Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 4 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35

OET interlinear LEV 4:7

 LEV 4:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,נָתַן
    2. 68098,68099
    3. And he/it gave
    4. -
    5. 5414
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=he/it_gave
    8. S
    9. Y-1490
    10. 47163
    1. הַ,כֹּהֵן
    2. 68100,68101
    3. the priest/officer
    4. -
    5. 3548
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=priest/officer
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47164
    1. מִן
    2. 68102
    3. some of
    4. -
    5. S-R
    6. some_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47165
    1. 68103
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 47166
    1. הַ,דָּם
    2. 68104,68105
    3. the blood
    4. -
    5. 1818
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,blood
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47167
    1. עַל
    2. 68106
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47168
    1. 68107
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 47169
    1. קַרְנוֹת
    2. 68108
    3. the horns of
    4. -
    5. S-Ncbpc
    6. the_horns_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47170
    1. מִזְבַּח
    2. 68109
    3. the altar of
    4. -
    5. 4196
    6. S-Ncmsc
    7. of_the_altar_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47171
    1. קְטֹרֶת
    2. 68110
    3. the incense of
    4. -
    5. 7004
    6. S-Ncfsc
    7. of_the_incense_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47172
    1. הַ,סַּמִּים
    2. 68111,68112
    3. the fragrant
    4. -
    5. 5561
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,fragrant
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47173
    1. לִ,פְנֵי
    2. 68113,68114
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47174
    1. יְהוָה
    2. 68115
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1490
    10. 47175
    1. אֲשֶׁר
    2. 68116
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47176
    1. בְּ,אֹהֶל
    2. 68117,68118
    3. in/on/at/with tent of
    4. -
    5. 168
    6. P-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,tent_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47177
    1. מוֹעֵד
    2. 68119
    3. meeting
    4. -
    5. 4150
    6. P-Ncmsa
    7. meeting
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47178
    1. וְ,אֵת
    2. 68120,68121
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47179
    1. 68122
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 47180
    1. כָּל
    2. 68123
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47181
    1. 68124
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 47182
    1. דַּם
    2. 68125
    3. the blood of
    4. -
    5. 1818
    6. O-Ncmsc
    7. the_blood_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47183
    1. הַ,פָּר
    2. 68126,68127
    3. the bull's
    4. -
    5. 6499
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,bull's
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47184
    1. יִשְׁפֹּךְ
    2. 68128
    3. he will pour out
    4. -
    5. 8210
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_pour_out
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47185
    1. אֶל
    2. 68129
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47186
    1. 68130
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 47187
    1. יְסוֹד
    2. 68131
    3. the base of
    4. -
    5. 3247
    6. S-Ncmsc
    7. the_base_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47188
    1. מִזְבַּח
    2. 68132
    3. the altar of
    4. -
    5. 4196
    6. S-Ncmsc
    7. of_the_altar_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47189
    1. הָ,עֹלָה
    2. 68133,68134
    3. the burnt offering
    4. -
    5. S-Td,Ncfsa
    6. the,burnt_offering
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47190
    1. אֲשֶׁר
    2. 68135
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47191
    1. 68136
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 47192
    1. פֶּתַח
    2. 68137
    3. +is the entrance of
    4. -
    5. 6607
    6. P-Ncmsc
    7. [is]_the_entrance_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47193
    1. אֹהֶל
    2. 68138
    3. the tent of
    4. -
    5. 168
    6. P-Ncmsc
    7. of_the_tent_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47194
    1. מוֹעֵד
    2. 68139
    3. meeting
    4. -
    5. 4150
    6. P-Ncmsa
    7. meeting
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47195
    1. 68140
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 47196

OET (OET-LV)And_he/it_gave the_priest/officer some_of the_blood on the_horns_of the_altar_of the_incense_of the_fragrant to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH which in/on/at/with_tent_of meeting and_DOM all_of the_blood_of the_bull’s he_will_pour_out to the_base_of the_altar_of the_burnt_offering which is_the_entrance_of the_tent_of meeting.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-symaction

