Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Neh C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

OET interlinear NEH 3:13

 NEH 3:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֵת
    2. 321475
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-445
    10. 222763
    1. שַׁעַר
    2. 321476
    3. the gate
    4. -
    5. 8179
    6. O-Ncmsc
    7. the_gate
    8. -
    9. -
    10. 222764
    1. הַ,גַּיְא
    2. 321477,321478
    3. the valley
    4. -
    5. 1516
    6. O-Td,Ncbsa
    7. the,valley
    8. -
    9. -
    10. 222765
    1. הֶחֱזִיק
    2. 321479
    3. he repaired
    4. -
    5. 2388
    6. V-Vhp3ms
    7. he_repaired
    8. -
    9. -
    10. 222766
    1. חָנוּן
    2. 321480
    3. Ḩānūn
    4. -
    5. 2586
    6. S-Np
    7. Hanun
    8. -
    9. Person=Hanun2
    10. 222767
    1. וְ,יֹשְׁבֵי
    2. 321481,321482
    3. and inhabitants
    4. -
    5. 3427
    6. S-C,Vqrmpc
    7. and,inhabitants
    8. -
    9. -
    10. 222768
    1. זָנוֹחַ
    2. 321483
    3. of Zānōaḩ
    4. -
    5. 2182
    6. S-Np
    7. of_Zanoah
    8. -
    9. -
    10. 222769
    1. הֵמָּה
    2. 321484
    3. they
    4. -
    5. 1992
    6. S-Pp3mp
    7. they
    8. -
    9. -
    10. 222770
    1. בָנוּ,הוּ
    2. 321485,321486
    3. rebuilt it
    4. -
    5. 1129
    6. VO-Vqp3cp,Sp3ms
    7. rebuilt,it
    8. -
    9. -
    10. 222771
    1. וַ,יַּעֲמִידוּ
    2. 321487,321488
    3. and set up
    4. -
    5. 5975
    6. SV-C,Vhw3mp
    7. and,set_up
    8. -
    9. -
    10. 222772
    1. דַּלְתֹתָי,ו
    2. 321489,321490
    3. doors its
    4. -
    5. O-Ncfpc,Sp3ms
    6. doors,its
    7. -
    8. -
    9. 222773
    1. מַנְעֻלָי,ו
    2. 321491,321492
    3. bolts its
    4. -
    5. 4514
    6. O-Ncmpc,Sp3ms
    7. bolts,its
    8. -
    9. -
    10. 222774
    1. וּ,בְרִיחָי,ו
    2. 321493,321494,321495
    3. and bars its
    4. -
    5. 1280
    6. O-C,Ncmpc,Sp3ms
    7. and,bars,its
    8. -
    9. -
    10. 222775
    1. וְ,אֶלֶף
    2. 321496,321497
    3. and a thousand
    4. -
    5. 505
    6. SO-C,Acbsa
    7. and,a_thousand
    8. -
    9. -
    10. 222776
    1. אַמָּה
    2. 321498
    3. cubit[s]
    4. -
    5. O-Ncfsa
    6. cubit[s]
    7. -
    8. -
    9. 222777
    1. בַּ,חוֹמָה
    2. 321499,321500
    3. in/on/at/with wall
    4. -
    5. 2346
    6. O-Rd,Ncfsa
    7. in/on/at/with,wall
    8. -
    9. -
    10. 222778
    1. עַד
    2. 321501
    3. to
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 222779
    1. שַׁעַר
    2. 321502
    3. the gate
    4. -
    5. 8179
    6. S-Ncmsc
    7. the_gate
    8. -
    9. -
    10. 222780
    1. הָ,שֲׁפוֹת
    2. 321503,321504
    3. the dung
    4. -
    5. 830
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,dung
    8. -
    9. -
    10. 222781
    1. 321505
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 222782

OET (OET-LV)DOM the_gate the_valley he_repaired Ḩānūn and_inhabitants of_Zānōaḩ they rebuilt_it and_set_up doors_its bolts_its and_bars_its and_a_thousand cubit[s] in/on/at/with_wall to the_gate the_dung.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

שַׁ֨עַר הַ⁠גַּ֜יְא

gate the,valley

This is the name of one of the gates of Jerusalem. Alternate translation: “the Valley Gate”

Note 2 topic: translate-names

חָנוּן֮

Ḩānūn

This is the name of a man.

Note 3 topic: translate-names

וְ⁠יֹשְׁבֵ֣י זָנוֹחַ֒

and,inhabitants Zānōaḩ

Zanoah is the name of one of the cities in Judah that sent a work party to help rebuild the walls of Jerusalem. Alternate translation: “the people from Zanoah”

Note 4 topic: translate-bdistance

וְ⁠אֶ֤לֶף אַמָּה֙

and,a_thousand cubits

Depending on what would be most helpful to your readers, you could express this either in ancient or modern measurements, “1,000 cubits” or “460 meters” or “1,500 feet.”

Note 5 topic: translate-names

שַׁ֥עַר הָ⁠שֲׁפֽוֹת

gate the,dung

This is the name of one of the gates of Jerusalem. Alternate translation: “the Dung Gate”

TSN Tyndale Study Notes:

3:13 Zanoah was a village about thirteen miles (21 kilometers) southwest of Jerusalem.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 321475
    5. O-To
    6. -
    7. Y-445
    8. 222763
    1. the gate
    2. -
    3. 7447
    4. 321476
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 222764
    1. the valley
    2. -
    3. 1830,1430
    4. 321477,321478
    5. O-Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 222765
    1. he repaired
    2. -
    3. 2460
    4. 321479
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. -
    8. 222766
    1. Ḩānūn
    2. -
    3. 2516
    4. 321480
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Hanun2
    8. 222767
    1. and inhabitants
    2. -
    3. 1922,3206
    4. 321481,321482
    5. S-C,Vqrmpc
    6. -
    7. -
    8. 222768
    1. of Zānōaḩ
    2. -
    3. 2060
    4. 321483
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 222769
    1. they
    2. -
    3. 1815
    4. 321484
    5. S-Pp3mp
    6. -
    7. -
    8. 222770
    1. rebuilt it
    2. -
    3. 1187
    4. 321485,321486
    5. VO-Vqp3cp,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 222771
    1. and set up
    2. -
    3. 1922,5719
    4. 321487,321488
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. -
    7. -
    8. 222772
    1. doors its
    2. -
    3. 1634
    4. 321489,321490
    5. O-Ncfpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 222773
    1. bolts its
    2. -
    3. 4324
    4. 321491,321492
    5. O-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 222774
    1. and bars its
    2. -
    3. 1922,909
    4. 321493,321494,321495
    5. O-C,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 222775
    1. and a thousand
    2. -
    3. 1922,412
    4. 321496,321497
    5. SO-C,Acbsa
    6. -
    7. -
    8. 222776
    1. cubit[s]
    2. -
    3. 550
    4. 321498
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 222777
    1. in/on/at/with wall
    2. -
    3. 844,2667
    4. 321499,321500
    5. O-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 222778
    1. to
    2. -
    3. 5577
    4. 321501
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 222779
    1. the gate
    2. -
    3. 7447
    4. 321502
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 222780
    1. the dung
    2. -
    3. 1830,610
    4. 321503,321504
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 222781

OET (OET-LV)DOM the_gate the_valley he_repaired Ḩānūn and_inhabitants of_Zānōaḩ they rebuilt_it and_set_up doors_its bolts_its and_bars_its and_a_thousand cubit[s] in/on/at/with_wall to the_gate the_dung.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 NEH 3:13 ©