
    2. evil
    3. 1830,6929
    4. 261687,261688
    5. O-Td,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 181288
    1. in/on both eyes of
    2. -
    3. 844,5604
    4. 261689,261690
    5. O-R,Ncbdc
    6. -
    7. -
    8. 181289
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 261691
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 181290
    1. only
    2. -
    3. 6942
    4. 261692
    5. S-Ta
    6. -
    7. -
    8. 181291
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 261693
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 181292
    1. like kings
    2. kings
    3. 3285,4150
    4. 261694,261695
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 181293
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 261696
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 181294
    1. who
    2. -
    3. 255
    4. 261697
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 181295
    1. they were
    2. -
    3. 1872
    4. 261698
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 181296
    1. before face/front him
    2. him
    3. 3570,6131
    4. 261699,261700,261701
    5. S-R,Ncbpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 181297

OET (OET-LV)And_he/it_made the_evil in/on_both_eyes_of YHWH only not like_kings of_Yisrāʼēl/(Israel) who they_were before_face/front_him.

OET (OET-RV)He did what Yahweh had said was evil, although nothing like the Israeli kings who’d preceded him.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2KI 17:2 ©