Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2Ki 7 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20
OET interlinear 2KI 7:10
◄ ← 2KI 7:10 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יָּבֹאוּ
- 253737,253738
- And they came
- ≈So
- 935
- SV-C,Vqw3mp
- and=they_came
- S
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175621
- וַֽ,יִּקְרְאוּ
- 253739,253740
- and called
- called
- 7121
- SV-C,Vqw3mp
- and,called
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175622
- אֶל
- 253741
- to
- -
- 413
- S-R
- to
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175623
- 253742
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 175624
- שֹׁעֵר
- 253743
- the gatekeeper of
- gatekeepers
- 7778
- S-Ncmsc
- the_gatekeeper_of
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175625
- הָ,עִיר
- 253744,253745
- the city
- city
- S-Td,Ncfsa
- the=city
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175626
- וַ,יַּגִּידוּ
- 253746,253747
- and told
- -
- 5046
- SV-C,Vhw3mp
- and,told
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175627
- לָ,הֶם
- 253748,253749
- to/for them
- -
- S-R,Sp3mp
- to/for=them
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175628
- לֵ,אמֹר
- 253750,253751
- to say
- -
- 559
- SV-R,Vqc
- to=say
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175629
- בָּאנוּ
- 253752
- we went
- -
- 935
- V-Vqp1cp
- we_went
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175630
- אֶל
- 253753
- into
- -
- 413
- S-R
- into
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175631
- 253754
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 175632
- מַחֲנֵה
- 253755
- the camp of
- -
- 4264
- S-Ncbsc
- the_camp_of
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175633
- אֲרָם
- 253756
- ʼArām
- -
- 758
- S-Np
- of_Aram
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175634
- וְ,הִנֵּה
- 253757,253758
- and see/lo/see
- -
- 2009
- S-C,Tm
- and=see/lo/see!
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175635
- אֵין
- 253759
- there +was not
- -
- 369
- P-Tn
- there_[was]_not
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175636
- 253760
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 175637
- שָׁם
- 253761
- there
- -
- 8033
- S-D
- there
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175638
- אִישׁ
- 253762
- anyone
- -
- 376
- S-Ncmsa
- anyone
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175639
- וְ,קוֹל
- 253763,253764
- and voice of
- voices
- S-C,Ncmsc
- and,voice_of
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175640
- אָדָם
- 253765
- anyone
- -
- 120
- S-Ncmsa
- anyone
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175641
- כִּי
- 253766
- if/because
- -
- S-C
- if/because
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175642
- אִם
- 253767
- (if)
- -
- S-C
- (if)
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175643
- 253768
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 175644
- הַ,סּוּס
- 253769,253770
- the horses
- horses
- S-Td,Ncmsa
- the,horses
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175645
- אָסוּר
- 253771
- +are tethered
- -
- 631
- V-Vqsmsa
- [are]_tethered
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175646
- וְ,הַ,חֲמוֹר
- 253772,253773,253774
- and the donkeys
- donkeys
- 2543
- S-C,Td,Ncbsa
- and,the,donkeys
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175647
- אָסוּר
- 253775
- +are tethered
- -
- 631
- V-Vqsmsa
- [are]_tethered
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175648
- וְ,אֹהָלִים
- 253776,253777
- and tents
- tents
- 168
- S-C,Ncmpa
- and,tents
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175649
- כַּ,אֲשֶׁר
- 253778,253779
- just as
- -
- P-R,Tr
- just=as
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175650
- 253780
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 175651
- הֵמָּה
- 253781
- they +were
- -
- 1992
- S-Pp3mp
- they_[were]
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175652
- 253782
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 175653
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) as they were
(Some words not found in UHB: and=they_came and,called to/towards gatekeepers_of the=city and,told to/for=them to=say went to/towards camp_of Aramean and=see/lo/see! not there (a)_man and,voice_of humankind that/for/because/then/when if the,horses tied and,the,donkeys tied and,tents just=as they(emph) )
The implicit information may be stated clearly. Alternate translation: “as they were when the soldiers were still there”
TSN
Tyndale Study Notes:
7:10-12 Joram suspected that the Arameans had set a trap, perhaps attempting to lure the Israelites into an ambush. Joshua had used a similar battle tactic in taking the city of Ai (Josh 8:3-23).
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And they came
- ≈So
- 1922,1254
- 253737,253738
- SV-C,Vqw3mp
- S
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175621
- and called
- called
- 1922,6718
- 253739,253740
- SV-C,Vqw3mp
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175622
- to
- -
- 385
- 253741
- S-R
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175623
- the gatekeeper of
- gatekeepers
- 7616
- 253743
- S-Ncmsc
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175625
- the city
- city
- 1830,5454
- 253744,253745
- S-Td,Ncfsa
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175626
- and told
- -
- 1922,4939
- 253746,253747
- SV-C,Vhw3mp
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175627
- to/for them
- -
- 3570
- 253748,253749
- S-R,Sp3mp
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175628
- to say
- -
- 3570,695
- 253750,253751
- SV-R,Vqc
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175629
- we went
- -
- 1254
- 253752
- V-Vqp1cp
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175630
- into
- -
- 385
- 253753
- S-R
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175631
- the camp of
- -
- 4254
- 253755
- S-Ncbsc
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175633
- ʼArām
- -
- 238
- 253756
- S-Np
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175634
- and see/lo/see
- -
- 1922,1800
- 253757,253758
- S-C,Tm
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175635
- there +was not
- -
- 511
- 253759
- P-Tn
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175636
- there
- -
- 7532
- 253761
- S-D
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175638
- anyone
- -
- 284
- 253762
- S-Ncmsa
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175639
- and voice of
- voices
- 1922,6749
- 253763,253764
- S-C,Ncmsc
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175640
- anyone
- -
- 652
- 253765
- S-Ncmsa
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175641
- if/because
- -
- 3347
- 253766
- S-C
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175642
- (if)
- -
- 3347
- 253767
- S-C
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175643
- the horses
- horses
- 1830,5308
- 253769,253770
- S-Td,Ncmsa
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175645
- +are tethered
- -
- 712
- 253771
- V-Vqsmsa
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175646
- and the donkeys
- donkeys
- 1922,1830,2160
- 253772,253773,253774
- S-C,Td,Ncbsa
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175647
- +are tethered
- -
- 712
- 253775
- V-Vqsmsa
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175648
- and tents
- tents
- 1922,759
- 253776,253777
- S-C,Ncmpa
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175649
- just as
- -
- 3285,3415
- 253778,253779
- P-R,Tr
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175650
- they +were
- -
- 1815
- 253781
- S-Pp3mp
- -
- Y-892; TProphecies_of_Elisha
- 175652
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← 2KI 7:10 ↑ → ► ║ ©