Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2 Ki 17 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V31V33V35V37V39V41

OET interlinear 2 KI 17:29

 2 KI 17:29 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּהְיוּ
    2. 262491,262492
    3. And they were
    4. ≈But
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and=they_were
    8. S
    9. Y-678
    10. 181850
    1. עֹשִׂים
    2. 262493
    3. making
    4. -
    5. V-Vqrmpa
    6. making
    7. -
    8. Y-678
    9. 181851
    1. גּוֹי
    2. 262494
    3. nation
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. nation
    7. -
    8. Y-678
    9. 181852
    1. גּוֹי
    2. 262495
    3. nation
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. nation
    7. -
    8. Y-678
    9. 181853
    1. אֱלֹהָי,ו
    2. 262496,262497
    3. his/its god
    4. -
    5. 430
    6. O-Ncmpc,Sp3ms
    7. his/its=god
    8. -
    9. Y-678
    10. 181854
    1. וַ,יַּנִּיחוּ
    2. 262498,262499
    3. and put
    4. and
    5. 3240
    6. SV-C,Vhw3mp
    7. and,put
    8. -
    9. Y-678
    10. 181855
    1. 262500
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 181856
    1. בְּ,בֵית
    2. 262501,262502
    3. in house of
    4. -
    5. S-R,Ncmsc
    6. in=house_of
    7. -
    8. Y-678
    9. 181857
    1. הַ,בָּמוֹת
    2. 262503,262504
    3. the high places
    4. -
    5. 1116
    6. S-Td,Ncfpa
    7. the,high_places
    8. -
    9. Y-678
    10. 181858
    1. אֲשֶׁר
    2. 262505
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-678
    9. 181859
    1. עָשׂוּ
    2. 262506
    3. they had made
    4. -
    5. V-Vqp3cp
    6. they_had_made
    7. -
    8. Y-678
    9. 181860
    1. הַ,שֹּׁמְרֹנִים
    2. 262507,262508
    3. the Shomrōn
    4. -
    5. 8118
    6. S-Td,Ngmpa
    7. the,Samaria
    8. -
    9. Y-678
    10. 181861
    1. גּוֹי
    2. 262509
    3. nation
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. nation
    7. -
    8. Y-678
    9. 181862
    1. גּוֹי
    2. 262510
    3. nation
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. nation
    7. -
    8. Y-678
    9. 181863
    1. בְּ,עָרֵי,הֶם
    2. 262511,262512,262513
    3. in/on/at/with cities of their
    4. their
    5. S-R,Ncfpc,Sp3mp
    6. in/on/at/with,cities_of,their
    7. -
    8. Y-678
    9. 181864
    1. אֲשֶׁר
    2. 262514
    3. where
    4. where
    5. S-Tr
    6. where
    7. -
    8. Y-678
    9. 181865
    1. הֵם
    2. 262515
    3. they
    4. -
    5. 1992
    6. S-Pp3mp
    7. they
    8. -
    9. Y-678
    10. 181866
    1. יֹשְׁבִים
    2. 262516
    3. +were dwelling
    4. -
    5. 3427
    6. V-Vqrmpa
    7. [were]_dwelling
    8. -
    9. Y-678
    10. 181867
    1. שָׁם
    2. 262517
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. Y-678
    10. 181868
    1. 262518
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 181869

OET (OET-LV)And_they_were making nation nation his/its_god and_put in_house_of the_high_places which they_had_made the_Shomrōn nation nation in/on/at/with_cities_of_their where they were_dwelling there.

OET (OET-RV)But each people group had made their own gods and put them in the hilltop shrines that the Israelis had made before being exiled. Each people group did that in the area where they’d been resettled.

TSN Tyndale Study Notes:

17:24-41 The writer appends information concerning later events in Israel, including the repopulation of the land with foreigners and the syncretistic worship that developed among the mixed population.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they were
    2. ≈But
    3. 1922,1872
    4. 262491,262492
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-678
    8. 181850
    1. making
    2. -
    3. 5804
    4. 262493
    5. V-Vqrmpa
    6. -
    7. Y-678
    8. 181851
    1. nation
    2. -
    3. 1548
    4. 262494
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-678
    8. 181852
    1. nation
    2. -
    3. 1548
    4. 262495
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-678
    8. 181853
    1. his/its god
    2. -
    3. 63
    4. 262496,262497
    5. O-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-678
    8. 181854
    1. and put
    2. and
    3. 1922,3139
    4. 262498,262499
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. -
    7. Y-678
    8. 181855
    1. in house of
    2. -
    3. 844,1082
    4. 262501,262502
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-678
    8. 181857
    1. the high places
    2. -
    3. 1830,1184
    4. 262503,262504
    5. S-Td,Ncfpa
    6. -
    7. Y-678
    8. 181858
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 262505
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-678
    8. 181859
    1. they had made
    2. -
    3. 5804
    4. 262506
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-678
    8. 181860
    1. the Shomrōn
    2. -
    3. 1830,7615
    4. 262507,262508
    5. S-Td,Ngmpa
    6. -
    7. Y-678
    8. 181861
    1. nation
    2. -
    3. 1548
    4. 262509
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-678
    8. 181862
    1. nation
    2. -
    3. 1548
    4. 262510
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-678
    8. 181863
    1. in/on/at/with cities of their
    2. their
    3. 844,5454
    4. 262511,262512,262513
    5. S-R,Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-678
    8. 181864
    1. where
    2. where
    3. 255
    4. 262514
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-678
    8. 181865
    1. they
    2. -
    3. 1815
    4. 262515
    5. S-Pp3mp
    6. -
    7. Y-678
    8. 181866
    1. +were dwelling
    2. -
    3. 3206
    4. 262516
    5. V-Vqrmpa
    6. -
    7. Y-678
    8. 181867
    1. there
    2. -
    3. 7532
    4. 262517
    5. S-D
    6. -
    7. Y-678
    8. 181868

OET (OET-LV)And_they_were making nation nation his/its_god and_put in_house_of the_high_places which they_had_made the_Shomrōn nation nation in/on/at/with_cities_of_their where they were_dwelling there.

OET (OET-RV)But each people group had made their own gods and put them in the hilltop shrines that the Israelis had made before being exiled. Each people group did that in the area where they’d been resettled.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 KI 17:29 ©