Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 17:29

 2KI 17:29 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּהְיוּ
    2. 262491,262492
    3. And they were
    4. ≈But
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and=they_were
    8. S
    9. Y-678
    10. 181850
    1. עֹשִׂים
    2. 262493
    3. making
    4. -
    5. V-Vqrmpa
    6. making
    7. -
    8. -
    9. 181851
    1. גּוֹי
    2. 262494
    3. nation
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. nation
    7. -
    8. -
    9. 181852
    1. גּוֹי
    2. 262495
    3. nation
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. nation
    7. -
    8. -
    9. 181853
    1. אֱלֹהָי,ו
    2. 262496,262497
    3. his/its god
    4. -
    5. 430
    6. O-Ncmpc,Sp3ms
    7. his/its=god
    8. -
    9. -
    10. 181854
    1. וַ,יַּנִּיחוּ
    2. 262498,262499
    3. and put
    4. and
    5. 3240
    6. SV-C,Vhw3mp
    7. and,put
    8. -
    9. -
    10. 181855
    1. 262500
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 181856
    1. בְּ,בֵית
    2. 262501,262502
    3. in house of
    4. -
    5. S-R,Ncmsc
    6. in=house_of
    7. -
    8. -
    9. 181857
    1. הַ,בָּמוֹת
    2. 262503,262504
    3. the high places
    4. -
    5. 1116
    6. S-Td,Ncfpa
    7. the,high_places
    8. -
    9. -
    10. 181858
    1. אֲשֶׁר
    2. 262505
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 181859
    1. עָשׂוּ
    2. 262506
    3. they had made
    4. -
    5. V-Vqp3cp
    6. they_had_made
    7. -
    8. -
    9. 181860
    1. הַ,שֹּׁמְרֹנִים
    2. 262507,262508
    3. the Shomrōn
    4. -
    5. 8118
    6. S-Td,Ngmpa
    7. the,Samaria
    8. -
    9. -
    10. 181861
    1. גּוֹי
    2. 262509
    3. nation
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. nation
    7. -
    8. -
    9. 181862
    1. גּוֹי
    2. 262510
    3. nation
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. nation
    7. -
    8. -
    9. 181863
    1. בְּ,עָרֵי,הֶם
    2. 262511,262512,262513
    3. in/on/at/with cities their
    4. their
    5. S-R,Ncfpc,Sp3mp
    6. in/on/at/with,cities,their
    7. -
    8. -
    9. 181864
    1. אֲשֶׁר
    2. 262514
    3. where
    4. where
    5. S-Tr
    6. where
    7. -
    8. -
    9. 181865
    1. הֵם
    2. 262515
    3. they
    4. -
    5. 1992
    6. S-Pp3mp
    7. they
    8. -
    9. -
    10. 181866
    1. יֹשְׁבִים
    2. 262516
    3. [were] dwelling
    4. -
    5. 3427
    6. V-Vqrmpa
    7. [were]_dwelling
    8. -
    9. -
    10. 181867
    1. שָׁם
    2. 262517
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. -
    10. 181868
    1. 262518
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 181869

OET (OET-LV)And_they_were making nation nation his/its_god and_put in_house_of the_high_places which they_had_made the_Shomrōn nation nation in/on/at/with_cities_their where they [were]_dwelling there.

OET (OET-RV)But each people group had made their own gods and put them in the hilltop shrines that the Israelis had made before being exiled. Each people group did that in the area where they’d been resettled.

TSN Tyndale Study Notes:

17:24-41 The writer appends information concerning later events in Israel, including the repopulation of the land with foreigners and the syncretistic worship that developed among the mixed population.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they were
    2. ≈But
    3. 1922,1872
    4. 262491,262492
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-678
    8. 181850
    1. making
    2. -
    3. 5804
    4. 262493
    5. V-Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 181851
    1. nation
    2. -
    3. 1548
    4. 262494
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 181852
    1. nation
    2. -
    3. 1548
    4. 262495
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 181853
    1. his/its god
    2. -
    3. 63
    4. 262496,262497
    5. O-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 181854
    1. and put
    2. and
    3. 1922,3139
    4. 262498,262499
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. -
    7. -
    8. 181855
    1. in house of
    2. -
    3. 844,1082
    4. 262501,262502
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 181857
    1. the high places
    2. -
    3. 1830,1184
    4. 262503,262504
    5. S-Td,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 181858
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 262505
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 181859
    1. they had made
    2. -
    3. 5804
    4. 262506
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 181860
    1. the Shomrōn
    2. -
    3. 1830,7615
    4. 262507,262508
    5. S-Td,Ngmpa
    6. -
    7. -
    8. 181861
    1. nation
    2. -
    3. 1548
    4. 262509
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 181862
    1. nation
    2. -
    3. 1548
    4. 262510
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 181863
    1. in/on/at/with cities their
    2. their
    3. 844,5454
    4. 262511,262512,262513
    5. S-R,Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 181864
    1. where
    2. where
    3. 255
    4. 262514
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 181865
    1. they
    2. -
    3. 1815
    4. 262515
    5. S-Pp3mp
    6. -
    7. -
    8. 181866
    1. [were] dwelling
    2. -
    3. 3206
    4. 262516
    5. V-Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 181867
    1. there
    2. -
    3. 7532
    4. 262517
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 181868

OET (OET-LV)And_they_were making nation nation his/its_god and_put in_house_of the_high_places which they_had_made the_Shomrōn nation nation in/on/at/with_cities_their where they [were]_dwelling there.

OET (OET-RV)But each people group had made their own gods and put them in the hilltop shrines that the Israelis had made before being exiled. Each people group did that in the area where they’d been resettled.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2KI 17:29 ©