Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 17:15

 2KI 17:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּמְאֲסוּ
    2. 262041,262042
    3. And rejected
    4. -
    5. -C,Vqw3mp
    6. and,rejected
    7. S
    8. Y-721
    9. 181541
    1. אֶת
    2. 262043
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 181542
    1. 262044
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 181543
    1. חֻקָּי,ו
    2. 262045,262046
    3. statutes his
    4. -
    5. 2706
    6. -Ncmpc,Sp3ms
    7. statutes,his
    8. -
    9. -
    10. 181544
    1. וְ,אֶת
    2. 262047,262048
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 181545
    1. 262049
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 181546
    1. בְּרִית,וֹ
    2. 262050,262051
    3. covenant his
    4. -
    5. 1285
    6. -Ncfsc,Sp3ms
    7. covenant,his
    8. -
    9. -
    10. 181547
    1. אֲשֶׁר
    2. 262052
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 181548
    1. כָּרַת
    2. 262053
    3. he had made
    4. -
    5. 3772
    6. -Vqp3ms
    7. he_had_made
    8. -
    9. -
    10. 181549
    1. אֶת
    2. 262054
    3. with
    4. -
    5. 854
    6. -R
    7. with
    8. -
    9. -
    10. 181550
    1. 262055
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 181551
    1. אֲבוֹתָ,ם
    2. 262056,262057
    3. ancestors their
    4. -
    5. 1
    6. -Ncmpc,Sp3mp
    7. ancestors,their
    8. -
    9. -
    10. 181552
    1. וְ,אֵת
    2. 262058,262059
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 181553
    1. עֵדְוֺתָי,ו
    2. 262060,262061
    3. warnings his
    4. -
    5. 5715
    6. -Ncfpc,Sp3ms
    7. warnings,his
    8. -
    9. -
    10. 181554
    1. אֲשֶׁר
    2. 262062
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 181555
    1. הֵעִיד
    2. 262063
    3. he warned
    4. -
    5. -Vhp3ms
    6. he_warned
    7. -
    8. -
    9. 181556
    1. בָּ,ם
    2. 262064,262065
    3. in/on/at/with them
    4. -
    5. -R,Sp3mp
    6. in/on/at/with,them
    7. -
    8. -
    9. 181557
    1. וַ,יֵּלְכוּ
    2. 262066,262067
    3. and went
    4. -
    5. 3212
    6. -C,Vqw3mp
    7. and,went
    8. -
    9. -
    10. 181558
    1. 262068
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 181559
    1. אַחֲרֵי
    2. 262069
    3. after
    4. -
    5. -R
    6. after
    7. -
    8. -
    9. 181560
    1. הַ,הֶבֶל
    2. 262070,262071
    3. the worthless idols
    4. -
    5. 1892
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,worthless_idols
    8. -
    9. -
    10. 181561
    1. וַ,יֶּהְבָּלוּ
    2. 262072,262073
    3. and became vain
    4. -
    5. 1891
    6. -C,Vqw3mp
    7. and,became_vain
    8. -
    9. -
    10. 181562
    1. וְ,אַחֲרֵי
    2. 262074,262075
    3. and after
    4. -
    5. -C,R
    6. and=after
    7. -
    8. -
    9. 181563
    1. הַ,גּוֹיִם
    2. 262076,262077
    3. the nations
    4. -
    5. -Td,Ncmpa
    6. the=nations
    7. -
    8. -
    9. 181564
    1. אֲשֶׁר
    2. 262078
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 181565
    1. סְבִיבֹתָ,ם
    2. 262079,262080
    3. around them
    4. -
    5. 5439
    6. -Ncbpc,Sp3mp
    7. around,them
    8. -
    9. -
    10. 181566
    1. אֲשֶׁר
    2. 262081
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 181567
    1. צִוָּה
    2. 262082
    3. he had commanded
    4. -
    5. 6680
    6. -Vpp3ms
    7. he_had_commanded
    8. -
    9. -
    10. 181568
    1. יְהוָה
    2. 262083
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 181569
    1. אֹתָ,ם
    2. 262084,262085
    3. DOM them
    4. -
    5. 853
    6. -To,Sp3mp
    7. \untr DOM\untr*=them
    8. -
    9. -
    10. 181570
    1. לְ,בִלְתִּי
    2. 262086,262087
    3. to not
    4. -
    5. 1115
    6. -R,C
    7. to=not
    8. -
    9. -
    10. 181571
    1. עֲשׂוֹת
    2. 262088
    3. to do
    4. -
    5. -Vqc
    6. to_do
    7. -
    8. -
    9. 181572
    1. כָּ,הֶֽם
    2. 262089,262090
    3. as they
    4. -
    5. -R,Sp3mp
    6. as,they
    7. -
    8. -
    9. 181573
    1. 262091
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 181574

OET (OET-LV)And_rejected DOM statutes_his and_DOM covenant_his which he_had_made with ancestors_their and_DOM warnings_his which he_warned in/on/at/with_them and_went[fn] after the_worthless_idols and_became_vain and_after the_nations which around_them which he_had_commanded YHWH DOM_them to_not to_do as_they.


17:15 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) rejected his statutes

(Some words not found in UHB: and,rejected DOM statutes,his and=DOM covenant,his which/who made DOM ancestors,their and=DOM warnings,his which/who gave in/on/at/with,them and,went after the,worthless_idols and,became_vain and=after the=nations which/who around,them which/who commanded YHWH DOM=them to=not to_make as,they )

They refused to obey God’s Laws.

