Open Bible Data Home About News OET Key
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2 Ki 7 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20
OET interlinear 2 KI 7:10
◄ ← 2 KI 7:10 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יָּבֹאוּ
- 253737,253738
- And they came
- ≈So
- 935
- SV-C,Vqw3mp
- and=they_came
- S
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175621
- וַֽ,יִּקְרְאוּ
- 253739,253740
- and called
- called
- 7121
- SV-C,Vqw3mp
- and,called
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175622
- אֶל
- 253741
- to
- -
- 413
- S-R
- to
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175623
- 253742
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 175624
- שֹׁעֵר
- 253743
- the gatekeeper of
- gatekeepers
- 7778
- S-Ncmsc
- the_gatekeeper_of
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175625
- הָ,עִיר
- 253744,253745
- the city
- city
- S-Td,Ncfsa
- the=city
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175626
- וַ,יַּגִּידוּ
- 253746,253747
- and told
- -
- 5046
- SV-C,Vhw3mp
- and,told
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175627
- לָ,הֶם
- 253748,253749
- to/for them
- -
- S-R,Sp3mp
- to/for=them
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175628
- לֵ,אמֹר
- 253750,253751
- to say
- -
- 559
- SV-R,Vqc
- to=say
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175629
- בָּאנוּ
- 253752
- we went
- -
- 935
- V-Vqp1cp
- we_went
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175630
- אֶל
- 253753
- into
- -
- 413
- S-R
- into
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175631
- 253754
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 175632
- מַחֲנֵה
- 253755
- the camp of
- -
- 4264
- S-Ncbsc
- the_camp_of
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175633
- אֲרָם
- 253756
- ʼArām
- -
- 758
- S-Np
- of_Aram
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175634
- וְ,הִנֵּה
- 253757,253758
- and see/lo/see
- -
- 2009
- S-C,Tm
- and=see/lo/see!
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175635
- אֵין
- 253759
- there +was not
- -
- 369
- P-Tn
- there_[was]_not
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175636
- 253760
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 175637
- שָׁם
- 253761
- there
- -
- 8033
- S-D
- there
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175638
- אִישׁ
- 253762
- anyone
- -
- 376
- S-Ncmsa
- anyone
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175639
- וְ,קוֹל
- 253763,253764
- and voice of
- voices
- S-C,Ncmsc
- and,voice_of
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175640
- אָדָם
- 253765
- anyone
- -
- 120
- S-Ncmsa
- anyone
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175641
- כִּי
- 253766
- if/because
- -
- S-C
- if/because
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175642
- אִם
- 253767
- (if)
- -
- S-C
- (if)
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175643
- 253768
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 175644
- הַ,סּוּס
- 253769,253770
- the horses
- horses
- S-Td,Ncmsa
- the,horses
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175645
- אָסוּר
- 253771
- +are tethered
- -
- 631
- V-Vqsmsa
- [are]_tethered
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175646
- וְ,הַ,חֲמוֹר
- 253772,253773,253774
- and the donkeys
- donkeys
- 2543
- S-C,Td,Ncbsa
- and,the,donkeys
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175647
- אָסוּר
- 253775
- +are tethered
- -
- 631
- V-Vqsmsa
- [are]_tethered
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175648
- וְ,אֹהָלִים
- 253776,253777
- and tents
- tents
- 168
- S-C,Ncmpa
- and,tents
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175649
- כַּ,אֲשֶׁר
- 253778,253779
- just as
- -
- P-R,Tr
- just=as
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175650
- 253780
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 175651
- הֵמָּה
- 253781
- they +were
- -
- 1992
- S-Pp3mp
- they_[were]
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175652
- 253782
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 175653
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) as they were
(Some words not found in UHB: and=they_came and,called to/towards gatekeepers_of the=city and,told to/for=them to=say went to/towards camp_of ʼArammiy and=see/lo/see! not there (a)_man and,voice_of humankind that/for/because/then/when if the,horses tied and,the,donkeys tied and,tents just=as they(emph) )
The implicit information may be stated clearly. Alternate translation: “as they were when the soldiers were still there”
TSN
Tyndale Study Notes:
7:10-12 Joram suspected that the Arameans had set a trap, perhaps attempting to lure the Israelites into an ambush. Joshua had used a similar battle tactic in taking the city of Ai (Josh 8:3-23).
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And they came
- ≈So
- 1922,1254
- 253737,253738
- SV-C,Vqw3mp
- S
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175621
- and called
- called
- 1922,6718
- 253739,253740
- SV-C,Vqw3mp
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175622
- to
- -
- 385
- 253741
- S-R
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175623
- the gatekeeper of
- gatekeepers
- 7616
- 253743
- S-Ncmsc
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175625
- the city
- city
- 1830,5454
- 253744,253745
- S-Td,Ncfsa
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175626
- and told
- -
- 1922,4939
- 253746,253747
- SV-C,Vhw3mp
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175627
- to/for them
- -
- 3570
- 253748,253749
- S-R,Sp3mp
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175628
- to say
- -
- 3570,695
- 253750,253751
- SV-R,Vqc
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175629
- we went
- -
- 1254
- 253752
- V-Vqp1cp
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175630
- into
- -
- 385
- 253753
- S-R
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175631
- the camp of
- -
- 4254
- 253755
- S-Ncbsc
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175633
- ʼArām
- -
- 238
- 253756
- S-Np
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175634
- and see/lo/see
- -
- 1922,1800
- 253757,253758
- S-C,Tm
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175635
- there +was not
- -
- 511
- 253759
- P-Tn
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175636
- there
- -
- 7532
- 253761
- S-D
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175638
- anyone
- -
- 284
- 253762
- S-Ncmsa
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175639
- and voice of
- voices
- 1922,6749
- 253763,253764
- S-C,Ncmsc
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175640
- anyone
- -
- 652
- 253765
- S-Ncmsa
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175641
- if/because
- -
- 3347
- 253766
- S-C
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175642
- (if)
- -
- 3347
- 253767
- S-C
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175643
- the horses
- horses
- 1830,5308
- 253769,253770
- S-Td,Ncmsa
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175645
- +are tethered
- -
- 712
- 253771
- V-Vqsmsa
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175646
- and the donkeys
- donkeys
- 1922,1830,2160
- 253772,253773,253774
- S-C,Td,Ncbsa
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175647
- +are tethered
- -
- 712
- 253775
- V-Vqsmsa
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175648
- and tents
- tents
- 1922,759
- 253776,253777
- S-C,Ncmpa
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175649
- just as
- -
- 3285,3415
- 253778,253779
- P-R,Tr
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175650
- they +were
- -
- 1815
- 253781
- S-Pp3mp
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175652
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← 2 KI 7:10 ↑ → ► ║ ©