Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Mark C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
OET (OET-LV) And truly I_am_saying to_you_all, wherever the good_message if may_be_proclaimed in all the world, what this woman did will_ also _be_being_spoken for a_memorial of_her.
OET (OET-RV) And I can assure you that wherever the good news is proclaimed around the world, what she has done today will be part of the story and she’ll be remembered for it.”
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
κηρυχθῇ τὸ εὐαγγέλιον & καὶ ὃ ἐποίησεν αὕτη, λαληθήσεται
/may_be/_proclaimed the gospel & also what did this_‹woman› /will_be_being/_spoken
If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. If you need to say who will do the actions, you could use indefinite subjects. Alternate translation: [people preach the gospel … they will also speak what she did]
Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns
εἰς μνημόσυνον αὐτῆς
in for /a/_memorial ˱of˲_her
If your language does not use an abstract noun for the idea of remembrance, you could express the same idea in another way. Alternate translation: [so that she is remembered] or [as a way to remember her]
14:9 Although Mark does not give the woman’s name, her deed (14:6) is indeed remembered as the story of Jesus is told throughout the world.
OET (OET-LV) And truly I_am_saying to_you_all, wherever the good_message if may_be_proclaimed in all the world, what this woman did will_ also _be_being_spoken for a_memorial of_her.
OET (OET-RV) And I can assure you that wherever the good news is proclaimed around the world, what she has done today will be part of the story and she’ll be remembered for it.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.