Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2 Ki 7 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V19 V20
OET (OET-LV) And_he/it_was when_said the_man_of the_ʼElohīm to the_king to_say two_seahs barley(s) in/on/at/with_shekel and_seah fine_flour in/on/at/with_shekel it_will_be about_this_time tomorrow in/on/at/with_gate_of Shomrōn.
OET (OET-RV) When the man of God had told the king that two drums of barley would be sold for a shekel, and a drum of flour also sold for a shekel the next morning at the city gate,
Note 1 topic: writing-endofstory
In this verse, the writer summarizes what happened by repeating the events that he described in [2 Kings 7:1](../07/01.md).
(Occurrence 0) About this time
(Some words not found in UHB: and=he/it_was when,said (a)_man the=ʼElohīm to/towards the=king to=say seahs barley in/on/at/with,shekel and,seah flour in/on/at/with,shekel will_belong about_this,time tomorrow in/on/at/with,gate_of Shomrōn )
Alternate translation: “About this time tomorrow”
Note 2 topic: translate-bvolume
(Occurrence 0) two measures of barley … a measure of fine flour
(Some words not found in UHB: and=he/it_was when,said (a)_man the=ʼElohīm to/towards the=king to=say seahs barley in/on/at/with,shekel and,seah flour in/on/at/with,shekel will_belong about_this,time tomorrow in/on/at/with,gate_of Shomrōn )
Here the word “measure” translates the word “seah,” which is a unit of dry measurement equal to about 7 liters. Alternate translation: “14 liters of barley … 7 liters of fine flour”
Note 3 topic: translate-bmoney
(Occurrence 0) a shekel
(Some words not found in UHB: and=he/it_was when,said (a)_man the=ʼElohīm to/towards the=king to=say seahs barley in/on/at/with,shekel and,seah flour in/on/at/with,shekel will_belong about_this,time tomorrow in/on/at/with,gate_of Shomrōn )
A shekel is a unit of weight equal to about 11 grams. Alternate translation: “about 11 grams of silver” or “one silver coin”
7:18-20 The repetition of Elisha’s previous conversation with Joram’s officer emphasizes the exact fulfillment of the prophecy.
OET (OET-LV) And_he/it_was when_said the_man_of the_ʼElohīm to the_king to_say two_seahs barley(s) in/on/at/with_shekel and_seah fine_flour in/on/at/with_shekel it_will_be about_this_time tomorrow in/on/at/with_gate_of Shomrōn.
OET (OET-RV) When the man of God had told the king that two drums of barley would be sold for a shekel, and a drum of flour also sold for a shekel the next morning at the city gate,
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.