Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 17:39

 2KI 17:39 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 262781
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-678
    9. 182050
    1. אִם
    2. 262782
    3. (if)
    4. -
    5. S-C
    6. (if)
    7. -
    8. -
    9. 182051
    1. 262783
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 182052
    1. אֶת
    2. 262784
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 182053
    1. 262785
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 182054
    1. יְהוָה
    2. 262786
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. O-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 182055
    1. אֱלֹהֵי,כֶם
    2. 262787,262788
    3. god your all's
    4. God
    5. 430
    6. O-Ncmpc,Sp2mp
    7. God,your_all's
    8. -
    9. Person=God
    10. 182056
    1. תִּירָאוּ
    2. 262789
    3. you all will fear
    4. -
    5. 3372
    6. V-Vqi2mp
    7. you_all_will_fear
    8. -
    9. -
    10. 182057
    1. וְ,הוּא
    2. 262790,262791
    3. and he
    4. -
    5. 1931
    6. S-C,Pp3ms
    7. and=he
    8. -
    9. -
    10. 182058
    1. יַצִּיל
    2. 262792
    3. he will deliver
    4. -
    5. 5337
    6. V-Vhi3ms
    7. he_will_deliver
    8. -
    9. -
    10. 182059
    1. אֶתְ,כֶם
    2. 262793,262794
    3. DOM you all
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp2mp
    7. DOM,you_all
    8. -
    9. -
    10. 182060
    1. מִ,יַּד
    2. 262795,262796
    3. from hand
    4. -
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsc
    7. from,hand
    8. -
    9. -
    10. 182061
    1. כָּל
    2. 262797
    3. of all
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. of_all
    8. -
    9. -
    10. 182062
    1. 262798
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 182063
    1. אֹיְבֵי,כֶֽם
    2. 262799,262800
    3. enemies your all's
    4. enemies
    5. 341
    6. S-Vqrmpc,Sp2mp
    7. enemies,your_all's
    8. -
    9. -
    10. 182064
    1. 262801
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 182065

OET (OET-LV)If/because (if) DOM YHWH god_your_all’s you_all_will_fear and_he he_will_deliver DOM_you_all from_hand of_all enemies_your_all’s.

OET (OET-RV)only your God Yahweh, and then he himself will rescue you from all your enemies.”

uW Translation Notes:

General Information:

The summary now ends with an appeal to worship only Yahweh and a description of the sins of the people.

TSN Tyndale Study Notes:

17:24-41 The writer appends information concerning later events in Israel, including the repopulation of the land with foreigners and the syncretistic worship that developed among the mixed population.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3347
    4. 262781
    5. S-C
    6. S
    7. Y-678
    8. 182050
    1. (if)
    2. -
    3. 3347
    4. 262782
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 182051
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 262784
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 182053
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 262786
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 182055
    1. god your all's
    2. God
    3. 63
    4. 262787,262788
    5. O-Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Person=God
    8. 182056
    1. you all will fear
    2. -
    3. 3189
    4. 262789
    5. V-Vqi2mp
    6. -
    7. -
    8. 182057
    1. and he
    2. -
    3. 1922,1917
    4. 262790,262791
    5. S-C,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 182058
    1. he will deliver
    2. -
    3. 5021
    4. 262792
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. -
    8. 182059
    1. DOM you all
    2. -
    3. 363
    4. 262793,262794
    5. O-To,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 182060
    1. from hand
    2. -
    3. 3875,3102
    4. 262795,262796
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 182061
    1. of all
    2. -
    3. 3539
    4. 262797
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 182062
    1. enemies your all's
    2. enemies
    3. 677
    4. 262799,262800
    5. S-Vqrmpc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 182064

OET (OET-LV)If/because (if) DOM YHWH god_your_all’s you_all_will_fear and_he he_will_deliver DOM_you_all from_hand of_all enemies_your_all’s.

OET (OET-RV)only your God Yahweh, and then he himself will rescue you from all your enemies.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2KI 17:39 ©