Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Lev Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Lev 8 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_presented DOM the_ram the_burnt_offering and_laid ʼAhₐron and_sons_his DOM hands_their on the_head the_ram.
UHB וַיַּקְרֵ֕ב אֵ֖ת אֵ֣יל הָעֹלָ֑ה וַֽיִּסְמְכ֞וּ אַהֲרֹ֧ן וּבָנָ֛יו אֶת־יְדֵיהֶ֖ם עַל־רֹ֥אשׁ הָאָֽיִל׃ ‡
(vayyaqrēⱱ ʼēt ʼēyl hāˊolāh vayyişməkū ʼahₐron ūⱱānāyv ʼet-yədēyhem ˊal-roʼsh hāʼāyil.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ προσήγαγε Μωυσῆς τὸν κριὸν τὸν εἰς ὁλοκαύτωμα· καὶ ἐπέθηκεν Ἀαρὼν καὶ υἱοὶ αὐτοῦ τὰς χεῖρας αὐτῶν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ κριοῦ. Καὶ ἔσφαξε Μωυσῆς τὸν κριόν· καὶ προσέχεε Μωυσῆς τὸ αἷμα ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον κύκλῳ.
(Kai prosaʸgage Mōusaʸs ton krion ton eis holokautōma; kai epethaʸken Aʼarōn kai huioi autou tas ⱪeiras autōn epi taʸn kefalaʸn tou kriou. Kai esfaxe Mōusaʸs ton krion; kai proseⱪeʼe Mōusaʸs to haima epi to thusiastaʸrion kuklōi. )
BrTr And Moses brought near the ram for a whole-burnt-offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram. And Moses slew the ram: and Moses poured the blood on the altar round about.
ULT And he presented the ram of the burnt offering. And Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.
UST Then Moses presented the ram that he was going to offer as a wholly burned sacrifice, and Aaron and his sons placed their hands on its head.
BSB § Then Moses presented the ram for the burnt offering, and Aaron and his sons laid their hands on its head.
OEB No OEB LEV book available
WEBBE He presented the ram of the burnt offering. Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.
WMBB (Same as above)
NET Then he presented the burnt offering ram and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram,
LSV And he brings the ram of the burnt-offering near, and Aaron and his sons lay their hands on the head of the ram,
FBV Moses brought the ram for the burnt offering, and Aaron and his sons put their hands on its head.
T4T Then he/I brought the ram for the offering that would be completely burned on the altar, and Aaron and his sons laid their hands on its head.
LEB Then[fn] he brought the ram of the burnt offering near, and Aaron and his sons placed their hands on the ram’s head,
8:18 Or “And”
BBE And he put the male sheep of the burned offering before the Lord, and Aaron and his sons put their hands on its head,
Moff No Moff LEV book available
JPS And the ram of the burnt-offering was presented; and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
ASV And he presented the ram of the burnt-offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
DRA He offered also a ram for a holocaust: and when Aaron and his sons had put their hands upon its head,
YLT And he bringeth near the ram of the burnt-offering, and Aaron and his sons lay their hands on the head of the ram,
Drby And he presented the ram of the burnt-offering; and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram;
RV And he presented the ram of the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
Wbstr And he brought the ram for the burnt-offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
KJB-1769 ¶ And he brought the ram for the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
KJB-1611 ¶ And he brought the ramme for the burnt offring: and Aaron and his sonnes laid their hands vpon the head of the ramme.
(¶ And he brought the ramme for the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ramme.)
Bshps And he brought the Ramme for the burnt offering, and Aaron & his sonnes put their handes vpon the head of the Ramme,
(And he brought the Ramme for the burnt offering, and Aaron and his sons put their hands upon the head of the Ramme,)
Gnva Also hee brought the ram for the burnt offring, and Aaron and his sonnes put their hands vpon the head of the ramme.
(Also he brought the ram for the burnt offering, and Aaron and his sons put their hands upon the head of the ramme. )
Cvdl And he brought a ramme for a burntofferynge. And Aaron wt his sonnes layed their handes vpon his heade,
(And he brought a ramme for a burntofferynge. And Aaron with his sons laid their hands upon his heade,)
Wycl He offride also a ram in to brent sacrifice; and whanne Aaron and hise sones hadden set her hondis on the heed therof,
(He offride also a ram in to burnt sacrifice; and when Aaron and his sons had set her hands on the head thereof,)
Luth Und brachte herzu einen Widder zum Brandopfer. Und Aaron mit seinen Söhnen legten ihre Hände auf sein Haupt.
(And brought herzu a Widder for_the Brandopfer. And Aaron with his sonsn legten their/her hands on his head.)
ClVg Obtulit et arietem in holocaustum: super cujus caput cum imposuissent Aaron et filii ejus manus suas,
(Obtook and arietem in holocaustum: over cuyus caput when/with imposuissent Aaron and children his hands suas, )
8:18 ram for the burnt offering: See study note on 1:10-13.
Note 1 topic: figures-of-speech / possession
אֵ֖ת אֵ֣יל הָעֹלָ֑ה
DOM ram the,burnt_offering
See how you translated the similar possessive form in 8:2.
Note 2 topic: translate-symaction
וַֽיִּסְמְכ֞וּ אַהֲרֹ֧ן וּבָנָ֛יו אֶת־יְדֵיהֶ֖ם עַל־רֹ֥אשׁ הָאָֽיִל׃
and,laid ʼAhₐron and,sons,his DOM hands,their on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in head (Some words not found in UHB: and,presented DOM ram the,burnt_offering and,laid ʼAhₐron and,sons,his DOM hands,their on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in head the,ram )
This is a symbolic action that identifies Aaron and his sons with the animal they are offering. In this way, they are placing their sin on the animal in Yahweh’s presence. See how you translated this in 1:4.