וְ⁠נָתַן֩ הַ⁠כֹּהֵ֨ן מִן־הַ⁠דָּ֜ם עַל־קַ֠רְנוֹת מִזְבַּ֨ח קְטֹ֤רֶת הַ⁠סַּמִּים֙

and=he/it_gave the=priest/officer from/more_than the,blood on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in horns_of altar_of incense_of the,fragrant

This is a symbolic action. By daubing the blood on the extremities of the altar, the priest is ritually removing from the sacred altar the impurities caused by the unintentional sin. If this would not be clear to your readers, you could explain the significance of this action in the text or in a footnote here and in subsequent instances in the book. Alternate translation: [And the priest should put some of the blood on the horns of the altar of incense of the spices in order to purify the altar from the defiling impurities caused by the priest’s unintentional sin]

Note 2 topic: figures-of-speech / possession

מִזְבַּ֨ח קְטֹ֤רֶת הַ⁠סַּמִּים֙

altar_of incense_of the,fragrant

Here the author is using the possessive form to describe a the altar of incense that is characterized by spices. The altar of incense of the spices refers to the place where priests burned fragrant incense twice a day. It was located directly in front of the curtain which separated the Holy of Holies from the rest of the tent of meeting. It is described in detail in [Exodus 30:1–10](../30/01.md). You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [the altar of the fragrant incenses]

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

לִ⁠פְנֵ֣י יְהוָ֔ה

to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH

Because this verse specifies that the altar of incense is located inside the tent of meeting, here the expression to the face of Yahweh means directly in front of the Holy of Holies, the location where Yahweh was enthroned above the cherubim on the ark of the covenant. Alternate translation: [directly in front of Yahweh’s presence in the Holy of Holies]

TSN Tyndale Study Notes:

4:7 The altar for fragrant incense stood in front of the inner curtain, just outside the Most Holy Place (4:6). It had four protrusions resembling horns, as did the altar for burnt offerings (see study note on Exod 27:2). The priests burned incense on this altar to the Lord each morning and evening (Exod 30:1-10).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it gave
    2. -
    3. 1922,5055
    4. 68098,68099
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-1490
    8. 47163
    1. the priest/officer
    2. -
    3. 1830,3537
    4. 68100,68101
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47164
    1. some of
    2. -
    3. 3968
    4. 68102
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47165
    1. the blood
    2. -
    3. 1830,1707
    4. 68104,68105
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47167
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 68106
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47168
    1. the horns of
    2. -
    3. 6592
    4. 68108
    5. S-Ncbpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47170
    1. the altar of
    2. -
    3. 3907
    4. 68109
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47171
    1. the incense of
    2. -
    3. 6485
    4. 68110
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47172
    1. the fragrant
    2. -
    3. 1830,5206
    4. 68111,68112
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47173
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3570,6131
    4. 68113,68114
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47174
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 68115
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1490
    8. 47175
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 68116
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47176
    1. in/on/at/with tent of
    2. -
    3. 844,759
    4. 68117,68118
    5. P-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47177
    1. meeting
    2. -
    3. 4651
    4. 68119
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47178
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 68120,68121
    5. SO-C,To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47179
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 68123
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47181
    1. the blood of
    2. -
    3. 1707
    4. 68125
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47183
    1. the bull's
    2. -
    3. 1830,6073
    4. 68126,68127
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47184
    1. he will pour out
    2. -
    3. 7560
    4. 68128
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47185
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 68129
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47186
    1. the base of
    2. -
    3. 2859
    4. 68131
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47188
    1. the altar of
    2. -
    3. 3907
    4. 68132
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47189
    1. the burnt offering
    2. -
    3. 1830,5822
    4. 68133,68134
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47190
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 68135
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47191
    1. +is the entrance of
    2. -
    3. 6044
    4. 68137
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47193
    1. the tent of
    2. -
    3. 759
    4. 68138
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47194
    1. meeting
    2. -
    3. 4651
    4. 68139
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47195

OET (OET-LV)And_he/it_gave the_priest/officer some_of the_blood on the_horns_of the_altar_of the_incense_of the_fragrant to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH which in/on/at/with_tent_of meeting and_DOM all_of the_blood_of the_bull’s he_will_pour_out to the_base_of the_altar_of the_burnt_offering which is_the_entrance_of the_tent_of meeting.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 4:7 ©