Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Mark C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

Mark 14 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V70

OET interlinear MARK 14:67

 MARK 14:67 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 36062
    1. ἰδοῦσα
    2. oraō
    3. having seen
    4. -
    5. 37080
    6. VPAA·NFS
    7. ˓having˒ seen
    8. ˓having˒ seen
    9. -
    10. 100%
    11. Y33; R36056
    12. 36063
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 36064
    1. Πέτρον
    2. petros
    3. Petros
    4. Peter
    5. 40740
    6. N····AMS
    7. Petros
    8. Peter
    9. W
    10. 100%
    11. Y33; F36069; F36072; F36085; F36088; F36091; F36094; F36100; F36118; F36140
    12. 36065
    1. θερμαινόμενον
    2. thermainō
    3. warming himself
    4. warming himself
    5. 23280
    6. VPPM·AMS
    7. warming ‹himself›
    8. warming ‹himself›
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 36066
    1. ἐμβλέψασα
    2. emblepō
    3. having focused in
    4. -
    5. 16890
    6. VPAA·NFS
    7. ˓having˒ focused_in
    8. ˓having˒ focused_in
    9. -
    10. 100%
    11. Y33; R36056
    12. 36067
    1. λέγει
    2. legō
    3. -
    4. -
    5. 30040
    6. VIPA3··S
    7. ˓is˒ saying
    8. ˓is˒ saying
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 36068
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. to him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3DMS
    7. ˱to˲ him
    8. ˱to˲ him
    9. -
    10. 64%
    11. Y33; R36065
    12. 36069
    1. λέγει
    2. legō
    3. she is saying
    4. she
    5. 30040
    6. VIPA3··S
    7. ˱she˲ ˓is˒ saying
    8. ˱she˲ ˓is˒ saying
    9. -
    10. 64%
    11. Y33
    12. 36070
    1. καὶ
    2. kai
    3. also
    4. -
    5. 25320
    6. D·······
    7. also
    8. also
    9. -
    10. 64%
    11. Y33
    12. 36071
    1. σὺ
    2. su
    3. You
    4. -
    5. 47710
    6. R···2N·S
    7. you
    8. you
    9. D
    10. 100%
    11. Y33; R36065
    12. 36072
    1. μετὰ
    2. meta
    3. with
    4. -
    5. 33260
    6. P·······
    7. with
    8. with
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 36073
    1. τοῦ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 36074
    1. Ἰησοῦ
    2. iēsous
    3. -
    4. -
    5. 24240
    6. N····GMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. V
    11. Person=Jesus
    12. 36075
    1. ἦσθα
    2. eimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VIIM2··S
    7. were
    8. were
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 36076
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 23%
    11. Y33
    12. 36077
    1. Ναζαρηνοῦ
    2. nazarēnos
    3. Nazaraʸnos
    4. Nazareth
    5. 34790
    6. S····GMS
    7. Nazaraʸnos
    8. Nazarean
    9. U
    10. 23%
    11. Y33; F36138; F36158; F36182
    12. 36078
    1. Ναζορηνοῦ
    2. nazorēnos
    3. -
    4. -
    5. 34790
    6. S····GMS
    7. Nazaraʸnos
    8. Nazarean
    9. U
    10. V
    11. -
    12. 36079
    1. Ἰησοῦ
    2. iēsous
    3. -
    4. -
    5. 24240
    6. N····GMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. V
    11. Person=Jesus
    12. 36080
    1. ἦσθα
    2. eimi
    3. were
    4. -
    5. 15100
    6. VIIM2··S
    7. were
    8. were
    9. -
    10. 23%
    11. Y33
    12. 36081
    1. ἦς
    2. eimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VSPA2··S
    7. ˓may_be˒ are
    8. ˓may_be˒ are
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 36082
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 23%
    11. Y33
    12. 36083
    1. Ἰησοῦ
    2. iēsous
    3. Yaʸsous
    4. Yeshua
    5. 24240
    6. N····GMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. 23%
    11. Person=Jesus; Y33
    12. 36084

OET (OET-LV)and having_seen the Petros warming himself, having_focused_in to_him she_is_saying:
You also were with Yaʸsous the the Nazaraʸnos.

