Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 7:11

 2KI 7:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּקְרָא
    2. 253783,253784
    3. And he/it called
    4. called
    5. 7121
    6. -C,Vqw3ms
    7. and=he/it_called
    8. S
    9. Y-892; TProphecies_of_Elisha
    10. 175654
    1. הַ,שֹּׁעֲרִים
    2. 253785,253786
    3. the gatekeepers
    4. gatekeepers
    5. 7778
    6. -Td,Ncmpa
    7. the,gatekeepers
    8. -
    9. -
    10. 175655
    1. וַ,יַּגִּידוּ
    2. 253787,253788
    3. and told
    4. and
    5. 5046
    6. -C,Vhw3mp
    7. and,told
    8. -
    9. -
    10. 175656
    1. בֵּית
    2. 253789
    3. the household
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_household
    7. -
    8. -
    9. 175657
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 253790,253791
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 175658
    1. פְּנִימָה
    2. 253792
    3. within
    4. -
    5. 6441
    6. -D
    7. within
    8. -
    9. -
    10. 175659
    1. 253793
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 175660

OET (OET-LV)And_he/it_called the_gatekeepers and_told the_household the_king within.

OET (OET-RV)The gatekeepers called out, and the news was reported to the palace.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) then it was told inside the king’s household

(Some words not found in UHB: and=he/it_called the,gatekeepers and,told house_of the=king within )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “then people told it inside the king’s household” or “then people told it to the king and those in his palace”

TSN Tyndale Study Notes:

7:10-12 Joram suspected that the Arameans had set a trap, perhaps attempting to lure the Israelites into an ambush. Joshua had used a similar battle tactic in taking the city of Ai (Josh 8:3-23).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it called
    2. called
    3. 253783,253784
    4. -C,Vqw3ms
    5. S
    6. Y-892; TProphecies_of_Elisha
    7. 175654
    1. the gatekeepers
    2. gatekeepers
    3. 253785,253786
    4. -Td,Ncmpa
    5. -
    6. -
    7. 175655
    1. and told
    2. and
    3. 253787,253788
    4. -C,Vhw3mp
    5. -
    6. -
    7. 175656
    1. the household
    2. -
    3. 253789
    4. -Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 175657
    1. the king
    2. -
    3. 253790,253791
    4. -Td,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 175658
    1. within
    2. -
    3. 253792
    4. -D
    5. -
    6. -
    7. 175659

OET (OET-LV)And_he/it_called the_gatekeepers and_told the_household the_king within.

OET (OET-RV)The gatekeepers called out, and the news was reported to the palace.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 7:11 ©