Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 17:19

 2KI 17:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. גַּם
    2. 262181
    3. Also
    4. -
    5. 1571
    6. S-Ta
    7. also
    8. S
    9. Y-721
    10. 181633
    1. 262182
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 181634
    1. יְהוּדָה
    2. 262183
    3. Yəhūdāh
    4. -
    5. 3063
    6. S-Np
    7. Judah
    8. -
    9. Person=Judah
    10. 181635
    1. לֹא
    2. 262184
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 181636
    1. שָׁמַר
    2. 262185
    3. it kept
    4. -
    5. 8104
    6. V-Vqp3ms
    7. it_kept
    8. -
    9. -
    10. 181637
    1. אֶת
    2. 262186
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 181638
    1. 262187
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 181639
    1. מִצְוֺת
    2. 262188
    3. the commandments
    4. commands
    5. 4687
    6. O-Ncfpc
    7. the_commandments
    8. -
    9. -
    10. 181640
    1. יְהוָה
    2. 262189
    3. of YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 181641
    1. אֱלֹהֵי,הֶם
    2. 262190,262191
    3. god their
    4. their God
    5. 430
    6. O-Ncmpc,Sp3mp
    7. God,their
    8. -
    9. Person=God
    10. 181642
    1. וַ,יֵּלְכוּ
    2. 262192,262193
    3. and walked
    4. -
    5. 3212
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,walked
    8. -
    9. -
    10. 181643
    1. בְּ,חֻקּוֹת
    2. 262194,262195
    3. in/on/at/with customs
    4. -
    5. 2708
    6. S-R,Ncbpc
    7. in/on/at/with,customs
    8. -
    9. -
    10. 181644
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 262196
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 181645
    1. אֲשֶׁר
    2. 262197
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 181646
    1. עָשׂוּ
    2. 262198
    3. they had done
    4. they
    5. V-Vqp3cp
    6. they_had_done
    7. -
    8. -
    9. 181647
    1. 262199
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 181648

OET (OET-LV)Also Yəhūdāh not it_kept DOM the_commandments of_YHWH god_their and_walked in/on/at/with_customs of_Yisrāʼēl/(Israel) which they_had_done.

OET (OET-RV)but even they didn’t obey the commands of their God Yahweh, but copied much of the bad behaviour of the northern kingdom.

uW Translation Notes:

General Information:

The summary of Yahweh’s judgment on Israel includes how Judah also fell into idolatry.

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Judah

(Some words not found in UHB: also/yet Yehuda not keep DOM commands YHWH God,their and,walked in/on/at/with,customs Yisrael which/who they_had_acquired )

The location “Judah” is metonymy for the people that live there. Alternate translation: “the people of Judah”

TSN Tyndale Study Notes:

17:1-23 The report of the northern kingdom’s fall proceeds in two major sections: (1) events in the reign of Israel’s final king, Hoshea, and the circumstances that brought about the capture of Samaria and the deportation of Israel’s citizens (17:1-6); (2) the reasons for Israel’s collapse and conquest by Assyria—Israel’s many sins (17:7-17) that merited God’s judgment (17:18-20) and the great sin of Jeroboam I, who laid the foundation for Israel’s rampant apostasy (17:21-23).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Also
    2. -
    3. 1437
    4. 262181
    5. S-Ta
    6. S
    7. Y-721
    8. 181633
    1. Yəhūdāh
    2. -
    3. 2835
    4. 262183
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Judah
    8. 181635
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 262184
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 181636
    1. it kept
    2. -
    3. 7541
    4. 262185
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 181637
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 262186
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 181638
    1. the commandments
    2. commands
    3. 4010
    4. 262188
    5. O-Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 181640
    1. of YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 262189
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 181641
    1. god their
    2. their God
    3. 63
    4. 262190,262191
    5. O-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Person=God
    8. 181642
    1. and walked
    2. -
    3. 1922,3131
    4. 262192,262193
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 181643
    1. in/on/at/with customs
    2. -
    3. 844,2647
    4. 262194,262195
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 181644
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 262196
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 181645
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 262197
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 181646
    1. they had done
    2. they
    3. 5804
    4. 262198
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 181647

OET (OET-LV)Also Yəhūdāh not it_kept DOM the_commandments of_YHWH god_their and_walked in/on/at/with_customs of_Yisrāʼēl/(Israel) which they_had_done.

OET (OET-RV)but even they didn’t obey the commands of their God Yahweh, but copied much of the bad behaviour of the northern kingdom.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2KI 17:19 ©