Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2 Ki 17 V1 V3 V5 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41
OET (OET-LV) and_he/it_was if/because the_people_of they_had_sinned of_Yisrāʼēl/(Israel) to/for_YHWH god_of_their the_brought_up DOM_them out_of_land_of Miʦrayim from_under the_hand_of Parˊoh the_king_of Miʦrayim and_feared gods other.
OET (OET-RV) That happened because the Israelis had sinned against their God Yahweh who had rescued them from King Far-oh in Egypt. They had sinned by worshipping other gods
The narrative pauses to summarize Yahweh’s judgment on Israel.
(Occurrence 0) This captivity
(Some words not found in UHB: and=he/it_was that/for/because/then/when sinned sons_of Yisrael to/for=YHWH God_of,their the,brought_~_up DOM=them out_of,land_of Miʦrayim/(Egypt) from=under hand_of Parˊoh king Miʦrayim/(Egypt) and,feared ʼElohīm other )
This refers to the capture of the Israelites by the Assyrians.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) the hand of
(Some words not found in UHB: and=he/it_was that/for/because/then/when sinned sons_of Yisrael to/for=YHWH God_of,their the,brought_~_up DOM=them out_of,land_of Miʦrayim/(Egypt) from=under hand_of Parˊoh king Miʦrayim/(Egypt) and,feared ʼElohīm other )
“Hand” is metonymy for control, authority or power. Alternate translation: “the control of”
17:7 sinned against the Lord . . . who had brought them . . . out of Egypt: Israel’s demise was due to the people’s persistent sin of infidelity. Rather than remaining true to their Redeemer, the Israelites worshiped other gods.
• Israel’s redemption out of Egypt is a theme repeated throughout the Old Testament, appearing in the poetic literature (Exod 15:1-18; Pss 77:13-20; 105:26-45; 106:7-12; 114:1-8; Hab 3:3-15), the prophets (Isa 63:11-14; Jer 2:1-8; 32:21-23; Ezek 20:10-12; Mic 6:4), and the historical literature (Josh 3:5; 4:14, 18-24; 1 Sam 12:6).
OET (OET-LV) and_he/it_was if/because the_people_of they_had_sinned of_Yisrāʼēl/(Israel) to/for_YHWH god_of_their the_brought_up DOM_them out_of_land_of Miʦrayim from_under the_hand_of Parˊoh the_king_of Miʦrayim and_feared gods other.
OET (OET-RV) That happened because the Israelis had sinned against their God Yahweh who had rescued them from King Far-oh in Egypt. They had sinned by worshipping other gods
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.