Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 17:35

 2KI 17:35 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּכְרֹת
    2. 262668,262669
    3. And made
    4. -
    5. 3772
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,made
    8. S
    9. Y-678
    10. 181975
    1. יְהוָה
    2. 262670
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 181976
    1. אִתָּ,ם
    2. 262671,262672
    3. with them
    4. -
    5. 854
    6. S-R,Sp3mp
    7. with=them
    8. -
    9. -
    10. 181977
    1. בְּרִית
    2. 262673
    3. a covenant
    4. -
    5. 1285
    6. O-Ncfsa
    7. a_covenant
    8. -
    9. -
    10. 181978
    1. וַ,יְצַוֵּ,ם
    2. 262674,262675,262676
    3. and commanded them
    4. commanded
    5. 6680
    6. VO-C,Vpw3ms,Sp3mp
    7. and,commanded,them
    8. -
    9. -
    10. 181979
    1. לֵ,אמֹר
    2. 262677,262678
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. SV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. -
    10. 181980
    1. לֹא
    2. 262679
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 181981
    1. תִירְאוּ
    2. 262680
    3. you all must fear
    4. -
    5. 3372
    6. V-Vqi2mp
    7. you_all_must_fear
    8. -
    9. -
    10. 181982
    1. אֱלֹהִים
    2. 262681
    3. gods
    4. gods
    5. 430
    6. O-Ncmpa
    7. gods
    8. -
    9. -
    10. 181983
    1. אֲחֵרִים
    2. 262682
    3. other
    4. other
    5. 312
    6. O-Aampa
    7. other
    8. -
    9. -
    10. 181984
    1. וְ,לֹא
    2. 262683,262684
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 181985
    1. 262685
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 181986
    1. תִשְׁתַּחֲווּ
    2. 262686
    3. you all must bow down
    4. -
    5. 7812
    6. V-Vvi2mp
    7. you_all_must_bow_down
    8. -
    9. -
    10. 181987
    1. לָ,הֶם
    2. 262687,262688
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. -
    9. 181988
    1. וְ,לֹא
    2. 262689,262690
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 181989
    1. תַעַבְדוּ,ם
    2. 262691,262692
    3. serve them
    4. serve
    5. 5647
    6. VO-Vqi2mp,Sp3mp
    7. serve,them
    8. -
    9. -
    10. 181990
    1. וְ,לֹא
    2. 262693,262694
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 181991
    1. תִזְבְּחוּ
    2. 262695
    3. you all must sacrifice
    4. sacrifice
    5. 2076
    6. V-Vqi2mp
    7. you_all_must_sacrifice
    8. -
    9. -
    10. 181992
    1. לָ,הֶֽם
    2. 262696,262697
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. -
    9. 181993
    1. 262698
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 181994

OET (OET-LV)And_made YHWH with_them a_covenant and_commanded_them to_say not you_all_must_fear gods other and_not you_all_must_bow_down to/for_them and_not serve_them and_not you_all_must_sacrifice to/for_them.

OET (OET-RV)Yahweh had made an agreement with them and had commanded them, “You all must not honour other gods or bow to them. You all must not serve them or sacrifice to them.

TSN Tyndale Study Notes:

17:24-41 The writer appends information concerning later events in Israel, including the repopulation of the land with foreigners and the syncretistic worship that developed among the mixed population.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And made
    2. -
    3. 1922,3519
    4. 262668,262669
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-678
    8. 181975
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 262670
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 181976
    1. with them
    2. -
    3. 363
    4. 262671,262672
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 181977
    1. a covenant
    2. -
    3. 912
    4. 262673
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 181978
    1. and commanded them
    2. commanded
    3. 1922,6385
    4. 262674,262675,262676
    5. VO-C,Vpw3ms,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 181979
    1. to say
    2. -
    3. 3570,695
    4. 262677,262678
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 181980
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 262679
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 181981
    1. you all must fear
    2. -
    3. 3189
    4. 262680
    5. V-Vqi2mp
    6. -
    7. -
    8. 181982
    1. gods
    2. gods
    3. 63
    4. 262681
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 181983
    1. other
    2. other
    3. 506
    4. 262682
    5. O-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 181984
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 262683,262684
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 181985
    1. you all must bow down
    2. -
    3. 7497
    4. 262686
    5. V-Vvi2mp
    6. -
    7. -
    8. 181987
    1. to/for them
    2. -
    3. 3570
    4. 262687,262688
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 181988
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 262689,262690
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 181989
    1. serve them
    2. serve
    3. 5663
    4. 262691,262692
    5. VO-Vqi2mp,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 181990
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 262693,262694
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 181991
    1. you all must sacrifice
    2. sacrifice
    3. 2030
    4. 262695
    5. V-Vqi2mp
    6. -
    7. -
    8. 181992
    1. to/for them
    2. -
    3. 3570
    4. 262696,262697
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 181993

OET (OET-LV)And_made YHWH with_them a_covenant and_commanded_them to_say not you_all_must_fear gods other and_not you_all_must_bow_down to/for_them and_not serve_them and_not you_all_must_sacrifice to/for_them.

OET (OET-RV)Yahweh had made an agreement with them and had commanded them, “You all must not honour other gods or bow to them. You all must not serve them or sacrifice to them.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2KI 17:35 ©