Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
OET (OET-LV) If/because he_tore Yisrāʼēl/(Israel) from_under the_house of_Dāvid and_made_king DOM Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son of_Neⱱaţ and_drove[fn] Yārāⱱəˊām DOM Yisrāʼēl/(Israel) from_following YHWH and_commit_them[fn] a_sin great.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) He tore Israel
(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when torn Yisrael from=under house_of Dāvid and,made_~_king DOM Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) son_of Neⱱaţ and,drove Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) DOM Yisrael from,following YHWH and,commit,them sin great )
“He tore” here is a metaphor for violent removal. Alternate translation: “Yahweh removed the people of Israel”
(Occurrence 0) from the royal line of David
(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when torn Yisrael from=under house_of Dāvid and,made_~_king DOM Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) son_of Neⱱaţ and,drove Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) DOM Yisrael from,following YHWH and,commit,them sin great )
Alternate translation: “from the rule of David’s descendants”
(Occurrence 0) drove Israel away from following Yahweh
(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when torn Yisrael from=under house_of Dāvid and,made_~_king DOM Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) son_of Neⱱaţ and,drove Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) DOM Yisrael from,following YHWH and,commit,them sin great )
Alternate translation: “turned the people of Israel away from following Yahweh”
17:1-23 The report of the northern kingdom’s fall proceeds in two major sections: (1) events in the reign of Israel’s final king, Hoshea, and the circumstances that brought about the capture of Samaria and the deportation of Israel’s citizens (17:1-6); (2) the reasons for Israel’s collapse and conquest by Assyria—Israel’s many sins (17:7-17) that merited God’s judgment (17:18-20) and the great sin of Jeroboam I, who laid the foundation for Israel’s rampant apostasy (17:21-23).
OET (OET-LV) If/because he_tore Yisrāʼēl/(Israel) from_under the_house of_Dāvid and_made_king DOM Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son of_Neⱱaţ and_drove[fn] Yārāⱱəˊām DOM Yisrāʼēl/(Israel) from_following YHWH and_commit_them[fn] a_sin great.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.