Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 13 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55V57V59

OET interlinear LEV 13:16

 LEV 13:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אוֹ
    2. 75045
    3. Or
    4. -
    5. S-C
    6. or
    7. S
    8. Y-1490
    9. 51960
    1. כִי
    2. 75046
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1490
    9. 51961
    1. יָשׁוּב
    2. 75047
    3. it will return
    4. -
    5. 7725
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_return
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51962
    1. הַ,בָּשָׂר
    2. 75048,75049
    3. the flesh
    4. -
    5. 1320
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,flesh
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51963
    1. הַ,חַי
    2. 75050,75051
    3. the raw
    4. -
    5. S-Td,Aamsa
    6. the,raw
    7. -
    8. Y-1490
    9. 51964
    1. וְ,נֶהְפַּךְ
    2. 75052,75053
    3. and turns
    4. -
    5. 2015
    6. SV-C,VNq3ms
    7. and,turns
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51965
    1. לְ,לָבָן
    2. 75054,75055
    3. to white
    4. -
    5. 3836
    6. S-R,Aamsa
    7. to,white
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51966
    1. וּ,בָא
    2. 75056,75057
    3. and come
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,come
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51967
    1. אֶל
    2. 75058
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51968
    1. 75059
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 51969
    1. הַ,כֹּהֵן
    2. 75060,75061
    3. the priest/officer
    4. -
    5. 3548
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=priest/officer
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51970
    1. 75062
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 51971

OET (OET-LV)Or if/because it_will_return the_flesh the_raw and_turns to_white and_come to the_priest/officer.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

וְ⁠נֶהְפַּ֣ךְ לְ⁠לָבָ֑ן

and,turns to,white

Here, turned to white implies that if the priest sees white skin all over the person’s body, then the living flesh, that is, the raw skin, may be healing naturally. The infected skin may be falling off naturally, leaving white, new skin in its place. If this meaning would not be clear in your language, it may be helpful to clarify it for your readers in a footnote or in the text of your translation. See how you handled the presence of white skin in [13:13](../13/13.md).

TSN Tyndale Study Notes:

13:1-46 a serious skin disease (Hebrew tsara‘at): The Hebrew word is much broader than the severely disfiguring Hansen’s disease (see study note on 13:2). This larger range included symptoms such as an open sore (13:10), a boil (13:18), a burn (13:24), a sore on the head or chin (13:29), shiny white patches (13:38), or abnormal baldness (13:40). A general test was whether or not the abnormality was spreading (13:5-8). If so, a quarantine was ordered for as long as the disorder persisted (13:46). Not just people, but clothing (13:47-59) and even buildings (14:33-53) could contract such infections.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Or
    2. -
    3. 805
    4. 75045
    5. S-C
    6. S
    7. Y-1490
    8. 51960
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 75046
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51961
    1. it will return
    2. -
    3. 7647
    4. 75047
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51962
    1. the flesh
    2. -
    3. 1830,1226
    4. 75048,75049
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51963
    1. the raw
    2. -
    3. 1830,2372
    4. 75050,75051
    5. S-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51964
    1. and turns
    2. -
    3. 1922,1885
    4. 75052,75053
    5. SV-C,VNq3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51965
    1. to white
    2. -
    3. 3570,3663
    4. 75054,75055
    5. S-R,Aamsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51966
    1. and come
    2. -
    3. 1922,1254
    4. 75056,75057
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51967
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 75058
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51968
    1. the priest/officer
    2. -
    3. 1830,3537
    4. 75060,75061
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51970

OET (OET-LV)Or if/because it_will_return the_flesh the_raw and_turns to_white and_come to the_priest/officer.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 13:16 ©