Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2 Ki 17 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

OET interlinear 2 KI 17:21

 2 KI 17:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 262226
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-721
    9. 181665
    1. 262227
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 181666
    1. קָרַע
    2. 262228
    3. he tore
    4. -
    5. 7167
    6. V-Vqp3ms
    7. he_tore
    8. -
    9. Y-721
    10. 181667
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 262229
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. O-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Y-721
    10. 181668
    1. מֵ,עַל
    2. 262230,262231
    3. from under
    4. -
    5. S-R,R
    6. from=under
    7. -
    8. Y-721
    9. 181669
    1. בֵּית
    2. 262232
    3. the house of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_house_of
    7. -
    8. Y-721
    9. 181670
    1. דָּוִד
    2. 262233
    3. Dāvid
    4. David's
    5. 1732
    6. S-Np
    7. of_David
    8. -
    9. Person=David; Y-721
    10. 181671
    1. וַ,יַּמְלִיכוּ
    2. 262234,262235
    3. and they made king
    4. made king
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. and,they_made_king
    7. -
    8. Y-721
    9. 181672
    1. אֶת
    2. 262236
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-721
    10. 181673
    1. 262237
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 181674
    1. יָרָבְעָם
    2. 262238
    3. Yārāⱱəˊām/(Jeroboam)
    4. -
    5. 3379
    6. O-Np
    7. Jeroboam
    8. -
    9. Person=Jeroboam; Y-721
    10. 181675
    1. בֶּן
    2. 262239
    3. the son of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-721
    9. 181676
    1. 262240
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 181677
    1. נְבָט
    2. 262241
    3. Neⱱaţ
    4. Nebat's
    5. 5028
    6. O-Np
    7. of_Nebat
    8. -
    9. Person=Nebat; Y-721
    10. 181678
    1. ו,ידא
    2. 262242,262243
    3. and he enticed away
    4. -
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. and,he_enticed_away
    7. -
    8. Y-721
    9. 181679
    1. 262244
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 181680
    1. יָרָבְעָם
    2. 262245
    3. Yārāⱱəˊām
    4. -
    5. 3379
    6. S-Np
    7. Jeroboam
    8. -
    9. Person=Jeroboam; Y-721
    10. 181681
    1. אֶת
    2. 262246
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-721
    10. 181682
    1. 262247
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 181683
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 262248
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. O-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Y-721
    10. 181684
    1. מֵ,אַחֲרֵי
    2. 262249,262250
    3. from after
    4. following
    5. S-R,R
    6. from,after
    7. -
    8. Y-721
    9. 181685
    1. יְהוָה
    2. 262251
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-721
    10. 181686
    1. וְ,הֶחֱטֵיאָ,ם
    2. 262252,262253,262254
    3. and he caused them to sin
    4. -
    5. 2398
    6. VO-C,Vhp3ms,Sp3mp
    7. and,he,caused_them_to_sin
    8. -
    9. Y-721
    10. 181687
    1. 262255
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 181688
    1. חֲטָאָה
    2. 262256
    3. a sin
    4. sin
    5. 2401
    6. S-Ncfsa
    7. a_sin
    8. -
    9. Y-721
    10. 181689
    1. גְדוֹלָה
    2. 262257
    3. great
    4. -
    5. S-Aafsa
    6. great
    7. -
    8. Y-721
    9. 181690
    1. 262258
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 181691

OET (OET-LV)If/because he_tore Yisrāʼēl/(Israel) from_under the_house_of Dāvid and_they_made_king DOM Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son_of Neⱱaţ and_he_enticed_away[fn] Yārāⱱəˊām DOM Yisrāʼēl/(Israel) from_after YHWH and_he_caused_them_to_sin[fn] a_sin great.


17:21 OSHB variant note: ו/ידא: (x-qere) ’וַ/יַּדַּ֨ח’: lemma_c/5080 morph_HC/Vhw3ms id_12gFy וַ/יַּדַּ֨ח

17:21 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET (OET-RV)Firstly he’d torn the northern kingdom out from the leadership of David’s descendants and they’d made Nebat’s son Yarave’am king. Then Yarave’am had driven them away from following Yahweh, and had induced them into serious sin.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

קָרַ֣ע יִשְׂרָאֵ֗ל מֵ⁠עַל֙

torn (Some words not found in UHB: that/for/because/then/when torn Yisrael from=under house_of Dāvid and,they_made_king DOM Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) son_of Neⱱaţ and,he_enticed_away Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) DOM Yisrael from,after YHWH and,he,caused_them_to_sin sin great )

The author is speaking as if Yahweh actually tore Israel away from the kings descended from David, the way someone might tear a piece of cloth away from the rest of a garment. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. If you have already translated the book of 1 Kings, see how you translated the similar expression in [1 Kings 11:11](../1ki/11/11.md). Alternate translation: [he took Israel away]

