Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2 Ki 17 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41
OET (OET-LV) And_he/it_made the_evil in/on_both_eyes_of YHWH only not like_kings_of Yisrāʼēl/(Israel) who they_were before_face/front_him.
OET (OET-RV) He did what Yahweh had said was evil, although nothing like the Israeli kings who’d preceded him.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) evil in the sight of Yahweh
(Some words not found in UHB: and=he/it_made the,evil in/on=both_eyes_of YHWH only not like,kings_of Yisrael which/who they_were before,face/front,him )
He did not obey Yahweh’s laws as given to Moses. “In the sight of” is metaphor for judgment or opinion. Alternate translation: “evil to Yahweh”
17:2 Hoshea’s evil deeds were not to the same extent as his forebears, though what this means exactly is not explained.
OET (OET-LV) And_he/it_made the_evil in/on_both_eyes_of YHWH only not like_kings_of Yisrāʼēl/(Israel) who they_were before_face/front_him.
OET (OET-RV) He did what Yahweh had said was evil, although nothing like the Israeli kings who’d preceded him.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.