OET (OET-RV)and seeing Peter warming himself, she looked more closely and said, “Hey, you were with that Yeshua from Nazareth!”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

θερμαινόμενον

warming_‹himself›

Here Mark implies that Peter was still warming himself by the fire in the courtyard of the high priest’s house (see [14:54](../14/54.md)). If it would be helpful in your language, you could make that idea more explicit. Alternate translation: [warming himself by the fire]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

καὶ σὺ μετὰ τοῦ Ναζαρηνοῦ ἦσθα τοῦ Ἰησοῦ

and also you with the Nazarean were ¬the Jesus

Here the servant girl means that Peter was a disciple of Jesus. If it would be helpful in your language, you could make that idea more explicit. Alternate translation: [You also were a disciple of the Nazarene, Jesus]

Note 3 topic: figures-of-speech / yousingular

σὺ

you

Because the servant girl is speaking to Peter, the word You is singular.

TSN Tyndale Study Notes:

14:67 The title Jesus of Nazareth might have been contemptuous, for Judeans held a low view of Galileans (John 1:46; 7:41, 52).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 36062
    1. having seen
    2. -
    3. 37080
    4. oraō
    5. V-PAA·NFS
    6. ˓having˒ seen
    7. ˓having˒ seen
    8. -
    9. 100%
    10. Y33; R36056
    11. 36063
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 36064
    1. Petros
    2. Peter
    3. 40740
    4. W
    5. petros
    6. N-····AMS
    7. Petros
    8. Peter
    9. W
    10. 100%
    11. Y33; F36069; F36072; F36085; F36088; F36091; F36094; F36100; F36118; F36140
    12. 36065
    1. warming himself
    2. warming himself
    3. 23280
    4. thermainō
    5. V-PPM·AMS
    6. warming ‹himself›
    7. warming ‹himself›
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 36066
    1. having focused in
    2. -
    3. 16890
    4. emblepō
    5. V-PAA·NFS
    6. ˓having˒ focused_in
    7. ˓having˒ focused_in
    8. -
    9. 100%
    10. Y33; R36056
    11. 36067
    1. to him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3DMS
    6. ˱to˲ him
    7. ˱to˲ him
    8. -
    9. 64%
    10. Y33; R36065
    11. 36069
    1. she is saying
    2. she
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IPA3··S
    6. ˱she˲ ˓is˒ saying
    7. ˱she˲ ˓is˒ saying
    8. -
    9. 64%
    10. Y33
    11. 36070
    1. You
    2. -
    3. 47710
    4. D
    5. su
    6. R-···2N·S
    7. you
    8. you
    9. D
    10. 100%
    11. Y33; R36065
    12. 36072
    1. also
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-·······
    6. also
    7. also
    8. -
    9. 64%
    10. Y33
    11. 36071
    1. were
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIM2··S
    6. were
    7. were
    8. -
    9. 23%
    10. Y33
    11. 36081
    1. with
    2. -
    3. 33260
    4. meta
    5. P-·······
    6. with
    7. with
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 36073
    1. Yaʸsous
    2. Yeshua
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-····GMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. 23%
    11. Person=Jesus; Y33
    12. 36084
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 23%
    10. Y33
    11. 36077
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 23%
    10. Y33
    11. 36083
    1. Nazaraʸnos
    2. Nazareth
    3. 34790
    4. U
    5. nazarēnos
    6. S-····GMS
    7. Nazaraʸnos
    8. Nazarean
    9. U
    10. 23%
    11. Y33; F36138; F36158; F36182
    12. 36078

OET (OET-LV)and having_seen the Petros warming himself, having_focused_in to_him she_is_saying:
You also were with Yaʸsous the the Nazaraʸnos.

OET (OET-RV)and seeing Peter warming himself, she looked more closely and said, “Hey, you were with that Yeshua from Nazareth!”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 MARK 14:67 ©