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

בֵּ֣ית דָּוִ֔ד

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when torn Yisrael from=under house_of Dāvid and,they_made_king DOM Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) son_of Neⱱaţ and,he_enticed_away Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) DOM Yisrael from,after YHWH and,he,caused_them_to_sin sin great )

See how you translated the similar expression in [8:18](../08/18.md). Alternate translation: [the dynasty of David]

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

וַיַּדַּ֨ח יָרָבְעָ֤ם אֶת־יִשְׂרָאֵל֙ מֵ⁠אַחֲרֵ֣י יְהוָ֔ה

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when torn Yisrael from=under house_of Dāvid and,they_made_king DOM Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) son_of Neⱱaţ and,he_enticed_away Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) DOM Yisrael from,after YHWH and,he,caused_them_to_sin sin great )

Speaker is speaking as if Jeroboam actually drove the Israelites away from worshiping and obeying Yahweh, the way the author says in [16:16](../16/16.md) that Rezin “drove the Judeans out of Elath.” If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [And Jeroboam influenced the Israelites to stop worshiping and obeying Yahweh]

Note 4 topic: writing-poetry

וְ⁠הֶחֱטֵיאָ֖⁠ם חֲטָאָ֥ה גְדוֹלָֽה

and,he,caused_them_to_sin sin great

The author is using a construction in which a verb and its object come from the same root. You may be able to use the same construction in your language to express the meaning here. Alternatively, your language may have another way of saying this. Alternate translation: [and he caused them to sin greatly]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3482
    4. 262226
    5. S-C
    6. S
    7. Y-721
    8. 181665
    1. he tore
    2. -
    3. 6991
    4. 262228
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-721
    8. 181667
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 3077
    4. 262229
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-721
    8. 181668
    1. from under
    2. -
    3. 4129,5837
    4. 262230,262231
    5. S-R,R
    6. -
    7. Y-721
    8. 181669
    1. the house of
    2. -
    3. 1094
    4. 262232
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-721
    8. 181670
    1. Dāvid
    2. David's
    3. 1736
    4. 262233
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=David; Y-721
    8. 181671
    1. and they made king
    2. made king
    3. 1987,4694
    4. 262234,262235
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. -
    7. Y-721
    8. 181672
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 262236
    5. O-To
    6. -
    7. Y-721
    8. 181673
    1. Yārāⱱəˊām/(Jeroboam)
    2. -
    3. 3302
    4. 262238
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Jeroboam; Y-721
    8. 181675
    1. the son of
    2. -
    3. 1043
    4. 262239
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-721
    8. 181676
    1. Neⱱaţ
    2. Nebat's
    3. 4885
    4. 262241
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Nebat; Y-721
    8. 181678
    1. and he enticed away
    2. -
    3. 1987,5132
    4. K
    5. 262242,262243
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. -
    8. Y-721
    9. 181679
    1. Yārāⱱəˊām
    2. -
    3. 3302
    4. 262245
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jeroboam; Y-721
    8. 181681
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 262246
    5. O-To
    6. -
    7. Y-721
    8. 181682
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 3077
    4. 262248
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-721
    8. 181684
    1. from after
    2. following
    3. 4129,496
    4. 262249,262250
    5. S-R,R
    6. -
    7. Y-721
    8. 181685
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 262251
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-721
    8. 181686
    1. and he caused them to sin
    2. -
    3. 1987,2543,1978
    4. 262252,262253,262254
    5. VO-C,Vhp3ms,Sp3mp
    6. -
    7. Y-721
    8. 181687
    1. a sin
    2. sin
    3. 2203
    4. 262256
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-721
    8. 181689
    1. great
    2. -
    3. 1513
    4. 262257
    5. S-Aafsa
    6. -
    7. Y-721
    8. 181690

OET (OET-LV)If/because he_tore Yisrāʼēl/(Israel) from_under the_house_of Dāvid and_they_made_king DOM Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son_of Neⱱaţ and_he_enticed_away[fn] Yārāⱱəˊām DOM Yisrāʼēl/(Israel) from_after YHWH and_he_caused_them_to_sin[fn] a_sin great.


17:21 OSHB variant note: ו/ידא: (x-qere) ’וַ/יַּדַּ֨ח’: lemma_c/5080 morph_HC/Vhw3ms id_12gFy וַ/יַּדַּ֨ח

17:21 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET (OET-RV)Firstly he’d torn the northern kingdom out from the leadership of David’s descendants and they’d made Nebat’s son Yarave’am king. Then Yarave’am had driven them away from following Yahweh, and had induced them into serious sin.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 KI 17:21 ©