(Occurrence 0) They followed useless practices

(Some words not found in UHB: and,rejected DOM statutes,his and=DOM covenant,his which/who made DOM ancestors,their and=DOM warnings,his which/who gave in/on/at/with,them and,went after the,worthless_idols and,became_vain and=after the=nations which/who around,them which/who commanded YHWH DOM=them to=not to_make as,they )

They followed the practices of the people around them.

(Occurrence 0) not to imitate

(Some words not found in UHB: and,rejected DOM statutes,his and=DOM covenant,his which/who made DOM ancestors,their and=DOM warnings,his which/who gave in/on/at/with,them and,went after the,worthless_idols and,became_vain and=after the=nations which/who around,them which/who commanded YHWH DOM=them to=not to_make as,they )

Alternate translation: “not to copy”

TSN Tyndale Study Notes:

17:1-23 The report of the northern kingdom’s fall proceeds in two major sections: (1) events in the reign of Israel’s final king, Hoshea, and the circumstances that brought about the capture of Samaria and the deportation of Israel’s citizens (17:1-6); (2) the reasons for Israel’s collapse and conquest by Assyria—Israel’s many sins (17:7-17) that merited God’s judgment (17:18-20) and the great sin of Jeroboam I, who laid the foundation for Israel’s rampant apostasy (17:21-23).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And rejected
    2. -
    3. 262041,262042
    4. -C,Vqw3mp
    5. S
    6. Y-721
    7. 181541
    1. DOM
    2. -
    3. 262043
    4. -To
    5. -
    6. -
    7. 181542
    1. statutes his
    2. -
    3. 262045,262046
    4. -Ncmpc,Sp3ms
    5. -
    6. -
    7. 181544
    1. and DOM
    2. -
    3. 262047,262048
    4. -C,To
    5. -
    6. -
    7. 181545
    1. covenant his
    2. -
    3. 262050,262051
    4. -Ncfsc,Sp3ms
    5. -
    6. -
    7. 181547
    1. which
    2. -
    3. 262052
    4. -Tr
    5. -
    6. -
    7. 181548
    1. he had made
    2. -
    3. 262053
    4. -Vqp3ms
    5. -
    6. -
    7. 181549
    1. with
    2. -
    3. 262054
    4. -R
    5. -
    6. -
    7. 181550
    1. ancestors their
    2. -
    3. 262056,262057
    4. -Ncmpc,Sp3mp
    5. -
    6. -
    7. 181552
    1. and DOM
    2. -
    3. 262058,262059
    4. -C,To
    5. -
    6. -
    7. 181553
    1. warnings his
    2. -
    3. 262060,262061
    4. -Ncfpc,Sp3ms
    5. -
    6. -
    7. 181554
    1. which
    2. -
    3. 262062
    4. -Tr
    5. -
    6. -
    7. 181555
    1. he warned
    2. -
    3. 262063
    4. -Vhp3ms
    5. -
    6. -
    7. 181556
    1. in/on/at/with them
    2. -
    3. 262064,262065
    4. -R,Sp3mp
    5. -
    6. -
    7. 181557
    1. and went
    2. -
    3. 262066,262067
    4. -C,Vqw3mp
    5. -
    6. -
    7. 181558
    1. after
    2. -
    3. 262069
    4. -R
    5. -
    6. -
    7. 181560
    1. the worthless idols
    2. -
    3. 262070,262071
    4. -Td,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 181561
    1. and became vain
    2. -
    3. 262072,262073
    4. -C,Vqw3mp
    5. -
    6. -
    7. 181562
    1. and after
    2. -
    3. 262074,262075
    4. -C,R
    5. -
    6. -
    7. 181563
    1. the nations
    2. -
    3. 262076,262077
    4. -Td,Ncmpa
    5. -
    6. -
    7. 181564
    1. which
    2. -
    3. 262078
    4. -Tr
    5. -
    6. -
    7. 181565
    1. around them
    2. -
    3. 262079,262080
    4. -Ncbpc,Sp3mp
    5. -
    6. -
    7. 181566
    1. which
    2. -
    3. 262081
    4. -Tr
    5. -
    6. -
    7. 181567
    1. he had commanded
    2. -
    3. 262082
    4. -Vpp3ms
    5. -
    6. -
    7. 181568
    1. YHWH
    2. -
    3. 262083
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 181569
    1. DOM them
    2. -
    3. 262084,262085
    4. -To,Sp3mp
    5. -
    6. -
    7. 181570
    1. to not
    2. -
    3. 262086,262087
    4. -R,C
    5. -
    6. -
    7. 181571
    1. to do
    2. -
    3. 262088
    4. -Vqc
    5. -
    6. -
    7. 181572
    1. as they
    2. -
    3. 262089,262090
    4. -R,Sp3mp
    5. -
    6. -
    7. 181573

OET (OET-LV)And_rejected DOM statutes_his and_DOM covenant_his which he_had_made with ancestors_their and_DOM warnings_his which he_warned in/on/at/with_them and_went[fn] after the_worthless_idols and_became_vain and_after the_nations which around_them which he_had_commanded YHWH DOM_them to_not to_do as_they.


17:15 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 17:15 ©